Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abonnering op een krant
Hoofdredacteur dagblad
Hoofdredacteur krant
Huisstijl van een krant volgen
Polen
Regio's van Polen
Republiek Polen
SdRP
Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen
Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek
Sociaal-democratie van de Republiek Polen
Woiwodschap Groot-Polen

Traduction de «krant in polen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Sociaal-democratie van de Republiek Polen | Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen | Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek | SdRP [Abbr.]

Parti social-démocrate polonais | Social-démocratie de la République Polonaise | SdRP [Abbr.]


Polen | Republiek Polen

la Pologne | la République de Pologne


woiwodschap Groot-Polen

voïévodie de Grande-Pologne [ voïvodie de Grande-Pologne ]


Polen [ Republiek Polen ]

Pologne [ République de Pologne ]


hoofdredacteur dagblad | hoofdredacteur krant

directeur de la rédaction/directrice de la rédaction | rédacteur en chef | directeur de la rédaction | rédacteur en chef/rédactrice en chef




huisstijl van een krant volgen

respecter la charte rédactionnelle d'un journal




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar aanleiding van een interview van de heer Artur Balazs (voormalig minister van Landbouw van Polen) met de internetkrant www.wpolityce.pl verklaarde de heer Zbigniew Ziobro (voormalig minister van Justitie in de regering Kaczyński) in een artikel met als kop "Ziobro klaagt Balazs aan" dat op 24 november 2011 werd gepubliceerd op bladzijde 5 van de Poolse krant Gazeta Polska Codzienne en dat die dag tevens op de website www.niezalezna.pl verscheen, het volgende: "Het is overduidelijk dat Balazs zijn bevoegdheden te buiten ging en da ...[+++]

Le 24 novembre 2011, en réaction à un entretien accordé par M. Artur Balazs, ancien ministre polonais de l'agriculture, au portail www.wpolityce.pl, M. Zbigniew Ziobro, ancien ministre polonais de la justice du gouvernement Kaczyński, a effectué les déclarations suivantes dans un article intitulé "Ziobro assigne Balazs", paru en cinquième page du quotidien "Gazeta Polska Codziennie" et publié le même jour sur le portail internet www.niezalezna.pl: "À l'évidence, Balazs avait confondu les rôles, croyant pouvoir diriger les membres du p ...[+++]


A. overwegende dat de heer Andrzej Poczobut, correspondent van de Poolse krant Gazeta Wyborcza, prominent Pools-Belarussisch minderhedenactivist en voorzitter van de vereniging van Polen in Belarus, op 21 juni 2012 gearresteerd werd in de stad Grodno in Belarus;

A. considérant que, le 21 juin 2012, M. Andrzej Poczobut, correspondant du quotidien polonais Gazeta Wyborcza, éminent défenseur de la minorité polonaise en Biélorussie et président du conseil de l’Union des Polonais de Biélorussie, a été arrêté à Grodno, en Biélorussie;


A. overwegende dat de heer Andrzej Poczobut, correspondent van de Poolse krant Gazeta Wyborcza, prominent Pools-Belarussisch minderhedenactivist en voorzitter van de vereniging van Polen in Belarus, op 21 juni 2012 gearresteerd werd in de stad Grodno in Belarus;

A. considérant que, le 21 juin 2012, M. Andrzej Poczobut, correspondant du quotidien polonais Gazeta Wyborcza , éminent défenseur de la minorité polonaise en Biélorussie et président du conseil de l'Union des Polonais de Biélorussie, a été arrêté à Grodno, en Biélorussie;


L. overwegende dat vorige maand een Chinese vrouw werd aangevallen en bedreigd die op straat de enige onafhankelijke Chinese krant in Polen, Epoch Times, verkocht, en dat de aanvaller vermoedelijk iemand is die nauwe banden heeft met de Chinese ambassade in Polen en bijgevolg connecties heeft met de regering van de Volksrepubliek China; overwegende dat er onlangs melding werd gemaakt van gelijkaardige aanvallen op religieuze volgelingen in het Chinese district in New York en andere democratische landen,

L. considérant que, le mois dernier, une Chinoise a été attaquée et menacée alors qu'elle vendait dans la rue le seul journal chinois indépendant en Pologne, Epoch Times, et que l'agresseur serait étroitement lié à l'ambassade chinoise en Pologne, et partant au gouvernement de la République populaire de Chine; considérant que des attaques similaires perpétrées contre des adeptes de certaines religions ont été signalées récemment dans le quartier chinois de New York et dans d'autres pays démocratiques,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. veroordeelt het optreden van de regering tegen de Unie van Polen in Wit-Rusland (ZPB) als een schending van de fundamentele beginselen van het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden van de Raad van Europa en als een poging om de grootste NGO te muilkorven, een van de weinige die niet onder de controle staan van de regering; benadrukt dat eerbiediging van de rechten van minderheden ook de vrijheid van vereniging omvatten en de erkenning van de statutaire lichamen van de organisaties; betreurt dat de regering de krant "Glos znad Niemna" ...[+++]

4. condamne l'action engagée par le gouvernement contre l'Union des Polonais du Belarus (ZPB) comme une violation des principes fondamentaux de la convention-cadre du Conseil de l'Europe de 1995 pour la protection des minorités nationales et comme une tentative de réduire la plus forte ONG et l'une des rares à n'être pas placée sous le contrôle du gouvernement; rappelle que le respect des droits des minorités implique la liberté d'association ainsi que la reconnaissance des organes statutaires élus de l'organisation; déplore la tentative de prise de contrôle de l'hebdomadaire "Glos znad Niemna" par le gouvernement;


Volgens de krant De Standaard werden de zes illegale Polen op bevel van de Dienst Vreemdelingenzaken meteen op het vliegtuig naar Warschau gezet.

D'après le journal " De Standaard" , les six Polonais en séjour illégal ont immédiatement été placés dans l'avion à destination de Varsovie sur l'ordre de l'Office des étrangers.


Volgens de krant De Standaard werden de zes illegale Polen op bevel van de Dienst Vreemdelingenzaken meteen op het vliegtuig naar Warschau gezet.

D'après le journal " De Standaard" , les six Polonais en séjour illégal ont immédiatement été placés dans l'avion à destination de Varsovie sur l'ordre de l'Office des étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krant in polen' ->

Date index: 2023-10-14
w