Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krachtens artikel 83 opgerichte » (Néerlandais → Français) :

Op parlementair niveau vindt de politieke dialoog plaats in het kader van het krachtens artikel 83 opgerichte Parlementair Samenwerkingscomité.

Le dialogue politique au niveau parlementaire se déroule au sein de la Commission parlementaire de coopération mise en place conformément à l'article 83.


Op parlementair niveau vindt de politieke dialoog plaats in het kader van het krachtens artikel 83 opgerichte Parlementair Samenwerkingscomité.

Le dialogue politique au niveau parlementaire se déroule au sein de la Commission parlementaire de coopération mise en place conformement à l'article 83.


« Art. 109. ­ De uitvoeringsjeugdrechter bezoekt telkens wanneer hij dit gepast acht en minstens tweemaal per jaar, iedere persoon bedoeld in artikel 14, § 1, die geplaatst werd ingevolge vonnis van de jeugdrechtbank krachtens de artikelen 71, 3º, 71, 4º, 70, § 1, 3º, en 70, § 1, 4º, of van de uitgebreide jeugdrechtbank krachtens artikel 83, § 1, 1º en 3º».

« Art. 109. ­ Chaque fois qu'il le juge utile et au moins deux fois l'an, le juge de la jeunesse de l'application fait visite à toute personne visée à l'article 14, § 1, placée suite à un jugement du tribunal de la jeunesse en vertu des articles 71, 3º, 71, 4º, 70, § 1, 3º, et 70, § 1, 4º, ou du tribunal de la jeunesse élargi en vertu de l'article 83, § 1, 1º et 3º».


« Art. 109. ­ De uitvoeringsjeugdrechter bezoekt telkens wanneer hij dit gepast acht en minstens tweemaal per jaar, iedere persoon bedoeld in artikel 14, § 1, die geplaatst werd ingevolge vonnis van de jeugdrechtbank krachtens de artikelen 71, 3º, 71, 4º, 70, § 1, 3º, en 70, § 1, 4º, of van de uitgebreide jeugdrechtbank krachtens artikel 83, § 1, 1º en 3º».

« Art. 109. ­ Chaque fois qu'il le juge utile et au moins deux fois l'an, le juge de la jeunesse de l'application fait visite à toute personne visée à l'article 14, § 1, placée suite à un jugement du tribunal de la jeunesse en vertu des articles 71, 3º, 71, 4º, 70, § 1, 3º, et 70, § 1, 4º, ou du tribunal de la jeunesse élargi en vertu de l'article 83, § 1, 1º et 3º».


4. De lidstaten kunnen, indien alle betrokken partijen daarmee instemmen, afzien van het vereiste een Europees afwikkelingscollege op te richten indien andere groepen of colleges, met inbegrip van een krachtens artikel 88 opgericht afwikkelingscollege, dezelfde functies vervullen en dezelfde taken uitvoeren die in dit artikel zijn bepaald, en voldoen aan alle in dit artikel en artikel 90 vastgelegde voorwaarden en procedures, met inbegrip van die betreffende het lidmaatschap van en de deelname aan Europese afwikkelingscolleges.

4. Les États membres peuvent, par accord mutuel de toutes les parties concernées, exempter de l'exigence d'instaurer un collège d'autorités de résolution européennes si d'autres groupes ou collèges, y compris un collège d'autorités de résolution instauré en vertu de l'article 88, assument les mêmes fonctions et effectuent les mêmes tâches que celles visées au présent article et respectent toutes les conditions et procédures, y compris celles couvrant la qualité de membre et la participation à des collèges d'autorités de résolution européennes, établies au présent article et à l'article 90.


Bij risicomanagement wordt rekening gehouden met de resultaten van de risicobeoordeling, in het bijzonder de adviezen van de krachtens artikel 22 opgerichte Europese Voedselautoriteit, met andere ter zake dienende factoren en met het voorzorgsbeginsel indien aan de in artikel 7, lid 1, bedoelde voorwaarden is voldaan, zulks met het oog op het bereiken van de in artikel 5 omschreven algemene doelstellingen van de levensmiddelenwetgeving .

La gestion des risques tient compte des résultats de l'évaluation des risques, et notamment des avis de l'Autorité visée à l'article 22, d'autres facteurs légitimes pour la question en cause et du principe de précaution lorsque les conditions visées à l'article 7, paragraphe 1, sont applicables, dans le but de concrétiser les objectifs généraux de la législation alimentaire définis à l'article 5 .


Bij risicomanagement wordt rekening gehouden met de resultaten van de risicobeoordeling, in het bijzonder de adviezen van de krachtens artikel 22 opgerichte Europese Voedselautoriteit, met andere ter zake dienende factoren en met het voorzorgsbeginsel indien aan de in artikel 7, lid 1, bedoelde voorwaarden is voldaan.

La gestion des risques tient compte des résultats de l'évaluation des risques, et notamment des avis de l'Autorité visée à l'article 22, d'autres facteurs légitimes pour la question en cause et du principe de précaution lorsque les conditions visées à l'article 7, paragraphe 1, sont applicables.


3. Bij het risicomanagement wordt rekening gehouden met de resultaten van de risicobeoordeling, in het bijzonder met de adviezen van de krachtens artikel 22 opgerichte Europese Voedselautoriteit, en met andere relevante factoren die van belang zijn voor de bescherming van de gezondheid van de consumenten en ter bescherming van eerlijke handelspraktijken, en met het voorzorgsbeginsel indien aan de in artikel 7, lid 1, bedoelde voorwaarden is voldaan.

3. La gestion des risques tient compte des résultats de l'évaluation des risques, et notamment des avis de l'Autorité visée à l'article 22, d'autres facteurs légitimes pour la question en cause, en particulier ceux qui présentent une importance pour la protection de la santé du consommateur et pour la protection des pratiques commerciales loyales, et du principe de précaution lorsque les conditions visées à l'article 7, paragraphe 1, sont applicables.


3. Bij het risicomanagement wordt rekening gehouden met de resultaten van de risicobeoordeling, in het bijzonder de adviezen van de krachtens artikel 22 opgerichte Europese Voedselautoriteit, met andere ter zake dienende factoren en met het voorzorgsbeginsel indien aan de in artikel 7, lid 1, bedoelde voorwaarden is voldaan.

3. La gestion des risques tient compte des résultats de l'évaluation des risques, et notamment des avis de l'Autorité visée à l'article 22, d'autres facteurs légitimes pour la question en cause et du principe de précaution lorsque les conditions visées à l'article 7, paragraphe 1, sont applicables.


" Art. 109. - De uitvoeringsjeugdrechter bezoekt telkens wanneer hij dit gepast acht en minstens tweemaal per jaar iedere persoon bedoeld in artikel 14, §1 die geplaatst werd ingevolge vonnis van de jeugdrechtbank krachtens de artikelen 71 3º, 71 4º, 70 §1, 3º en 70 §1, 4º of van de uitgebreide jeugdrechtbank krachtens artikel 83 §1, 1º en 3º" .

« Art. 109. - Chaque fois qu'il le juge utile et au moins deux fois l'an, le juge de la jeunesse de l'application fait visite à toute personne visée à l'article 14, §1 , placée suite à un jugement du tribunal de la jeunesse en vertu des articles 71, 3º, 71, 4º, 70 §1 , 3º, et 70, §1 , 4º, ou du tribunal de la jeunesse élargi en vertu de l'article 83, §1 , 1º et 3º».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtens artikel 83 opgerichte' ->

Date index: 2020-12-31
w