Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In opbouw zijnd recht
Laten
Op de overeenkomst van toepassing zijnd recht 1)
Recht waardoor de overeenkomst geregeerd wordt
Van kracht zijnde rechtsgang
».

Vertaling van "kracht zijnde recht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op de overeenkomst van toepassing zijnd recht 1) | recht waardoor de overeenkomst geregeerd wordt

loi qui régit le contrat


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vrijheid van ondernemen, bedoeld in artikel II. 3 van het Wetboek van economisch recht, moet worden uitgeoefend « met inachtneming van de in België van kracht zijnde internationale verdragen, van het algemeen normatief kader van de economische unie en de monetaire eenheid zoals vastgesteld door of krachtens de internationale verdragen en de wet » (artikel II.4 van hetzelfde Wetboek).

La liberté d'entreprendre, visée par l'article II. 3 du Code de droit économique, doit s'exercer « dans le respect des traités internationaux en vigueur en Belgique, du cadre normatif général de l'union économique et de l'unité monétaire tel qu'établi par ou en vertu des traités internationaux et de la loi » (article II.4 du même Code).


Het recht op afkoop geschiedt overeenkomstig de van kracht zijnde wettelijke bepalingen.

Le droit au rachat s'effectue conformément aux dispositions légales en vigueur.


VI. - Premie voor "Sinte-Barbara'' Art. 12. Ter gelegenheid van het feest van "Sinte-Barbara" wordt aan iedere werkman een premie toegekend; het recht op deze premie en het bedrag ervan worden bepaald overeenkomstig de van kracht zijnde wetgeving op de wettelijke feestdagen.

VI. - Prime de "Sainte-Barbe" Art. 12. A l'occasion de la fête de la "Sainte-Barbe", il est octroyé à chaque ouvrier une prime dont le droit et le montant sont déterminés conformément à la législation en vigueur sur les jours fériés légaux.


Artikel 1. Het programma van het examen bedoeld in artikel XI. 66, § 1, 6°, van het Wetboek van economisch recht wordt voor 2016 als volgt vastgesteld : 1. De op datum van het af te leggen examen van kracht zijnde internationale bepalingen : a) Het Verdrag tot samenwerking inzake octrooien, opgemaakt te Washington op 19 juni 1970 en goedgekeurd door de wet van 8 juli 1977; b) Het Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien, opgemaakt te München op 5 oktober 1973, goedgekeurd bij de wet van 8 juli 1977, zo ...[+++]

Article 1. Le programme de l'épreuve prévue à l'article XI. 66, § 1, 6°, du Code de droit économique est le suivant pour 2016 : 1. Les dispositions internationales en vigueur à la date de l'épreuve : a) Le Traité de coopération en matière de brevets, fait à Washington le 19 juin 1970 et approuvé par la loi du 8 juillet 1977; b) La Convention sur la délivrance de brevets européens, faite à Munich le 5 octobre 1973, approuvée par la loi du 8 juillet 1977, telle que modifiée par l'Acte portant révision de la Convention sur la délivrance de brevets européens, adopté à Munich le 29 novembre 2000 et approuvé par la loi du 21 avril 2007; c) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nieuwe rustpensioenen - Jaar 2012 (PDOS): Voor wat PDOS betreft, de hierboven vermelde situatie 2012 is het resultaat van de op dat ogenblik van kracht zijnde wetgeving, waarbij voor de vaststelling van het recht op een pensioen van de overheidssector enkel rekening diende te gehouden te worden met de in de overheidssector gepresteerde diensten.

Nouvelles pensions de retraite - Situation en 2012: La situation 2012 au niveau du SdPSP citée ci-dessus est le résultat de la législation en vigueur à ce moment-là en vertu de laquelle, on ne se basait que sur les services prestés dans le secteur public pour la détermination du droit à la pension dans le secteur public.


Zij vereist dat de houder van dat recht op toegang de mogelijkheid moet kunnen hebben om een voordeel uit het gevolgde onderwijs te halen, met andere woorden het recht om, overeenkomstig de in de betrokken Staat van kracht zijnde regels en in een of andere vorm, de officiële erkenning van de voltooide studie te verkrijgen (EHRM, grote kamer, 10 november 2005, Leyla Sahin t. Turkije, § 152; grote kamer, 19 oktober 2012, Catan en anderen t. Moldavië en Rusland, § 137).

Elle exige que le titulaire de ce droit d'accès puisse avoir la possibilité de tirer un bénéfice de l'enseignement suivi, c'est-à-dire le droit d'obtenir, conformément aux règles en vigueur dans l'Etat concerné et sous une forme ou une autre, la reconnaissance officielle des études accomplies (CEDH, grande chambre, 10 novembre 2005, Leyla Sahin c. Turquie, § 152; grande chambre, 19 octobre 2012, Catan et autres c. Moldova et Russie, § 137).


De terugwerkende kracht van het ontworpen uitvoeringsbesluit valt hoe dan ook enkel te billijken in de mate het reeds sinds 1 januari 2003 van kracht zijnde wettelijke recht op de adoptiepremie is toegekend geworden in overeenstemming met de ontworpen uitvoeringsregelen.

La rétroactivité de l'arrêté d'exécution en projet ne peut de toute façon se justifier que dans la mesure où le droit légal à la prime d'adoption, déjà en vigueur depuis le 1 janvier 2003, a été conféré conformément aux modalités d'exécution en projet.


Artikel H. De bepalingen van het onderhavige Handvest laten de bepalingen van nationaal recht en van alle reeds van kracht zijnde of nog van kracht wordende bilaterale of multilaterale verdragen of overeenkomsten welke gunstiger zijn voor de beschermde personen, onverlet.

Article H. Les dispositions de la présente Charte ne portent pas atteinte aux dispositions de droit interne et des traités, conventions ou accords bilatéraux ou multilatéraux qui sont ou entreront en vigueur et qui seraient plus favorables aux personnes protégées.


De verzoeker voert artikel 32 van het Europees Sociaal Handvest aan, krachtens hetwelk « de bepalingen van het onderhavige Handvest [.] de bepalingen van nationaal recht en van alle reeds van kracht zijnde of nog van kracht wordende bilaterale of multilaterale verdragen of overeenkomsten welke gunstiger zijn voor de beschermde personen onverlet [laten] ».

Le requérant invoque l'article 32 de la Charte sociale européenne, aux termes duquel « les dispositions de la présente Charte ne portent pas atteinte aux dispositions de droit interne et des traités, conventions ou accords bilatéraux ou multilatéraux qui sont ou entreront en vigueur et qui seraient plus favorables aux personnes protégées ».


Wat het tweede onderdeel betreft, ziet de Ministerraad niet in hoe artikel 32 van het Europees Sociaal Handvest van toepassing zou kunnen zijn, dat bepaalt : « De bepalingen van het onderhavige Handvest laten de bepalingen van nationaal recht en van alle reeds van kracht zijnde of nog van kracht wordende bilaterale of multilaterale verdragen of overeenkomsten welke gunstiger zijn voor de beschermde personen onverlet ».

Quant à la seconde branche, le Conseil des ministres n'aperçoit pas en quoi pourrait s'appliquer l'article 32 de la Charte sociale européenne, aux termes duquel « les dispositions de la présente Charte ne portent pas atteinte aux dispositions de droit interne et des traités, conventions ou accords bilatéraux ou multilatéraux qui sont ou entreront en vigueur et qui seraient plus favorables aux personnes protégées ».




Anderen hebben gezocht naar : in opbouw zijnd recht     van kracht zijnde rechtsgang     kracht zijnde recht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kracht zijnde recht' ->

Date index: 2025-09-22
w