Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "kosten van ontwikkeling en goodwill in beginsel steeds " (Nederlands → Frans) :

De Richtlijn 2013/34/EU bepaalt in artikel 12, elfde lid, tweede alinea, immers dat kosten van ontwikkeling en goodwill in beginsel steeds moeten worden afgeschreven over hun gebruiksduur.

La directive 2013/34/UE prévoit en effet en son article 12, paragraphe 11, alinéa 2, que les frais de développement ainsi que le goodwill doivent en principe être amortis sur leur durée d'utilisation.


Artikel 18. Dit artikel voert in het besluit van 17 november 1994 een nieuw afschrijvingsregime in voor kosten van ontwikkeling en goodwill.

Article 18. Cet article introduit, dans l'arrêté du 17 novembre 1994, un nouveau régime d'amortissement pour les frais de développement et le goodwill.


Artikel 10. Dit artikel voert in het besluit van 23 september 1992 een nieuw afschrijvingsregime in voor kosten van ontwikkeling en goodwill.

Article 10. Cet article introduit, dans l'arrêté du 23 septembre 1992, un nouveau régime d'amortissement pour les frais de développement et le goodwill.


Met het voorliggende besluit worden ook wijzigingen aangebracht in het afschrijvingsregime van geactiveerde kosten van ontwikkeling en goodwill.

Le présent arrêté vise en outre à modifier le régime d'amortissement du goodwill et des frais de développement inscrits à l'actif.


"Kosten van ontwikkeling en goodwill worden, indien hun gebruiksduur niet met zekerheid kan worden geraamd, afgeschreven over een periode van ten hoogste tien jaar.

« Lorsque leur durée d'utilisation ne peut être estimée de manière fiable, les frais de développement et le goodwill sont amortis sur une période maximale de dix ans.


Krachtens dat artikel moeten de Lidstaten voor de afschrijving van de kosten van ontwikkeling en goodwill een maximale afschrijvingsduur voorzien die niet lager dan vijf jaar en niet hoger dan tien jaar mag zijn, wanneer de gebruiksduur van deze activa niet met zekerheid kan worden geschat.

Cet article prévoit que, lorsque la durée d'utilisation du goodwill et les frais de développement ne peuvent être estimés de manière fiable, ces actifs sont amortis sur une période maximale fixée par l'Etat membre qui ne peut être inférieure à cinq ans et ne peut dépasser dix ans.


Art. 14. In artikel 61, § 1, van hetzelfde besluit wordt het vierde lid vervangen als volgt: "Kosten van ontwikkeling en goodwill worden, indien hun gebruiksduur niet met zekerheid kan worden geraamd, afgeschreven over een periode van ten hoogste tien jaar.

Art. 14. A l'article 61, § 1 , du même arrêté, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « L'amortissement des frais de développement et l'amortissement du goodwill, lorsque la durée d'utilisation ne peut être estimée de manière fiable, sont répartis sur une durée de dix ans au plus.


Gezien de recente ontwikkelingen op internationaal vlak, wordt in artikel 14 van dit besluit beoogd om een maximale afschrijvingsduur van tien jaar in te voeren voor de kosten van ontwikkeling en goodwill.

Compte tenu des récents développements sur le plan international, l'article 14 du présent arrêté vise à introduire une durée maximale de dix ans pour l'amortissement des frais de développement et du goodwill.


In uitzonderlijke gevallen, indien de gebruiksduur van goodwill en kosten van ontwikkeling niet met zekerheid kan worden geraamd, worden die vaste activa over een door de lidstaten te bepalen maximumperiode afgeschreven.

Dans des cas exceptionnels, lorsque la durée d'utilisation du fonds de commerce et les frais de développement ne peuvent être estimés de manière fiable, ces actifs sont amortis sur une période maximale fixée par l'État membre.


« Schenden, rekening gehouden met de in het overwegend gedeelte vermelde overwegingen [.], de bepalingen van artikel 162, lid 2 Sv., het in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet vervatte beginsel van de niet-discriminatie, in zoverre zij de correctionele rechtbank ertoe verplichten de burgerlijke partij die in het ongelijk wordt gesteld, te veroordelen in alle kosten gemaakt door de Staat en de beklaagde, wanneer die partij het str ...[+++]

« Compte tenu des considérations énoncées dans le corps du jugement [.], les dispositions de l'article 162, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle violent-elles le principe de non-discrimination contenu dans les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elles obligent le tribunal correctionnel à condamner la partie civile qui succombe au paiement de tous les frais exposés par l'Etat et par le prévenu, lorsque cette partie a ouvert l'instruction en déposant une plainte avec constitution ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten van ontwikkeling en goodwill in beginsel steeds' ->

Date index: 2023-08-10
w