Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosten zullen doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:

à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die informatieuitwisselingen zullen in elk geval reële besparingen opleveren voor de verschillende partners omdat ze de administratieve last en de kosten inzake postzendingen zullen doen dalen, maar ook en vooral omdat daarbij rekening wordt gehouden met de officiële wettelijke situatie van alle partners en dus onterechte betalingen worden voorkomen.

Dans chacun des cas, ces échanges d'information permettront des économies réelles pour les différents partenaires en diminuant la charge administrative, les coûts liés aux envois postaux mais également et surtout en permettant de s'assurer de la situation légale officielle de chacun et donc d'éviter des paiements indus.


2. is verheugd over de nieuwe biodiversiteitsstrategie van de Europese Unie, maar steunt het voorstel van de Commissie niet om extra, "groene" betalingscomponenten te voorzien, zoals voorgesteld in de ontwerphervorming van het GLB tegen 2020; is van mening dat de voorstellen van de Commissie de administratieve kosten zullen doen toenemen en in strijd zijn met het doel om het GLB te vereenvoudigen;

2. salue la nouvelle stratégie de l'Union européenne dans le domaine de la biodiversité, mais est critique vis-à-vis des propositions de la Commission visant à créer de nouveaux paiements en faveur de l'environnement contenues dans le projet de réforme de la PAC à l'horizon 2020; considère que les propositions de la Commission feront augmenter les frais administratifs et vont à l'encontre de la volonté de simplifier la PAC;


Dat eindverslag moet minstens de volgende elementen bevatten: - Aantal implantaties (totaal en per verplegingsinrichting) - Type cardiopathie - Demografische gegevens van de rechthebbende (leeftijd, geslacht) - Gebruikt materiaal - Uitkomst: weaning, transplantatie, overlijden - Datum van ontslag na implantatie - Totale duur van de ondersteuning tot weaning, transplantatie of overlijden - Overzicht van de wetenschappelijke literatuur, inclusief kosten-doeltreffendheidsstudies De verzekeringsinstellingen zullen de kostenanalyse doen.

Ce rapport final comprend au minimum les éléments suivants : - Le nombre d'implantations (total et par centre) - Le type de cardiopathie - Les données démographiques du patient (âge, sexe) - Le matériel utilisé - Le résultat : sevrage, transplantation ou décès - Date de sortie de l'hôpital après implantation - Durée totale de l'assistance jusqu'au sevrage, à la transplantation ou au décès - Aperçu de la littérature scientifique s'y rapportant y inclus des études coût-efficacité Les organismes assureurs feront l'analyse des coûts.


Art. 12. De middelen waarover het paritair fonds beschikt en die zullen kunnen worden besteed voor de sectorinitiatieven voor de risicogroepen, bestaan uit : - de stortingen van de bijdrage van 0,10 pct. in 2015 en 2016 die de banken in voorkomend geval moeten doen krachtens artikel 9; - het nog beschikbare saldo van de stortingen ten voordele van de risicogroepen in de voorbije jaren; - een financiële bijdrage vanwege de banken die, overeenkomstig artikel 7 van deze overeenkomst, een ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst he ...[+++]

Art. 12. Les moyens disponibles du fonds paritaire qui pourront être affectés aux initiatives sectorielles en faveur des groupes à risque sont constitués par : - les versements de la cotisation de 0,10 p.c. en 2015 et 2016 que les banques sont, le cas échéant, tenues d'effectuer en vertu de l'article 9; - le solde encore disponible des versements effectués les années précédentes en faveur des groupes à risque; - une participation financière des banques couvertes, conformément à l'article 7 de la présente convention, par une convention collective de travail d'entreprise relative à l'effort en faveur des groupes à risque pour 2015 et 20 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat de druk op de stelsels voor sociale bijstand is opgelopen als gevolg van hogere uitgaven, lagere inkomsten en de drang om op kosten te besparen; overwegende dat de zwakke economische groei, de aanhoudend hoge langdurige werkloosheid, het toenemende aantal werkende armen, het feit dat veel in het zwart wordt gewerkt en de toenemende werkloosheid onder jongeren deze tendens wellicht nog zullen doen verergeren;

