Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerst in-eerst uit
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste rechter
Eerste regels
FIFO
Kranten aanbevelen aan klanten
Rechtbank van eerste aanleg
Voor de eerste maal ongesteld zijn

Vertaling van "kranten dat eerste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verkoopspecialist kranten, tijdschriften en kantoorartikelen | verkoopspecialist kranten, tijdschriften en kantoorbenodigdheden

kiosquier | vendeuse en papeterie | kiosquière | vendeur en papeterie/vendeuse en papeterie


eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS


kranten en tijdschriften,gemengd

journaux et brochures mélangés


kranten aanbevelen aan klanten

recommander des journaux à des clients




rechtbank van eerste aanleg

tribunal de première instance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eerste voorzitter van het Hof van Cassatie maakte in de kranten gewag van binnendringend water, verzakkingen en muren die zowel aan de binnenkant als aan de buitenkant aan het overgroeien zijn.

Selon les déclarations du premier président de la Cour de cassation qui sont parues dans la presse quotidienne, de l'eau s'écoule à l'intérieur, il y a des effondrements, et de la végétation envahit les façades, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur.


1. De eerste vraag heeft te maken met de vordering van het dossier met betrekking tot de bezorging van de erkende kranten en tijdschriften en meer bepaald de mogelijkheid dat bpost de opdracht verliest ten voordele van een concurrent.

1. La première question a trait à l'état d'avancement du dossier concernant le contrat relatif à la distribution des journaux et des périodiques reconnus et plus précisément à l'éventualité que bpost perde le marché au profit d'un concurrent.


In dat geval moet de aanbieder de personen in kwestie zo spoedig mogelijk, in eerste instantie via advertenties in de voornaamste nationale of regionale media, zoals kranten, en vervolgens, overeenkomstig onderhavige verordening, via een individuele kennisgeving, hiervan op de hoogte kunnen brengen.

Dans ce cas, le fournisseur devrait être autorisé à d’abord informer ces personnes par des avis dans de grands médias nationaux ou régionaux, tels que les journaux, puis à leur faire parvenir dès que possible une notification individuelle comme prévu dans le présent règlement.


Nadat het meisje in 2006 was gevlucht en vóór haar eerste verschijning in het openbaar hebben vijf persuitgevers – vier Duitse en een Oostenrijkse – die foto’s in bekende kranten en tijdschriften en op internetsites gepubliceerd, maar zonder de naam van de auteur van de foto’s te vermelden of onder vermelding van een andere naam dan die van Painer als auteur.

À la suite de la fuite de la jeune fille en 2006, et avant sa première apparition publique, cinq éditeurs de presse – dont quatre allemands et un autrichien – ont publié ces photographies dans des journaux et sur des sites Internet connus sans, toutefois indiquer le nom de l'auteur ou en indiquant un nom autre que celui de M Painer en tant qu’auteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkele van die kranten en tijdschriften publiceerden bovendien een door digitale bewerking van een van die foto’s gemaakt montageportret. Daar er geen recentere foto van het meisje was tot haar eerste optreden in het openbaar, gaf die montagefoto haar vermoedelijke gezicht weer.

En outre, plusieurs de ces journaux ont publié un portrait-robot, élaboré par traitement informatique à partir de l’une de ces photographies qui, en l’absence de photographie plus récente jusqu’à sa première apparition publique, simulait l’évolution du visage de la jeune fille.


In de zalen uitgerust met tafels met een groot werkblad zijn deze in de eerste plaats bestemd voor raadpleging van groot formaat archieven zoals kaarten, plannen, affiches en kranten.

Dans les salles équipées de tables de grande superficie, celles-ci sont utilisées en priorité pour la consultation des documents de grand format, tels que les cartes, plans, affiches ou journaux.


In deze eerste fase hebben enkele lidstaten (bijvoorbeeld Polen en Hongarije) hoofdzakelijk boeken ter beschikking gesteld, terwijl andere lidstaten (Finland, Luxemburg, Estland) vooral kranten en tijdschriften hebben aangeleverd of (in het geval van Roemenië) beeldmateriaal van musea.

Au cours de cette première phase, certains États membres (p. ex. Pologne, Hongrie) ont fourni essentiellement des livres tandis que, pour d'autres (Finlande, Luxembourg, Estonie), l'apport a surtout consisté en journaux et périodiques ou (dans le cas de la Roumanie) en reproductions de musées.


In deze eerste fase hebben enkele lidstaten (bijvoorbeeld Polen en Hongarije) hoofdzakelijk boeken ter beschikking gesteld, terwijl andere lidstaten (Finland, Luxemburg, Estland) vooral kranten en tijdschriften hebben aangeleverd of (in het geval van Roemenië) beeldmateriaal van musea.

Au cours de cette première phase, certains États membres (p. ex. Pologne, Hongrie) ont fourni essentiellement des livres tandis que, pour d'autres (Finlande, Luxembourg, Estonie), l'apport a surtout consisté en journaux et périodiques ou (dans le cas de la Roumanie) en reproductions de musées.


De eerste is dat de consumenten voor hun perceptie van de algemene inflatie gewoonlijk afgaan op de prijsontwikkelingen van vaak gekochte goederen en diensten (cafés en restaurants, reparaties, kapper, kranten en tijdschriften, enzovoorts).

La première raison est que les consommateurs se forment leur opinion sur l'inflation sur la base des biens et services les plus fréquemment achetés (cafés, restaurants, réparations, coiffeurs, journaux,...) et que ce sont les biens et services qui ont connu des augmentations inhabituelles lors du passage à l'euro.


Een eerste amendement strekte ertoe na de woorden « de verkoop van kranten en tijdschriften » de woorden « uitgezonderd het afsluiten van abonnementen » in te voegen.

Un premier amendement visait à insérer les mots « hormis la conclusion d'abonnements » après les mots « la vente des journaux et périodiques ».


w