Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krachten hebben gebundeld " (Nederlands → Frans) :

"Dit is de allereerste dergelijke maatregel waarbij de Europese Commissie en de nationale autoriteiten hun krachten hebben gebundeld.

«C’est la première intervention de ce type pour laquelle la Commission européenne et les autorités nationales ont uni leurs forces.


Zo hebben verscheidene verenigingen de krachten gebundeld om het internet af te speuren naar jihadronselaars, hun discours te counteren en, zo nodig, de informatie door te spelen aan de bevoegde instanties.

Ainsi, différentes associations ont rassemblé leurs forces afin de scruter le net et y détecter les recruteurs djihadistes, désamorcer leurs discours et transmettre le cas échéant les informations aux autorités compétentes.


Daarom wil ik nogmaals mijn dank uitspreken voor het gedane werk, maar ook zeggen dat ik zeer voldaan ben over het feit dat voor het eerst organisaties van werkgevers en werknemers hun krachten hebben gebundeld en het met elkaar eens zijn geworden, waardoor wij tot deze resolutie konden komen.

Je voudrais dès lors, à nouveau, dire merci pour le travail accompli et exprimer ma satisfaction vis-à-vis du fait que, pour la première fois, nous observons qu’une association d’employeurs et une fédération de travailleurs unissent leurs forces et conviennent d’un accord, et nous permettent, ce faisant, d’aboutir à cette proposition de résolution.


15. prijst de EU en de VS voor het feit dat zij zich hebben aangesloten bij de Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (Anti-Counterfeiting Trade Agreement, ACTA), naast andere geïndustrialiseerde, opkomende en ontwikkelingslanden die hun krachten op internationaal niveau hebben gebundeld om namaak en piraterij te bestrijden;

15. se félicite de la participation de l'Union européenne et des États-Unis à l'Accord commercial anti-contrefaçon, aux côtés d'autres pays industrialisés, émergents ou en développement, qui ont joint leurs forces au niveau international pour lutter contre la contrefaçon et le piratage;


Terwijl in veel lidstaten in de overheidsuitgaven voor hoger onderwijs wordt gesneden, hebben zes universiteiten (Universität des Saarlandes, Université de Liège, Université du Luxembourg, Technische Universität Kaiserslautern, Universität Trier, Université de Lorraine) van vier buurlanden de krachten gebundeld om voor hun meer dan 125 000 studenten en 6 500 onderzoekers en sprekers excellentie in de academische wereld en op onderzoeksgebied te behouden.

Alors que les dépenses publiques consacrées à l’enseignement supérieur sont en diminution dans de nombreux États membres, six universités (Universität des Saarlandes, Université de Liège, Université du Luxembourg, Technische Universität Kaiserslautern, Universität Trier, Université de Lorraine) de quatre pays voisins ont uni leurs forces pour maintenir le niveau d’excellence de l'enseignement universitaire et de la recherche pour les plus de 125 000 étudiants et 6 500 chercheurs et professeurs du réseau.


Bij de EU-strategie voor het Oostzeegebied zijn acht lidstaten betrokken (Zweden, Denemarken, Duitsland, Estland, Finland, Letland, Litouwen en Polen). Ze hebben hun krachten gebundeld om specifieke problemen in het gebied aan te pakken, en met name de toestand van het milieu in het gebied.

La stratégie de l'Union européenne pour la mer Baltique réunit huit États membres (Suède, Danemark, Estonie, Finlande, Allemagne, Lettonie, Lituanie et Pologne) qui ont uni leurs forces pour relever des défis spécifiques dans cette région, en particulier l'état de l'environnement de la mer Baltique.


Het gaat om voormalige officieren uit het Israëlische leger die hun krachten hebben gebundeld met voormalige gewapende Palestijnse strijders en op grond van hun wederzijdse ervaringen tot de gemeenschappelijke overtuiging zijn gekomen dat de problemen in het gebied alleen langs diplomatieke weg opgelost kunnen worden, uitgaande van de resoluties van de Verenigde Naties sinds 1967.

Il s’agit d’anciens officiers de l’armée israélienne, qui se sont alliés à d’anciens combattants armés palestiniens et qui ont tiré de leur expérience respective la conviction commune que la solution aux problèmes de la région ne peut être que politique et fondée sur les résolutions pertinentes des Nations unies depuis 1967.


De oude lidstaten die hun krachten gebundeld hebben tegen deze richtlijn hebben het koude oorlogsjargon weer van stal gehaald.

Les anciens États membres qui ont uni leurs forces contre cette directive ont entraîné une recrudescence du jargon de combat.


Partners afkomstig uit elf verschillende landen hebben hun krachten gebundeld om, in samenwerking met de Europese Commissie, het eerste pan-Europese MOOC-initiatief te introduceren.

Les partenaires de 11 pays ont uni leurs forces pour lancer la première initiative paneuropéenne de cours en ligne ouverts et massifs (Massive Open Online Courses - MOOC) avec l’aide de la Commission européenne.


Nu al hebben de Commissie, de ESA en Eurocontrol hun krachten gebundeld in een Europese driepartijengroep.

D'ores et déjà, la Commision, l'ASE et Eurocontrol ont joint leurs efforts au sein du groupe tripartite européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachten hebben gebundeld' ->

Date index: 2024-08-08
w