(b) het nakomen van de verplichtingen met betrekking tot de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen van de lidstaten in het kader van Beschikking nr. 406/2009/EG en het bereiken van een verminderde uitstoot en verbeterde verwijdering per put van broeikasgassen op lange termijn in alle sectoren, overeenkomstig de doelstelling van de Unie om de emissies tegen 2050 met 80 tot 95 % te verminderen in vergelijking met het niveau va
n 1990, dit via een kostenefficiënt traject, inclusief concrete streefcijfers voor reducties binnen de Unie tegen 2030 en 2040, in de context van
...[+++] de noodzakelijke verminderingen, volgens het IPCC, door ontwikkelde landen als groep.(b) au respect des engagements pris par les États membres en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre au titre de la décision n° 406/2009/CE et à la réalisation, à long terme, de réductions des émissions et de gains d'absorption par les puits dans tous les secteurs, conformément à l'objectif de l'Union consistant à réduire les émissions de 80 à 95 % par rapport aux niveaux de 1990 à l'horizo
n 2050 et selon une trajectoire rentable posant des jalons en matière de réduction des émissions internes d'ici 2030 et 2040, dans le contexte des réductions qui, d'après le GIEC, doivent être réalisées collectivement par les pays in
...[+++]dustrialisés.