Overwegende dat de kosten, verbonden aan de installatie en de oppuntstelling van de voor het gebruik van de sociale identiteitskaart noodzakelijke infrastructuur, hoger oplopen dan verwacht en dat de apothekers in de mogelijkheid gesteld moeten worden om deze apparatuur zo snel mogelijk aan te schaffen teneinde een vlotte inwerkingtreding van de sociale identiteitskaart te garanderen;
Considérant que les frais liés à l'installation et la mise au point de l'infrastructure nécessaire à l'utilisation de la carte d'identité sociale, sont plus élévés que prévu et que les pharmaciens doivent recevoir la possibilité d'acquérir ces appareils dans les meilleurs délais afin de garantir une entrée en vigueur rapide de la carte d'identité sociale;