Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestreden
Bestreden reglement
Invloed op de markt
Inwerking op de markt
Krachtige invloed op de markt
Krachtige inwerking op de markt
SAVE

Vertaling van "krachtig bestreden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
invloed op de markt | inwerking op de markt | krachtige invloed op de markt | krachtige inwerking op de markt

impact sur le marc






beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement


specifieke acties voor een krachtig energiebesparingsbeleid | SAVE [Abbr.]

actions déterminées en vue d'une plus grande efficacité énergétique | SAVE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Discriminatie moet krachtiger worden bestreden en migranten moeten nadrukkelijker in de gelegenheid worden gesteld om vertrouwd te raken met de fundamentele waarden van de EU en haar lidstaten.

Il faudrait intensifier les efforts pour lutter contre la discrimination et donner aux migrants des outils qui leur permettent de se familiariser avec les valeurs fondamentales de l'Union européenne et des États membres.


Voorts noopt een evenwichtige aanpak van de drugsproblematiek, in het kader waarvan zowel de vraag naar als het aanbod van drugs even krachtig worden bestreden, tot nauwe samenwerking, interactie en gegevensuitwisseling met andere bevoegde voorbereidende Raadsinstanties, onder meer die op het gebied van extern beleid, en andere relevante EU-initiatieven op het gebied van justitiële en strafrechtelijke aangelegenheden, rechtshandhaving, volksgezondheid en sociale zaken.

En outre, une approche équilibrée du problème de la drogue, ciblant avec une égale détermination tant la demande que l'offre de drogue, nécessite une coopération étroite, une interaction et un échange d'informations avec les autres instances préparatoires compétentes du Conseil, notamment dans le domaine de l'action extérieure, et avec d'autres initiatives pertinentes de l'UE en matière judiciaire et pénale et dans les domaines de la répression, de la santé publique et des affaires sociales.


Illegaal verblijf en het profiteren van illegalen (huisjesmelkers, koppelbazen, werkgevers) zullen krachtiger bestreden worden met financiële sancties zoals boetes, verhaal van uitzettingskosten en ontnemen van genoten voordeel.

On s'attaquera plus résolument aux problèmes des séjours illégaux et de l'exploitation des illégaux (marchands de sommeil, négriers de la construction, employeurs) par le biais de sanctions financières : amendes, récupération des frais d'expulsion et privation de l'avantage obtenu.


het terrorisme een gemeenschappelijke bedreiging vormt voor de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten, alsook van de veiligheid van Europese burgers en daarom krachtig bestreden dient te worden, terwijl tegelijkertijd de grondrechten scrupuleus geëerbiedigd moeten worden,

que le terrorisme est une menace commune pour la démocratie, l'état de droit et les droits de l'homme, autant que pour la sécurité des citoyens de l'Union et qu'il faut dès lors le combattre avec fermeté, dans le plus strict respect des droits fondamentaux,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het terrorisme een gemeenschappelijke bedreiging vormt voor de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten, alsook van de veiligheid van Europese burgers en daarom krachtig bestreden dient te worden, terwijl tegelijkertijd de grondrechten scrupuleus geëerbiedigd moeten worden,

que le terrorisme est une menace commune pour la démocratie, l'état de droit et les droits de l'homme, autant que pour la sécurité des citoyens de l'Union et qu'il faut dès lors le combattre avec fermeté, dans le plus strict respect des droits fondamentaux,


het terrorisme een gemeenschappelijke bedreiging vormt van de veiligheid van Europese burgers en daarom krachtig bestreden dient te worden, terwijl tegelijkertijd de grondrechten scrupuleus geëerbiedigd moeten worden;

que le terrorisme est une menace commune pour la sécurité des citoyens de l'Union européenne et qu'il faut dès lors le combattre avec fermeté, dans le plus strict respect des droits fondamentaux,


Tegelijkertijd moet Europa aantonen dat er een direct verband bestaat tussen de tendens tot verspreiding, die krachtig bestreden moet worden, en het falen van ontmanteling.

Dans le même temps, l’Europe doit montrer qu’il existe un lien direct entre les tendances à la prolifération, qui doivent être combattues avec vigueur, et l’échec des efforts de désarmement.


Kennelijk wil men de Unie reduceren tot een selfservice waarin elk land de rekening van zijn lidmaatschap telkens weer opnieuw bekijkt in het licht van kortzichtige doelstellingen. De breuk in het Stabiliteitspact - die door Frankrijk en Duitsland werd veroorzaakt maar door de Ecofin-Raad van 25 november werd toegelaten - en de gekruiste veto’s tegen de uitvaardiging van de Europese Grondwet zijn de meest opvallende voorbeelden van euro-egoïsme, van een egoïsme dat onmiddellijk en krachtig bestreden moet worden voordat alles nog moeilijker wordt in het Europa van de Vijfentwintig.

La violation du pacte de stabilité et de croissance par la France et l’Allemagne, approuvée par Écofin le 25 novembre dernier, ou les vetos de toutes parts qui ont empêché l’adoption de la Constitution européenne ne sont que les exemples les plus flagrants d’une espèce d’euroégoïsme auquel nous devons nous opposer avec fermeté sans perdre de temps, avant que tout ne devienne plus difficile dans l’Europe des 25.


Hij deelt de mening dat elke poging tot uitbreiding of recuperatie van het Israëlisch-Palestijns conflict krachtig moet worden bestreden.

Il partage entièrement l'idée que toute tentative d'extension ou de récupération du conflit israélo-palestinien doit être combattue avec la plus grande fermeté.


De discriminaties en vooroordelen die de deuren van de arbeidsmarkt gesloten houden voor personen met een handicap, moeten bijgevolg krachtig worden bestreden.

Dès lors, il importe aujourd'hui plus que tout de lutter contre les discriminations et les préjugés qui ferment les portes du monde du travail aux personnes handicapées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtig bestreden' ->

Date index: 2021-03-28
w