Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krachtig genoeg optreedt tegen flagrante » (Néerlandais → Français) :

Onze burgers en bedrijven maken zich hier zorgen over. Vier op de vijf Europeanen wil dat de EU krachtiger optreedt tegen georganiseerde criminaliteit en terrorisme[1].

Quatre Européens sur cinq réclament plus d'action au niveau de l'UE contre la criminalité organisée et le terrorisme[1].


Zo wordt zij ervan beschuldigd dat zij dubbele normen hanteert, teveel gepolitiseerd is, of soms niet krachtig genoeg optreedt tegen flagrante schendingen van de mensenrechten.

D’une manière générale, elle est accusée de faire deux poids deux mesures, d’être surpolitisée ou d’être parfois trop conciliante face aux violations flagrantes des droits de l’homme.


27. is bezorgd over de onthullingen omtrent de flagrante schending van het recht op een privéleven en de bescherming van persoonsgegevens als gevolg van de door Europese en niet-Europese landen opgezette geheime programma's voor grootschalige observatie van Europese burgers, zonder dat daarvoor individuele rechterlijke toestemming is gegeven en zonder adequate parlementaire controle; veroordeelt dergelijke praktijken en verzoekt deze staten onmiddellijk een einde te maken aan deze schendingen; verzoekt om volledige opheldering met b ...[+++]

27. s'inquiète des révélations relatives à la violation flagrante du droit à la vie privée et à la protection des données personnelles opérée par les programmes secrets de surveillance massive des citoyens européens, sans autorisation judiciaire au cas par cas et sans contrôle parlementaire approprié, mis en place par des États européens et non européens; condamne ces pratiques et exhorte ces pays à mettre un terme immédiat à ces activités illicites; demande de faire la pleine lumière sur le contenu de ces programmes et sur l'éventuelle collaboration internationale dans ce contexte et réclame leur refonte immédiate; insiste pour que l ...[+++]


27. is bezorgd over de onthullingen omtrent de flagrante schending van het recht op een privéleven en de bescherming van persoonsgegevens als gevolg van de door Europese en niet-Europese landen opgezette geheime programma's voor grootschalige observatie van Europese burgers, zonder dat daarvoor individuele rechterlijke toestemming is gegeven en zonder adequate parlementaire controle; veroordeelt dergelijke praktijken en verzoekt deze staten onmiddellijk een einde te maken aan deze schendingen; verzoekt om volledige opheldering met b ...[+++]

27. s'inquiète des révélations relatives à la violation flagrante du droit à la vie privée et à la protection des données personnelles opérée par les programmes secrets de surveillance massive des citoyens européens, sans autorisation judiciaire au cas par cas et sans contrôle parlementaire approprié, mis en place par des États européens et non européens; condamne ces pratiques et exhorte ces pays à mettre un terme immédiat à ces activités illicites; demande de faire la pleine lumière sur le contenu de ces programmes et sur l'éventuelle collaboration internationale dans ce contexte et réclame leur refonte immédiate; insiste pour que l ...[+++]


Jammer genoeg is twee jaar later nog nooit gebruik gemaakt van dat fonds. Zonder krachtige sociale maatregelen zal geen oplossing worden aangereikt in de strijd tegen de klimaatopwarming, noch in België, noch elders ter wereld.

Malheureusement, deux ans plus tard, il n'a encore jamais été utilisé, or, sans mesures sociales fortes, il n'y aura pas de solution à la lutte contre le réchauffement climatique, que ce soit ici en Belgique, ou ailleurs sur la planète.


Jammer genoeg is twee jaar later nog nooit gebruik gemaakt van dat fonds. Zonder krachtige sociale maatregelen zal geen oplossing worden aangereikt in de strijd tegen de klimaatopwarming, noch in België, noch elders ter wereld.

Malheureusement, deux ans plus tard, il n'a encore jamais été utilisé, or, sans mesures sociales fortes, il n'y aura pas de solution à la lutte contre le réchauffement climatique, que ce soit ici en Belgique, ou ailleurs sur la planète.


Onze burgers en bedrijven maken zich hier zorgen over. Vier op de vijf Europeanen wil dat de EU krachtiger optreedt tegen georganiseerde criminaliteit en terrorisme[1].

Quatre Européens sur cinq réclament plus d'action au niveau de l'UE contre la criminalité organisée et le terrorisme[1].


126. acht het van het grootste belang dat de EU krachtig optreedt tegen mensenhandel, een probleem dat steeds ernstiger vormen aanneemt, en meent dat de strijd tegen mensenhandel zowel buiten als binnen de EU-grenzen moet worden gevoerd en dat alle voorgestelde maatregelen vergezeld moeten gaan van een genderanalyse; is van oordeel dat de EU en haar lidstaten met name een eind moeten maken aan de vraag naar diensten van slachtoffers van mensenhandel door sancties in te vo ...[+++]

126. estime qu'il est particulièrement important que l'Union agisse avec force contre la traite des êtres humains, qui constitue un problème de plus en plus répandu; que ce phénomène doit être combattu aussi bien au sein de l'Union qu'à l'extérieur et que toutes les propositions d'action doivent être analysées sous l'angle du principe d'égalité entre les hommes et les femmes; estime que l'Union et les États membres doivent plus particulièrement lutter contre la demande de services que subissent les victimes de la traite des êtres humains en adoptant des sanctions, en prévoyant des mesures de formation et en organisant des campagnes de sensibilisation; est d'avis que la relation entre la demande de tels services et la traite des êtres hum ...[+++]


Wij eisen van de Commissie dat het krachtig en met spoed optreedt tegen de flagrante schendingen van de richtlijn betreffende overheidsopdrachten, de kaderrichtlijn water en de habitatrichtlijn door de Valenciaanse autoriteiten en andere regeringen van autonome gemeenschappen.

Nous demandons à la Commission de réagir vigoureusement et sans tarder face aux violations flagrantes de la directive sur les marchés publics, de la directive-cadre sur l'eau et de la directive «Habitats» par les autorités de Valence et par d'autres gouvernements régionaux.


De Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS) heeft krachtig gereageerd en meende dat het referendum inging `tegen de geest en de letter van de grondwet van het land en een flagrante schending is van het Aanvullende Protocol van de ECOWAS over democratie en goed bestuur'.

La Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) a fortement réagi et a estimé que ce référendum allait « à l'encontre de l'esprit et de la lettre de la Constitution du pays et [est] une violation flagrante du Protocole Additionnel de la CEDEAO sur la Démocratie et la Bonne Gouvernance ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtig genoeg optreedt tegen flagrante' ->

Date index: 2023-02-27
w