Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTW-tarieven die van kracht waren tijdens het basisjaar

Vertaling van "kracht waren alsmede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
BTW-tarieven die van kracht waren tijdens het basisjaar

taux de TVA en vigueur pendant l'année de base
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan deze memorie van toelichting wordt evenwel een transponeringstabel toegevoegd van nieuwe en oude artikelen, zo nodig vergezeld van een korte toelichting alsmede een lijst met verwijzingen naar de nationale officiële documenten van het Gemeenschappelijk Commentaar van de regeringen bij de artikelen die voor de totstandkoming van dit verdrag van kracht waren.

Un tableau de concordance des articles nouveaux et anciens, avec là où c'est nécessaire une brève explication, de même qu'une liste des références des documents officiels nationaux relatifs aux commentaires communs des gouvernements concernant les articles en vigueur avant l'adoption de la présente convention, sont annexés au présent exposé des motifs.


Uitrusting die als « nieuwe apparatuur » is vermeld in de kolom « benaming » van bijlage A.1 en voor 23 maart 2003 is vervaardigd in overeenstemming met typegoedkeuringsprocedures die reeds vóór 2 september 2002 op het grondgebied van de hieronder bedoelde lidstaat van kracht waren, alsmede de uitrusting vermeld in bijlage A.1, delen 4 en 5, die van de markering is voorzien en voor 23 maart 2003 is vervaardigd, mag gedurende een periode van twee jaar na 23 maart 2003 op de markt worden gebracht en aan boord van een schip uit de Gemeenschap worden geïnstalleerd, met dien verstande dat de certifica ...[+++]

Les équipements qualifiés de " nouvel article" dans la colonne " nom de l'article" de l'annexe A.1 qui ont été fabriqués avant le 23 mars 2003 conformément aux procédures d'approbation de type en vigueur avant le 2 septembre 2002 sur le territoire de l'Etat membre visé ci-après, ainsi que les équipements énumérés dans les sections 4 et 5 de l'annexe A.1, qui portent le marquage et qui ont été fabriqués avant le 23 mars 2003, peuvent être mis sur le marché et mis à bord d'un navire communautaire dont les certificats ont été délivrés par un Etat membre ou en son nom conformément aux conventions internationales, et ce pendant deux ans à c ...[+++]


Apparatuur die in de tweede kolom in bijlage A.1 onder het hoofdje "benaming" als "nieuwe apparatuur" is vermeld en voor de in artikel 3, lid 1, bedoelde datum is vervaardigd in overeenstemming met typegoedkeuringsprocedures die reeds vóór de datum van vaststelling van deze richtlijn op het grondgebied van de hieronder genoemde lidstaat van kracht waren, alsmede de apparatuur vermeld in bijlage A.1, delen 4 en 5, die van de markering is voorzien en voor de in artikel 3, lid 1, bedoelde datum is vervaardigd, mag gedurende een periode van twee jaar na de in artikel 3, lid 1, bedoelde datum op de ma ...[+++]

Les équipements qualifiés de "nouvel article" dans la colonne "nom de l'article" de l'annexe A.1 qui ont été fabriqués avant la date visée à l'article 3, paragraphe 1 conformément aux procédures d'approbation de type en vigueur avant la date d'adoption de la présente directive sur le territoire de l'État membre visé ci-après, ainsi que les équipements énumérés dans les sections 4 et 5 de l'annexe A.1, qui portent le marquage et qui ont été fabriqués avant la date visée à l'article 3, paragraphe 1, peuvent être mis sur le marché et mis à bord d'un navire communautaire dont les certificats ont été délivrés par un État membre ou en son nom ...[+++]


Art. 3. De normen voor het ontwerp, de bouw en het onderhoud van de romp, de hoofdmachines en hulpwerktuigen, alsmede de elektrische en automatische systemen van een vissersvaartuig zijn de voorschriften die van kracht waren ten tijde van de bouw, als vastgesteld voor de classificatie door een erkende organisatie of gebruikt door een overheidsinstantie.

Art. 3. Les normes de conception, de construction et de maintenance de la coque, des machines principales et auxiliaires, des installations électriques et des systèmes automatiques d'un navire de pêche sont les règles de classification en vigueur à la date de sa construction, spécifiées par un organisme agréé ou utilisées par une administration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een overzicht van het toepassingsgebied en de inhoud van de algemene regels of minimumcriteria die het afgelopen jaar van kracht waren en waarvoor compensatie is gegeven, alsmede het aan compensatie betaalde bedrag.

un résumé de l'étendue et du contenu des règles générales ou critères minimaux qui étaient en vigueur l'année précédente et pour lesquels des indemnisations ont été fournies, précisant le montant de l'indemnisation.


een overzicht van het toepassingsgebied en de inhoud van de algemene regels of minimumcriteria die de twee afgelopen jaren van kracht waren en waarvoor compensatie is gegeven, alsmede het aan compensatie betaalde bedrag.

un résumé de l'étendue et du contenu des règles générales ou critères minimaux qui étaient en vigueur les deux années précédentes et pour lesquels des indemnisations ont été fournies, précisant le montant de l'indemnisation.


(b) een overzicht van het toepassingsgebied en de inhoud van de algemene regels of minimumcriteria die de twee afgelopen jaren van kracht waren en waarvoor compensatie is gegeven, alsmede het aan compensatie betaalde bedrag.

(b) un résumé de l'étendue et du contenu des règles générales ou critères minimaux qui étaient en vigueur les deux années précédentes et pour lesquels des indemnisations ont été fournies, précisant le montant de l'indemnisation.


(b) een overzicht van het toepassingsgebied en de inhoud van de algemene regels of minimumcriteria die het afgelopen jaar van kracht waren en waarvoor compensatie is gegeven, alsmede het aan compensatie betaalde bedrag.

(b) un résumé de l'étendue et du contenu des règles générales ou critères minimaux qui étaient en vigueur l'année précédente et pour lesquels des indemnisations ont été fournies, précisant le montant de l'indemnisation.


De benoemingsvoorwaarden die van kracht waren voor 1 december 2006, bepaald door de artikelen 269bis (voor de griffiers) en 277 (voor de secretarissen) van het Gerechtelijk Wetboek, luidden als volgt: " Om tot adjunct-griffier (thans griffier) of adjunct-secretaris (thans secretaris) te worden benoemd, moet de kandidaat: 1° de volle leeftijd van 21 jaar hebben bereikt; 2° a) licentiaat in de rechten zijn; b) of houder zijn van een diploma of een getuigschrift in aanmerking komend voor de toelating tot een ambt van het niveau A bij de Rijksbesturen, alsmede ...[+++]

Les conditions de nomination en vigueur avant le 1er décembre 2006 fixées par les articles 269bis (pour les greffiers) et 277 (pour les secrétaires) du Code judiciaire étaient les suivantes: " Pour être nommé greffier adjoint (devenu greffier) ou secrétaire adjoint (devenu secrétaire), le candidat doit: 1° être âgé de 21 ans accomplis; 2° a) être licencié en droit; b) ou être porteur d'un diplôme ou certificat pris en considération pour l'admission aux fonctions de niveau 1 dans les administrations de l'Etat, ainsi que du certificat de candidat-greffier ou candidat-secrétaire; c) ou être porteur d'un diplôme ou certificat pris en cons ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : kracht waren alsmede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kracht waren alsmede' ->

Date index: 2022-01-18
w