Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutioneel
Conventioneel
Convergerende krachtlijnen
Diffusie van plasma door de krachtlijnen
Door de bouw bepaald
Door de constructie bepaalde maximumsnelheid
Gevaar dat niet door een speciaal symbool wordt bepaald
Wat door het vaste gebruik bepaald is

Traduction de «krachtlijnen bepaald door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anti ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il con ...[+++]


convergerende krachtlijnen

lignes de force convergentes


diffusie van plasma door de krachtlijnen

diffusion du plasma à travers les lignes de force


Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap

Comité de gestion pour la mise en oeuvre du programme pluriannuel d'actions communautaires destiné à renforcer les actions prioritaires et à assurer la continuité de la politique d'entreprises et en particulier des petites et moyennes entreprises


constitutioneel | door de bouw bepaald

constitutionnel | relatif à la constitution physique


gevaar dat niet door een speciaal symbool wordt bepaald

danger non défini par un symbole spécial


door de constructie bepaalde maximumsnelheid

vitesse maximale par construction


conventioneel | wat door het vaste gebruik bepaald is

classique | traditionnel


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de uitoefening van het mandaat kan de overheid voorzien in de paragrafen 2 en 3 van dit artikel de doelstellingen die ze bepaald heeft voor de toekenning van voornoemd mandaat wijzigen om de elementen vervat in de regeringsverklaring alsmede de krachtlijnen bepaald door de functioneel bevoegde minister.

Au cours de l'exercice du mandat, l'autorité visée aux paragraphes 2 et 3 du présent article peut modifier les objectifs qu'elle a déterminés avant l'attribution dudit mandat afin d'intégrer les éléments contenus dans la déclaration gouvernementale ainsi que les grandes orientations définies par le ministre fonctionnellement compétent.


Artikel 127, § 3, van hetzelfde Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 4 van het voormelde decreet van 1 juni 2006 en vervangen bij artikel 16 van het decreet van het Waalse Gewest van 20 september 2007 « tot wijziging van de artikelen 1, 4, 25, 33, 34, 42, 43, 44, 46, 49, 51, 52, 58, 61, 62, 127, 175 en 181 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium en tot invoeging van artikel 42bis en tot wijziging van artikelen 1, 4 en 10 van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid en tot invoeging van de artikelen 1bis, 1ter, 2bis en 9bis », bepaalt : « Voorzover de aanvraag vooraf onderworpen wordt aan de bijzondere bekendmakingsmaatregelen ...[+++]

L'article 127, § 3, du même Code, tel qu'il a été modifié par l'article 4 du décret du 1 juin 2006 précité et remplacé par l'article 16 du décret de la Région wallonne du 20 septembre 2007 « modifiant les articles 1, 4, 25, 33, 34, 42, 43, 44, 46, 49, 51, 52, 58, 61, 62, 127, 175 et 181 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine et y insérant l'article 42bis et modifiant les articles 1, 4 et 10 du décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités économiques et y insérant les articles 1bis, 1ter, 2bis et 9bis », dispose : « Pour autant que la demande soit préalablement soumise ...[+++]


4. Het intermodaal platform zal, zoals werd bepaald door het Overlegcomité van oktober 2015, in het bijzonder werken rond het bepalen van de krachtlijnen van de vervoersplannen 2017 en 2030, maar ook rond een lange termijnvisie op de intermodale en duurzame mobiliteit in het land, waarbij de spoorwegen de ruggengraat vormen van het systeem van openbaar vervoer.

4. La plateforme d'intermodalité travaillera, comme prévu par le Comité de concertation d'octobre 2015, notamment à la définition des lignes de force des plans de transport 2017 et 2030, mais aussi à la vision à long terme de la mobilité intermodale et durable du pays dont les chemins de fer constituent l'épine dorsale du système de transport public.


1. Welke krachtlijnen heeft België op de top verdedigd, meer bepaald met betrekking tot het kader voor ontwikkelingssamenwerking na 2015, dat de Milleniumdoelstellingen zal vervangen en binnenkort door de VN wordt besproken?

