Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's morgens
's morgens hoesten
Gelezen kranten
Kranten aanbevelen aan klanten

Vertaling van "kranten morgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verkoopspecialist kranten, tijdschriften en kantoorartikelen | verkoopspecialist kranten, tijdschriften en kantoorbenodigdheden

kiosquier | vendeuse en papeterie | kiosquière | vendeur en papeterie/vendeuse en papeterie








kranten en tijdschriften,gemengd,zonder kleefrug

journaux et brochures mélangés sans dos collés


kranten en tijdschriften,gemengd

journaux et brochures mélangés


kranten aanbevelen aan klanten

recommander des journaux à des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de kranten Het Laatste Nieuws en De Morgen van 21 december 2015 heeft België in het grootste geheim 37 christenen uit de Syrische regio Al-Hasakah naar ons land helpen vluchten.

Selon Het Laatste Nieuws et De Morgen du 21 décembre 2015, la Belgique a aidé dans le plus grand secret 37 chrétiens provenant de la région d'Al-Hasakah en Syrie à rejoindre le territoire belge.


Ik zal zijn woorden hier niet herhalen, want daar zullen de kranten morgen wel mee vol staan, maar ik moet zeggen dat het standpunt dat het voorzitterschap van de Unie heeft uiteengezet heel krachtig en heel precies is.

Je ne répéterai aucun de ses mots car la presse demain regorgera déjà assez de ce qu’il a déclaré aujourd’hui, mais je dois dire que la position mise en avant par la présidence de l’Union européenne est très forte et très précise.


Ik zal zijn woorden hier niet herhalen, want daar zullen de kranten morgen wel mee vol staan, maar ik moet zeggen dat het standpunt dat het voorzitterschap van de Unie heeft uiteengezet heel krachtig en heel precies is.

Je ne répéterai aucun de ses mots car la presse demain regorgera déjà assez de ce qu’il a déclaré aujourd’hui, mais je dois dire que la position mise en avant par la présidence de l’Union européenne est très forte et très précise.


Ik zeg dit, geachte collega’s, omdat ik vrees dat morgen bepaalde grote Europese kranten in bepaalde hoofdsteden, naar aanleiding van deze tragische gebeurtenissen onmiddellijk zullen beweren dat zij gelijk hadden en terecht vreesden en betwijfelden dat Griekenland vastberaden genoeg en in staat was om de moeilijke beslissingen die het heeft genomen om zijn begroting in orde te brengen, ook daadwerkelijk uit te voeren.

Je le dis parce que je crains qu’à partir de demain certains grands journaux européens dans certaines capitales soutiendront, précisément sur la base de ces événements tragiques, que leurs craintes et leurs doutes sont justifiés quant à savoir si la Grèce peut et veut mettre en œuvre les décisions très difficiles qu’elle a prises concernant la réforme financière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zelfs goede Duitse kranten zoals de Berlijnse Tagesspiegel schrijven dat de zetels morgen worden herverdeeld.

Même de bons quotidiens allemands, tels que le Tagesspiegel de Berlin, écrivent que les sièges seront redistribués demain.


Een aantal uren geleden debatteerde ik in Riyad nog over zeer belangrijke onderwerpen, waarover u morgen in de kranten zult kunnen lezen.

Il y a quelques heures à peine, j’étais encore là-bas, à débattre de sujets très importants qui seront demain dans les journaux.


3. Zoals in dergelijke gevallen gebruikelijk is, werden de volgende publiciteitsmaatregelen getroffen: - een tweetalig publiciteitsbord werd op het te verkopen goed aangebracht; - in tegenstelling tot de beweringen van het geacht lid, werd een advertentie geplaatst in het Frans in de Franstalige kranten («Le Soir» - «La Lanterne» van 12 december 1997, «Vlan» van 17 december 1997, «Le Journal des Notaires») en in het Nederlands in de Nederlandstalige kranten (Het Laatste Nieuws, De Morgen en de Nieuwe Gazet van 13 december 1997); - d ...[+++]

3. Comme il est d'usage en pareil cas, les mesures de publicité suivantes ont été prises: - un panneau bilingue a été posé sur le bien à vendre; - contrairement aux allégations de l'honorable membre, une publication a été insérée en français dans des journaux francophones (Le Soir - La Lanterne du 12 décembre 1997, Vlan du 17 décembre 1997, Le Journal des Notaires) et en néerlandais dans des journaux néerlandophones («Het Laatste Nieuws», «De Morgen» en de «Nieuwe Gazet» du 13 décembre 1997); - les tenants ont été informés de l'opér ...[+++]


De nieuwe regeling houdt in dat enkel in de deelgemeente Zemst twee postbedelingen worden in stand gehouden, meer bepaald een voor 8 u 's morgens, die de bedeling van kranten omvat, en een tweede later op de dag voor de gewone poststukken.

La nouvelle réglementation ne prévoit le maintien que de deux distributions dans l'ancienne commune de Zemst, à 8 h du matin, pour la distribution des journaux, et une seconde un peu plus tard dans la journée pour le courrier normal.


Verschillende kranten meldden recentelijk (De Morgen, 12 oktober 2007) dat " bijna een op de drie gedetineerden aan de drugs zit.

Nous avons pu lire récemment dans différents quotidiens (et notamment dans le journal De Morgen du 12 octobre 2007) que pratiquement un détenu sur trois serait toxicomane.


De kranten Het Nieuwsblad en de Antwerpse editie van De Morgen van 26 februari jongstleden maken gewag van een " privé-advies van de Raad van State " inzake het Antwerps parkeerdossier (het gaat om de toewijzing van 500 parkeerautomaten door het Antwerps schepencollege aan een Israëlisch bedrijf, dat de laagste prijs bood.

Les quotidiens " Het Nieuwsblad " et " De Morgen " , édition anversoise, du 26 février dernier font état d'un " avis privé du Conseil d'Etat " dans le dossier des horodateurs de la ville d'Anvers (il s'agit d'un marché de 500 horodateurs que le collège échevinal d'Anvers a passé avec une entreprise israélienne, celle-ci ayant offert le prix le moins élevé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kranten morgen' ->

Date index: 2022-01-29
w