I. considérant que la pression sur les régimes d'assistance sociale a augmenté en raison de l'accroissement des dépenses, des baisses des recettes ainsi que des pressions visant à une réduction des coûts; que la faible croissance économique, la persistance de taux élevés de chômage de longue durée, le nombre croissant de travailleurs pauvres, le niveau de travail non déclaré et la hausse du chômage chez les jeunes devraient encore aggraver cette tendance;


(52) Opdat aan beleggers alle relevante informatie wordt meegedeeld, moet van beleggingsondernemingen die beleggingsadvies verstrekken worden verlangd dat zij verduidelijken waarop zij hun advies baseren, en in het bijzonder aangeven welk productengamma zij in aanmerking nemen bij het doen van gepersonaliseerde aanbevelingen aan cliënten, evenals de kosten van het advies, indien de precieze kosten van provisies en „inducements” niet kunnen worden nagegaan vóór de adviesverstrekking, de manier waarop de kosten ...[+++]

(52) Pour que les investisseurs bénéficient de toutes les informations pertinentes, il convient d'exiger des entreprises d'investissement proposant des conseils en investissement qu'elles mentionnent sur quelle base elles fournissent leurs conseils, en précisant en particulier la gamme des produits couverts par les recommandations personnalisées, le coût des conseils ou, lorsque le montant des droits et des incitations ne peut être défini avant la fourniture du conseil, la méthode de calcul qui sera employée, et en indiquant si ces co ...[+++]


11. beklemtoont dat dit uniforme signaleringssysteem voor spoorwegen ERTMS tot doel heeft de kostbare bouw en werking van voertuigen met meerdere aanvullende oude systemen te verminderen of te vermijden; dat de omschakelingsperiode dubbele uitrustingen noodzakelijk maakt welke, in het begin, de kosten in de spoorwegsector zullen doen toenemen; dat dit systeem de interoperabiliteit aanzienlijk zal vereenvoudigen en versnellen en dat in de Unie slechts 13% van het goederenvervoer over het spoor plaatsvindt, terwijl dit aandeel in de VS ongeveer 27% bedraa ...[+++]

11. souligne que l'ERTMS, un système standard de signalisation, devrait réduire ou éviter la construction et le fonctionnement, coûteux, de trains équipés de nombreux anciens systèmes supplémentaires; observe que durant la période de migration transitoire, il sera nécessaire de recourir à un double équipement, ce qui accroîtra la charge financière pesant sur le secteur ferroviaire au stade initial; considère que l'ERTMS simplifiera et accélérera notablement l'interopérabilité; signale que, dans l'Union, seuls 13 % des marchandises sont transportées par rail, tandis que ce taux est de quelque 27 % aux États-Unis; estime qu'à l'heure a ...[+++]


Specifieke procedures voor het inchecken van mobiliteitshulpmiddelen en opleidingen in het behandelen van mobiliteitshulpmiddelen zullen het bewustzijn bij de werkgevers en werknemers doen toenemen en het aantal en de ernst van de incidenten, alsook de persoonlijke en economische kosten, verder doen afnemen.

Des procédures spécifiques à l'enregistrement et une formation du personnel en matière de maniement des équipements de mobilité permettront de sensibiliser les employeurs et les employés et de réduire davantage le nombre d'incidents et leur gravité, ainsi que les coûts personnels et économiques.


Verwacht wordt dat onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van biobrandstoffen de kosten na 2010 met gemiddeld 30% zullen doen dalen.

La recherche et le développement technologique dans le domaine des biocarburants devraient permettre une baisse des coûts de 30 % en moyenne au-delà de 2010.


De Commissie verwacht dat de lidstaten, als op hen ook een financiële verantwoordelijkheid rust, op diergeneeskundig en sanitair gebied hun best zullen doen om de ziekten zo snel mogelijk uit te roeien en de kosten tot een minimum te beperken.

En demandant que les responsabilités financières pour les mesures de soutien incombent également aux États membres, la Commission espère que ceux-ci feront de leur mieux dans le domaine vétérinaire et sanitaire pour circonscrire la maladie le plus rapidement possible et pour en minimiser les coûts.




Anderen hebben gezocht naar : kosten zullen doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten zullen doen' ->

Date index: 2021-03-02
w