1. Pouvez-vous indiquer les axes principaux qui ont été défendus par la Belgique lors de ce sommet et notamment dans le cadre du développement pour l'après-2015 destinés à remplacer les objectifs du Millénaire qui seront prochainement débattus à l'ONU?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De krachtlijnen van deze nieuwe omzendbrief zijn : – het model van proces-verbaal uit de vorige versie van de omzendbrief wordt afgeschaft en vervangen door een « controlelijst » die moet dienen als geheugensteun om het proces-verbaal op te stellen, ook wanneer de gedraging geen misdrijf is ; – de mogelijkheid om een huisverbod op te leggen in geval van een ernstige en onmiddellijke dreiging voor de veiligheid van personen, werd opgenomen in de lijst met voorgestelde maatregelen ; – de rol van de procureur-generaal inzake partnergeweld wordt verduideli ...[+++]

Les lignes de force de cette nouvelle circulaire sont les suivantes : – le modèle de procès-verbal issu de la version précédente de la circulaire est supprimé et remplacé par une « liste de contrôle » destinée à servir d'aide-mémoire lors de la rédaction du procès-verbal, y compris lorsque le comportement ne constitue pas une infraction ; – la possibilité d'imposer une interdiction de résidence en cas de menace grave et immédiate pour la sécurité des personnes est intégrée à la liste des mesures proposées ; – le rôle du procureur général dans le cadre de la violence dans le couple est clarifié, plus particulièrement grâce à la désignat ...[+++]


Er wordt voorgesteld te schrijven « de krachtlijnen van het uitvoeringsplan hiervan », met het oog op concordantie met de terminologie die gebezigd wordt in de artikelsgewijze bespreking en in artikel 24, en omdat de « concrete invulling » van het uitvoeringsplan, overeenkomstig het tweede lid, wordt bepaald door de justitieassistent of door het Nationaal Centrum voor elektronisch toezicht.

Il est suggéré de mentionner « les lignes de force du plan d'exécution de celle-ci », et ce, afin de correspondre à la terminologie utilisée dans le commentaire de l'article et à l'article 24, et parce que le « contenu concret » du plan d'exécution est déterminé, conformément à l'alinéa 2, par l'assistant de justice ou par le Centre national e surveillance électronique.


De krachtlijnen van deze twee documenten zullen binnenkort besproken worden in de respectieve instellingen van de organisaties, om uiteindelijk te worden bekrachtigd — de juiste term hiervoor moet nog bepaald worden — door de « Space Council » van eind mei 2007, via een Resolutie die zal worden voorbereid door zowel het Duitse EU-voorzitterschap als het Nederlandse ESA-voorzitterschap.

Les lignes de force de ces deux documents alimenteront sous peu les débats des instances respectives des deux organisations avant d'être endossées — le terme reste à définir — par le « Space Council » de la fin mai 2007 à l'aide d'une Résolution préparée par la double présidence allemande de l'UE et néerlandaise de l'ESA.


Er wordt voorgesteld te schrijven « de krachtlijnen van het uitvoeringsplan hiervan », met het oog op concordantie met de terminologie die gebezigd wordt in de artikelsgewijze bespreking en in artikel 24, en omdat de « concrete invulling » van het uitvoeringsplan, overeenkomstig het tweede lid, wordt bepaald door de justitieassistent of door het Nationaal Centrum voor elektronisch toezicht.

Il est suggéré de mentionner « les lignes de force du plan d'exécution de celle-ci », et ce, afin de correspondre à la terminologie utilisée dans le commentaire de l'article et à l'article 24, et parce que le « contenu concret » du plan d'exécution est déterminé, conformément à l'alinéa 2, par l'assistant de justice ou par le Centre national e surveillance électronique.


De krachtlijnen van deze twee documenten zullen binnenkort besproken worden in de respectieve instellingen van de organisaties, om uiteindelijk te worden bekrachtigd — de juiste term hiervoor moet nog bepaald worden — door de « Space Council » van eind mei 2007, via een Resolutie die zal worden voorbereid door zowel het Duitse EU-voorzitterschap als het Nederlandse ESA-voorzitterschap.

Les lignes de force de ces deux documents alimenteront sous peu les débats des instances respectives des deux organisations avant d'être endossées — le terme reste à définir — par le « Space Council » de la fin mai 2007 à l'aide d'une Résolution préparée par la double présidence allemande de l'UE et néerlandaise de l'ESA.


Met het oog daarop heeft hij voorgesteld bepaalde ideeën die in dat deel worden uiteengezet, op te nemen in het eerste deel van het memorandum en, als tegenprestatie, de daarmee overeenstemmende passages in het tweede deel in te korten (zie in de als bijlage bijgevoegde tekst het voorbehoud dat door de rapporteur van de Senaat gemaakt werd bij het hoofdstuk Middelen, IV. Europees burgerschap, punt 6 en de daarmee overeenstemmende passages van het deel « Krachtlijnen »). ...[+++]

À cette fin, il a proposé d'incorporer certaines idées qui y sont exposées, dans la première partie du mémorandum et de couper en contrepartie dans les passages correspondants de la deuxième partie (voir, dans le texte en annexe, les réserves émises par le rapporteur du Sénat concernant Moyens, IV. La citoyenneté européenne, point 6 et les passages correspondants de la partie « Lignes de force »).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtlijnen bepaald door' ->

Date index: 2022-08-10
w