Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Bio-equivalent
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Een lastgeving verlenen
Een machtiging verlenen
GATS Per
Interim
Met dezelfde kracht en uitwerking
Terugwerkende kracht
Terugwerkende kracht van de wet
Terugwerkende kracht verlenen
Tijdelijk personeel
Tijdelijk werk
Tijdelijke arbeidsplaats
Tijdelijke functie
Tijdelijke kracht
Uitzendkracht
Verlenen
Vervanging
Waarnemend werk

Traduction de «kracht te verlenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terugwerkende kracht verlenen

donner un effet rétroactif


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

procéder à l'homologation CEE


EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

procéder à l'homologation CEE


terugwerkende kracht van de wet [ terugwerkende kracht ]

rétroactivité de la loi [ effet rétroactif | rétroactivité ]


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord [ GATS Per ]








bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité


tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]

travail temporaire [ agent temporaire | emploi intérimaire | emploi temporaire | intérimaire | personnel intérimaire | remplacement (intérim) | travail intérimaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Paragraaf 1 is slechts aanvaardbaar in zoverre daarbij aan de erkennende overheid geen bevoegdheid opgedragen wordt om terugwerkende kracht te verlenen aan de schorsing of de intrekking van de erkenning.

1. Le paragraphe 1 n'est admissible que dans la mesure où il n'entend pas attribuer à l'autorité d'agrément le pouvoir de conférer un effet rétroactif à la suspension ou au retrait de l'agrément.


Gevraagd naar een verantwoording voor de terugwerkende kracht heeft de gemachtigde verklaard dat het geenszins de bedoeling is om aan het besluit terugwerkende kracht te verlenen, maar dat het wel de bedoeling blijft om in een termijn van drie maanden te voorzien, te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding, voor het indienen van een aanvraag om vermindering van de bijdrage voor ambtshalve aansluiting.

Interrogé au sujet de la justification de la rétroactivité, le délégué a déclaré que l'intention n'est nullement de conférer un effet rétroactif à l'arrêté mais que la finalité reste bien de prévoir un délai de trois mois, à compter de la date d'entrée en vigueur, pour introduire une demande de réduction de la cotisation d'affiliation d'office.


Uit artikel 9, eerste lid, van het ontwerp blijkt dat de steller ervan aan het besluit terugwerkende kracht wil verlenen.

Il découle de l'article 9, alinéa 1, du projet que l'auteur du projet souhaite donner à celui-ci une portée rétroactive.


15. De gemachtigde liet weten dat het niet de bedoeling is om aan het te nemen besluit terugwerkende kracht te verlenen tot 1 juli 2016 en dat de datum van inwerkingtreding kan worden bepaald op 1 januari 2017.

15. Le délégué a fait savoir que l'intention n'est pas de faire rétroagir l'arrêté envisagé au 1 juillet 2016 et que la date d'entrée en vigueur peut être fixée au 1 janvier 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De personeelsleden vermeld in artikel 2, eerste lid, 19°, 20°, 21°, 22°, 23° of 24° van dit besluit en die vóór datum van inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 2017 tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 juli 2016 tot toekenning van onderbrekingsuitkeringen voor zorgkrediet een onderbrekingsuitkering ontvangen ter uitvoering van artikel 8, § 2, § 3 of § 4, zoals van kracht vóór 2 september 2016, van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen en die de onderbrekingsuitkering stopzetten na datum van inwerki ...[+++]

Les membres du personnel visés à l'article 2, alinéa 1, 19°, 20°, 21°, 22°, 23° ou 24° du présent arrêté qui, avant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 septembre 2017 modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 juillet 2016 portant octroi d'allocations d'interruption pour crédit-soins, bénéficient d'une allocation d'interruption en exécution de l'article 8, § 2, § 3 ou § 4, tels qu'en vigueur avant le 2 septembre 2016, de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption, et qui arr ...[+++]


Om de adviezen van het forum meer kracht te verlenen en de verantwoordelijkheid van de ministers dienaangaande te beklemtonen, wordt voorgesteld het forum een officieel statuut te verlenen;

Afin de conférer aux avis du forum davantage de poids et de mettre en exergue la responsabilité des ministres en la matière, il est proposé de doter le forum d'un statut officiel;


Om de adviezen van het forum meer kracht te verlenen en de verantwoordelijkheid van de ministers dienaangaande te beklemtonen, wordt voorgesteld het forum een officieel statuut te verlenen;

Afin de conférer aux avis du forum davantage de poids et de mettre en exergue la responsabilité des ministres en la matière, il est proposé de doter le forum d'un statut officiel;


Bovendien wordt de Koning opgedragen (tenminste in de Nederlandstalige versie van art. 24, § 4, niet in de Franse versie waar staat : « le Roi peut ») bindende kracht te verlenen aan de code van medische plichtenleer en zijn aanpassingen (De voorzitster bevestigt dat de Nederlandstalige versie de juiste is).

De plus, le Roi est chargé (du moins dans la version néerlandaise de l'article 24, § 4, pas dans la version française qui dit: « le Roi peut ») de donner force obligatoire au code de déontologie médicale et à ses adaptations (La présidente confirme que c'est la version néerlandaise qui est la bonne).


Hij kan een minister dus niet adviseren om geen bindende kracht te verlenen aan voorstellen van de raden van orden, tenzij wanneer die voorstellen in strijd zijn met de grondbeginselen die binnen de Raad zijn opgesteld voor alle beroepen.

Il ne peut donc conseiller au ministre de refuser l'attribution de la force contraignante aux propositions faites par les conseils des ordres sauf dans un cas, à savoir si celles-ci sont contraires aux principes de base édictés par l'ensemble des professions au sein du Conseil.


Eveneens wordt de code van de plichtenleer door de Orde opgesteld en kan de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, hier bindende kracht aan verlenen, alsook aan de wijzigingen ervan.

Le code de déontologie est également établi par l'Ordre et le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, donner force obligatoire à ce code ainsi qu'aux modifications qui y sont apportées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kracht te verlenen' ->

Date index: 2025-03-22
w