Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto-immune hemolytische-ziekte
Blootstelling aan
Chronische koudehemagglutinineziekte
Extreme koude als oorzaak van
Hemoglobinurie
Hemolytische anemie
Immersiehand of -voet
Koud type
Koude
Koude NNO
Koude bewerking
Koude soldeerlas
Koude soldeernaad
Koude soldeervoeg
Koudeagglutinine
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Voorbeelden zijn onder meer
Warm type
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien
Weersomstandigheden
Winterhanden en -voeten NNO
Ziekte

Traduction de «koud kan laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


blootstelling aan | koude NNO | blootstelling aan | weersomstandigheden | extreme koude als oorzaak van | immersiehand of -voet | extreme koude als oorzaak van | winterhanden en -voeten NNO

exposition à:conditions météorologiques | froid SAI | froid excessif, cause de:engelures SAI | pied ou main d'immersion |


koude bewerking | koude deklaag,koude behandeling

traitement à froid


koude soldeerlas | koude soldeernaad | koude soldeervoeg

soudure froide


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


auto-immune hemolytische-ziekte (koud type)(warm type) | chronische koudehemagglutinineziekte | hemolytische anemie | koud type (secundair)(symptomatisch) | hemolytische anemie | warm type (secundair)(symptomatisch) | koudeagglutinine | hemoglobinurie | koudeagglutinine | ziekte

Anémie hémolytique:type chaud (secondaire) (symptomatique) | type froid (secondaire) (symptomatique) | Hémoglobinurie à agglutinines froides Maladie (à):agglutinines froides | chronique à hémagglutinines froides | hémolytique auto-immune (type chaud) (type froid)




Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Helaas heeft de crisis in deze sector nu een negatief effect, met als gevolg een significante daling van de inkomens van producenten, hetgeen ons niet koud kan laten.

La crise de ce secteur révèle malheureusement aujourd’hui des conséquences négatives entraînant une perte de revenus considérable pour les producteurs, ce qui ne peut pas nous laisser indifférents.


Ik meen dat het geen enkele fractie in dit Parlement koud kan laten dat rechts-extremisme, racisme en vreemdelingenhaat in opmars zijn.

Je suis convaincu qu’aucun groupe politique dans ce Parlement ne peut rester indifférent au retour en force de l’extrémisme de droite, du racisme, de la xénophobie.


2.1.2. De test wordt uitgevoerd in een koelruimte die groot genoeg is voor het volledige voertuig en die voorzien is van de nodige uitrusting om gedurende de hele test een van de in punt 2.1.1 genoemde temperaturen in de koelruimte te handhaven en koude lucht te laten circuleren.

2.1.2. L’essai est effectué dans une chambre froide assez grande pour contenir le véhicule complet et équipée pour y maintenir une des températures indiquées au point 2.1.1 pendant toute la durée de l’essai et y faire circuler de l’air froid.


Aangezien het lot van slivovitsj onze burgers allesbehalve koud laat, zou dit ook de Europese wetgevers niet koud mogen laten.

Étant donné que nos citoyens témoignent un vif intérêt pour le destin de la slivovice , nos législateurs devraient en faire de même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil hun dan ook vragen, en u allen, de weinige Parlementsleden die bij de behandeling van dit belangrijke onderwerp nog in de zaal aanwezig zijn, om hun gedachten te laten gaan over het volgende: als er al zulke ernstige rechtsschendingen kunnen worden ervaren in het geval van buitenlanders die de Hongaarse staat en de Hongaarse regering politiek gezien volledig koud laten, in welke positie zullen de tegenstanders van de Hongaarse regering dan wel niet verkeren, omdat ze zogezegd politiek l ...[+++]

Je leur demande, et à vous tous, les quelques députés encore présents ici pendant le débat sur ce thème essentiel, d’envisager la chose suivante: s’ils ont été au courant de ces violations si graves du droit concernant des étrangers n’ayant aucun lien politique avec l’État hongrois et le gouvernement hongrois, quel peut être le sort réservé aux opposants du gouvernement hongrois, disons parce qu’ils sont politiquement opposés au gouvernement?


Het is een probleem dat niemand koud mag laten, zeker niet het Europees Parlement, omdat de feiten erg onrustbarend zijn voor de lidstaten van de Europese Unie.

Il s’agit d’un problème devant lequel personne - en particulier au Parlement européen - ne peut rester impassible, surtout lorsque les informations sont aussi inquiétantes pour les États membres de l’Union européenne.


- er alleen gebruik van wordt gemaakt om de motor te beschermen, koud te starten of de motor te laten warmlopen, of

- qu'il soit activé uniquement à des fins telles que la protection du moteur, le démarrage à froid ou le réchauffement du moteur, ou


Het residu tweemaal met koud water op de volgende wijze wassen : de filterkroes vullen , het water uit zichzelf laten doorlopen , daarna de overmaat vloeistof afzuigen .

Laver le résidu à deux reprises à l'aide d'eau froide en procédant comme suit : remplir le creuset, laisser s'écouler l'eau par gravité, puis appliquer le vide pour éliminer l'excédent de liquide.


Die vraag kan niemand koud laten in een Staat die het asymmetrische bicameralisme beoefent: wie van de Kamer `of' van de Senaat, wie van de Kamer `en' de Senaat zal er optreden?

La question ne peut manquer d'intriguer dans un État qui pratique le bicamérisme inégalitaire : qui, de la Chambre « ou » du Sénat, de la Chambre « et » du Sénat va intervenir ?


Het is zo koud dat de gemiddelde Belg er alles aan doet om zo min mogelijk buiten te hoeven komen, en dan hebben wij - uiteraard is dat de verantwoordelijkheid van de staatssecretaris - het lef om in dit weer nog steeds mensen aan hun lot over te laten!

Le froid est tel que le Belge moyen évite autant que possible de s'aventurer dehors mais nous avons le culot - cela relève de la responsabilité du secrétaire d'État - d'abandonner des gens à leur sort par ce temps-là.


w