Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormale versnellingskrachten
Abnormale zwaartekrachten
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
G-krachten
Gevolgen van
Gewichtloosheid
Krachtens
Krachtens overeenkomst
OOV
Overgang krachtens overeenkomst
U W
UDK
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten
Vermogen tot het bewerken van vele typen werkstukken

Traduction de «krachten in vele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union des forces démocratiques | UFD [Abbr.]


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

succession testamentaire | succession volontaire


abnormale zwaartekrachten [G-krachten]

forces gravitationnelles [G] anormales


blootstelling aan mechanische krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques


gevolgen van | abnormale versnellingskrachten [G-krachten] | gevolgen van | gewichtloosheid

Effets de:apesanteur | forces de gravité [G] anormales


overgang krachtens overeenkomst

transfert conventionnel






Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]


vermogen tot het bewerken van vele typen werkstukken

capacité à usiner une grande variété de pièces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De terrassen, de terrasvloeren, de leuningen en de balustrades en scheidingen van terrassen zijn krachtens vele statuten volledig of gedeeltelijk privatief.

Les terrasses, revêtements de terrasses, garde-corps et séparations de terrasses sont, en vertu des dispositions de nombreux statuts, entièrement ou partiellement privatifs.


Ondertussen heeft de Spaanse regering vele radicale ETA militanten opgepakt en hebben de partijen een interne dynamiek meegemaakt onder invloed van democratische krachten.

Entre-temps, le gouvernement espagnol a arrêté un grand nombre de militants radicaux de l'ETA et les partis ont mis en place une dynamique interne sous l'influence des forces démocratiques.


Vele verenigingen die voor hun werking grotendeels afhankelijk zijn van subsidies van de federale Staat, van de gemeenschappen of van de gewesten, en die krachtens artikel 17, § 5, verplicht zouden zijn een beroep te doen op een commissaris, worden door die verplichting geconfronteerd met een zware financiële last.

De nombreuses associations dépendant en majorité pour leur fonctionnement des subventions de l'État fédéral, des communautés ou des régions, qui, en vertu de l'article 17, § 5, seraient tenues d'avoir un commissaire aux comptes, se verraient, en raison de cette obligation, soumises à une charge financière lourde.


De terrassen, de terrasvloeren, de leuningen en de balustrades en scheidingen van terrassen zijn krachtens vele statuten volledig of gedeeltelijk privatief.

Les terrasses, revêtements de terrasses, garde-corps et séparations de terrasses sont, en vertu des dispositions de nombreux statuts, entièrement ou partiellement privatifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de rechtstreekse bijdrage die de culturele en creatieve industrieën leveren aan het bbp, zijn het ook belangrijke drijvende krachten achter vele andere economische sectoren.

La contribution directe des industries culturelles et créatives au PIB est complétée par d’importantes retombées dans de nombreux autres secteurs économiques.


56. wijst er opnieuw op dat EU-optreden het meest doeltreffend is als de Unie en haar lidstaten hun krachten bundelen; onderstreept dat het belangrijk is dat wordt doorgegaan met een versterking van de coördinatie en samenwerking tussen de lidstaten op dit punt, zodat ten aanzien van mensenrechtenvraagstukken gemeenschappelijke standpunten kunnen worden bereikt; steunt alle inspanningen om 'met vele stemmen één boodschap' over te brengen; roept opnieuw op tot doortastender en ambitieuzer optreden in plaats van genoegen te nemen met ...[+++]

56. rappelle que l'action de l'Union atteint son efficacité maximale quand l'Union et ses États membres associent leurs poids respectifs; souligne l'importance de poursuivre l'amélioration de la coordination et de la coopération entre les États membres à cet égard afin de trouver un terrain commun sur les questions des droits de l'homme; soutient tous les efforts déployés pour faire passer "un message, à plusieurs voix"; demande à nouveau une action plus courageuse et plus ambitieuse au lieu de se résigner à accepter le plus petit dénominateur commun; à cet égard, encourage le Service européen pour l'action extérieure, en particulier ...[+++]


De uitkomst van deze synergieën is de gemeenschapsfinanciering van het Eurostars programma op de grondslag van artikel 169 van het Verdrag geweest, een programma dat het kaderprogramma aanvult met de naar mijn mening belangrijkste krachten van EUREKA: zijn bottom-up structuur dat het beter in staat stelt om zich aan de behoeften van KMO’s aan te passen en de deelname vergemakkelijkt; aangezien de vereiste bureaucratie die nodig is om deel te nemen aan het kaderprogramma in vele gevallen ...[+++]

Le résultat de ces synergies a été le financement communautaire pour le programme Eurostars, sur la base de l’article 169 du traité, un programme qui complète le programme-cadre grâce à ce que je considère comme étant les principales vertus d’EUREKA: sa structure bottom-up, qui permet une meilleure adaptation aux besoins des PME et facilite leur participation, alors que la bureaucratie requise pour participer au programme-cadre représente, dans beaucoup de cas, une charge excessive inaccessible à bon nombre de PME.


Al vele jaren heeft onze fractie deze landen bezocht om de dialoog te voeden en partnerschappen op te bouwen met de progressieve krachten en met vele sociale actoren.

Depuis plusieurs années notre groupe s’est rendu dans ces pays pour nourrir le dialogue et construire des partenariats avec les forces de progrès et nombre d’acteurs sociaux.


De hoge levensstandaard en de welvaart die de westerse wereld, Japan en Australië hebben bereikt, zijn niet het resultaat van monopolisering en protectionisme, maar van de vele stuwende krachten van de markteconomie en het vrije ondernemerschap – krachten die de ontwikkeling en de welvaart stimuleren.

Les hauts niveaux de vie et la grande prospérité du monde occidental, du Japon et de l’Australie ne sont pas le résultat du monopole et du protectionnisme, mais des nombreuses forces dynamiques de l’économie de marché libre et des entreprises privées qui promeuvent le développement et la prospérité.


Vele goede projecten worden op die manier verwaarloosd. Inzake de universitaire samenwerking met Butare zouden er in België duistere krachten aan het werk zijn.

En ce qui concerne la coopération universitaire avec Butare, des forces obscures seraient à l'oeuvre en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachten in vele' ->

Date index: 2021-04-19
w