Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kracht werd zaten » (Néerlandais → Français) :

Voor de wet van kracht werd, zaten de NBMV die geen asielaanvraag indienden — in principe moeten zij naar de Gemeenschappen en/of krijgen zij algemene maatschappelijke hulp — « vast » in de observatie- en oriëntatiecentra omdat er in de opvangstructuren van de Gemeenschappen geen plaatsen waren en omdat hen algemene sociale bijstand werd geweigerd.

En effet, avant l'entrée en vigueur de la loi, les MENA non demandeurs d'asile, qui doivent en principe être orientés vers les communautés et/ou l'aide sociale générale, restaient « bloqués » en centre d'observation et d'orientation en raison du manque de places dans les structures d'accueil des communautés et du refus de l'aide sociale générale.


Voor de wet van kracht werd, zaten de NBMV die geen asielaanvraag indienden — in principe moeten zij naar de Gemeenschappen en/of krijgen zij algemene maatschappelijke hulp — « vast » in de observatie- en oriëntatiecentra omdat er in de opvangstructuren van de Gemeenschappen geen plaatsen waren en omdat hen algemene sociale bijstand werd geweigerd.

En effet, avant l'entrée en vigueur de la loi, les MENA non demandeurs d'asile, qui doivent en principe être orientés vers les communautés et/ou l'aide sociale générale, restaient « bloqués » en centre d'observation et d'orientation en raison du manque de places dans les structures d'accueil des communautés et du refus de l'aide sociale générale.


D. overwegende dat op 18 mei 2010, toen Előd Tóásó en Mario Tadić al in hechtenis zaten, artikel 239 van het Boliviaanse Wetboek van strafvordering over de lengte van voorarrest, gewijzigd werd om de maximale periode daarvan met terugwerkende kracht te verlengen van 12 naar 36 maanden;

D. considérant que le 18 mai 2010, alors qu'Előd Tóásó et Mario Tadić étaient déjà en détention, l'article 239 du code de procédure pénale bolivien, relatif à la durée de la détention provisoire, a été modifié, prolongeant la durée maximale à 36 mois au lieu de 12, avec effet rétroactif;


D. overwegende dat op 18 mei 2010, toen Előd Tóásó en Mario Tadić al in hechtenis zaten, artikel 239 van het Boliviaanse Wetboek van strafvordering over de lengte van voorarrest, gewijzigd werd om de maximale periode daarvan met terugwerkende kracht te verlengen van 12 naar 36 maanden;

D. considérant que le 18 mai 2010, alors qu'Előd Tóásó et Mario Tadić étaient déjà en détention, l'article 239 du code de procédure pénale bolivien, relatif à la durée de la détention provisoire, a été modifié, prolongeant la durée maximale à 36 mois au lieu de 12, avec effet rétroactif;




D'autres ont cherché : wet van kracht     kracht     kracht werd zaten     terugwerkende kracht     gewijzigd     hechtenis zaten     kracht werd zaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kracht werd zaten' ->

Date index: 2025-02-11
w