Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bio-equivalent
Dragende kracht
Interim
Intrekking met terugwerkende kracht
Kracht
Kracht van wet
Kracht-deformatie-kromme
Kracht-rek-diagram
Kracht-rek-kromme
Met dezelfde kracht en uitwerking
Opheffing met terugwerkende kracht
Potentie
Terugwerkende kracht
Terugwerkende kracht van de wet
Tijdelijk personeel
Tijdelijk werk
Tijdelijke arbeidsplaats
Tijdelijke functie
Tijdelijke kracht
Trekkromme
Uitzendkracht
Van kracht worden
Vervanging
Waarnemend werk
Zelfstandige en op eigen kracht steunende ontwikkeling

Vertaling van "kracht wordt bijgezet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kracht-deformatie-kromme | kracht-rek-diagram | kracht-rek-kromme | trekkromme

courbe tension-allongement | diagramme contrainte-déformation


terugwerkende kracht van de wet [ terugwerkende kracht ]

rétroactivité de la loi [ effet rétroactif | rétroactivité ]


autonome en op eigen kracht in stand gehouden ontwikkeling | zelfstandige en op eigen kracht steunende ontwikkeling

développement autonome et auto-entretenu


intrekking met terugwerkende kracht | opheffing met terugwerkende kracht

suppression rétroactive


bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité








potentie | kracht

1) puissance sexuelle - 2) efficacité | 1) puissance sexuelle - 2) d'un médicament


tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]

travail temporaire [ agent temporaire | emploi intérimaire | emploi temporaire | intérimaire | personnel intérimaire | remplacement (intérim) | travail intérimaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie roept lidstaten op soortgelijke maatregelen te treffen op nationaal niveau. Zo kan het concurrentievermogen in de gehele EU door middel van beleid kracht worden bijgezet.

La Commission invite les États membres à prendre, à leur niveau, des mesures comparables pour mieux garantir les effets de son action sur la compétitivité dans toute l’Union.


Sinds de start heeft eEurope een breed beleidseffect gehad, waardoor bestaande initiatieven kracht wordt bijgezet en de ontwikkeling van nieuwe wordt gestimuleerd.

Depuis son lancement, le plan d'action "eEurope" a eu un grand retentissement politique, certaines actions ont été renforcées et de nouvelles ont vu le jour.


Deze werkzaamheden zullen in de toekomst worden voortgezet, maar moeten idealiter kracht worden bijgezet; ook moet de inbreng van de wetenschappelijke wereld worden versterkt.

Ce travail se poursuivra à l'avenir mais devrait, dans l'idéal, être renforcé, tout comme la contribution de la communauté scientifique.


Dit beantwoordt aan de oproep van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen (UNHCR), die bij de Europese landen heeft aangedrongen op ruimere toezeggingen inzake de opvang van vluchtelingen via duurzame hervestigingsprogramma's en die daarmee de door de Internationale Organisatie voor Migratie en vijf niet-gouvernementele organisaties geleide campagne kracht heeft bijgezet.

Il serait ainsi répondu à l'appel lancé par le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), qui a exhorté les pays européens à s'engager plus largement à recevoir des réfugiés dans le cadre de programmes de réinstallation durables, faisant ainsi sienne la campagne menée par l'Organisation internationale pour les migrations et par cinq organisations non gouvernementales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien heeft het Verdrag van Lissabon het beginsel kracht bijgezet door meerdere controlemechanismen in te voeren met het oog op een correcte toepassing ervan.

En outre, le traité de Lisbonne a fortement renforcé le principe de subsidiarité en instaurant plusieurs mécanismes de contrôle afin de vérifier sa bonne application.


Volgens die benadering, die kracht wordt bijgezet door de rechtsleer (1), is de verwijdering van een vreemdeling van de tweede generatie, als gevolg van de volledige breuk die ze met zich brengt, niet zozeer een inbreuk op zijn gezinsleven in de strikte zin maar wel op zijn privé-leven, dat eveneens door artikel 8 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden wordt beschermd (arrest-Nasri, EHRM, 13 juli 1996).

Dans cette approche, soutenue par la doctrine (1), l'éloignement d'un étranger de seconde génération constitue une atteinte moins à sa vie familiale au sens strict qu'à sa vie privée, également protégée par l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et ce, en raison de la rupture complète qui en découle (arrêt Nasri, CEDH, 13 juillet 1996).


Die roeping kon kracht worden bijgezet door een wijziging van de statuten, die dichter zijn gaan aanleunen bij de statuten van de gerechtelijke politie.

Cette vocation a pu être renforcée par une modification des statuts dans le sens d'un rapprochement des statuts de la police judiciaire.


Het gaat om de bekrachtiging van het Sint-Elooisakkoord, dat overigens nog kracht wordt bijgezet via een aanvullende financiering van tweemaal 500 miljoen frank.

Il s'agit de la consécration des accords de la St-Éloi qui sont par ailleurs confortés par un financement complémentaire de deux fois 500 millions.


Deze passage uit de bespreking van artikel 16 van het ontwerp kan trouwens kracht worden bijgezet met een andere, meer algemene, passage uit het deel van de memorie van toelichting over het personeel statuut, waar gesteld wordt dat « op grond van de factor van de gewone verblijfplaats (kan) worden gekozen voor het rechtskader waarin die persoon is geïntegreerd ».

Ce passage du commentaire de l'article 16 du projet peut d'ailleurs être renforcé par un autre, plus général, qui apparaît dans la partie de l'exposé des motifs consacrée au statut personnel, où il est affirmé que « le facteur de la résidence habituelle permet de rendre compte d'une intégration de la personne dans (son) milieu » social.


Dat initiatief moet meer kracht worden bijgezet met het oog op de NPV-conferentie van 2010.

Il est important de renouveler cette démarche et de plaider afin que la conférence de 2010 soit un succès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kracht wordt bijgezet' ->

Date index: 2024-02-28
w