Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kozen " (Nederlands → Frans) :

Eerder dan parallel hieraan een gelijkaardige studie bij een andere Universiteit of Hogeschool te lanceren, kozen we ervoor om te wachten op de resultaten van de Universiteit Antwerpen.

Plutôt que de lancer une étude similaire parallèle dans une autre Université ou Haute École, nous avons choisi d'attendre les résultats de l'Université d'Anvers.


De uitslag binnen het VK zelf was zeer verdeeld. Noord-Ierland en Schotland kozen voor lidmaatschap van de EU. 6. Hoe zal ons land omgaan met dit gegeven?

Le référendum a donné lieu à des résultats très partagés au sein du Royaume-Uni, l'Irlande du Nord et l'Écosse s'étant prononcées pour le maintien dans l'UE. 6. Comment notre pays compte-t-il réagir à cette donnée?


46 medewerkers of 26 % van het totaal aantal medewerkers kozen meteen voor structureel telewerk.

46 collaborateurs soit 26 % de l'effectif total des collaborateurs ont directement choisi d'effectuer du télétravail structuré.


Een aantal kozen ervoor om een deel van deze middelen te investeren in strategische online communicatie.

Un nombre d'entre elles ont choisi d'investir une partie de ces moyens dans la communication stratégique en ligne.


De lidstaten kozen in plaats daarvan voor een vrijwillige aanpak.

Les États membres ont opté à la place pour une approche volontaire.


Werknemers die de leeftijd van 58 jaar hadden bereikt, een loopbaan van minimum 38 jaar hadden en voor het SWT kozen, dienden niet langer beschikbaar te zijn voor de arbeidsmarkt.

Les travailleurs âgés de 58 ans au moins, comptant au minimum 38 ans de carrière et optant pour le RCC, ne devaient plus être disponibles sur le marché du travail.


Zo dienden consumenten die het tarief „Call Europe” kozen en gebruikten, maandelijks een toeslag van 3 EUR te betalen indien zij voor die betaalwijzen opteerden.

Des frais supplémentaires mensuels de trois euros étaient ainsi facturés aux consommateurs abonnés au tarif « Call Europe » qui avaient opté pour de tels modes de paiement .


In de jaren ‘90 kozen de meeste Europeanen een vooraf georganiseerde pakketreis uit een brochure, die zij vervolgens boekten via hun plaatselijke reisbureau”, aldus vicevoorzitter Viviane Reding, bevoegd voor justitie.

Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission chargée de la justice, a déclaré: «dans les années 1990, la plupart des Européens choisissaient un forfait de voyage préarrangé sur catalogue et le réservaient auprès de leur agence de voyages.


In 2009/10 kozen 35 000 studenten (een zesde van het totale aantal) voor een stageplaats. Dit was een stijging van 17% ten opzichte van het voorafgaande jaar.

Pour l’année 2009-2010, 35 000 étudiants (soit un sur six) ont opté pour un stage, ce qui représentait une augmentation de 17 % par rapport à l'année précédente.


In de nieuwe lidstaten die voor toepassing van de bedrijfstoeslagregeling (BTR) kozen, zijn de landbouwers vrijgesteld van de verplichting grond braak te leggen (Bulgarije, Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Polen, Roemenië, Slowakije en Tsjechië).

Dans les nouveaux États membres qui ont opté pour le régime de paiement unique à la surface (RPUS), les agriculteurs sont exonérés de l’obligation de mise en jachère (il s’agit de la Bulgarie, de Chypre, de l'Estonie, de la Hongrie, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Pologne, de la République tchèque, de la Roumanie et de la Slovaquie).




Anderen hebben gezocht naar : kozen     schotland kozen     aantal medewerkers kozen     aantal kozen     lidstaten kozen     swt kozen     „call europe kozen     jaren ‘90 kozen     10 kozen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kozen' ->

Date index: 2024-07-12
w