Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve kosten
Complementaire kosten
Constante kosten
Eenheidskosten
Kosten begroten
Kosten per eenheid
Kosten per eenheid product
Kosten per prestatie-eenheid
Kosten van antieke goederen onderzoeken
Kosten van antieke spullen onderzoeken
Kosten van antieke voorwerpen onderzoeken
Kosten van milieubescherming
Kosten van milieuevaluatie
Kosten voor milieutoetsing
Milieubeschermingskosten
Milieukosten
Overhead-kosten
Saneringskosten
Schadevergoedingen berekenen
Schadevergoedingen innen
Schadevergoedingen uit openbare middelen toekennen
Schaduwkosten
Uitgaven voor milieubescherming
Vaste kosten

Vertaling van "kosten of schadevergoedingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schadevergoedingen voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg van en naar het werk

réparation des dommages résultant d'accidents du travail ou sur le chemin du travail




schadevergoedingen innen

percevoir des dommages-intérêts


schadevergoedingen uit openbare middelen toekennen

accorder des indemnisations sur fonds publics


complementaire kosten | constante kosten | overhead-kosten | vaste kosten

dépenses incompressibles


milieukosten [ kosten van milieubescherming | kosten van milieuevaluatie | kosten voor milieutoetsing | milieubeschermingskosten | saneringskosten | schaduwkosten | uitgaven voor milieubescherming ]

coût environnemental [ coût de diagnostic environnemental | coût de protection de l’environnement | coût pour l'environnement | dépenses de protection de l’environnement ]


eenheidskosten | kosten per eenheid product | kosten per eenheid | kosten per prestatie-eenheid

coût unitaire


kosten van antieke spullen onderzoeken | kosten van antieke goederen onderzoeken | kosten van antieke voorwerpen onderzoeken

examiner le coût de produits d'antiquité




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 2 3 2 — Juridische kosten en schadevergoedingen

Article 2 3 2 — Frais juridiques et dommages


Deze regeling is in verband te brengen met artikel 851 van het Gerechtelijk Wetboek waarin wordt bepaald dat alle vreemdelingen, optredend als hoofdeiser of als tussenkomende partij, gehouden zijn, indien de verweerder het vordert, borg te stellen voor de betaling van de uit het geding voortvloeiende kosten en schadevergoedingen waarin zij kunnen worden verwezen, tenzij bij internationaal verdrag anders is overeengekomen.

Cette règle est à mettre en relation avec l'article 851 du Code judiciaire qui prévoit que, si le défendeur le requiert, les étrangers, demandeurs principaux ou intervenants, sont tenus de fournir caution, de payer les frais et dommages-intérêts résultants du procès, auxquels ils peuvent être condamnés, à moins que des Conventions internationales n'en disposent autrement.


Deze regeling is in verband te brengen met artikel 851 van het Gerechtelijk Wetboek waarin wordt bepaald dat alle vreemdelingen, optredend als hoofdeiser of als tussenkomende partij, gehouden zijn, indien de verweerder het vordert, borg te stellen voor de betaling van de uit het geding voortvloeiende kosten en schadevergoedingen waarin zij kunnen worden verwezen, tenzij bij internationaal verdrag anders is overeengekomen.

Cette règle est à mettre en relation avec l'article 851 du Code judiciaire qui prévoit que, si le défendeur le requiert, les étrangers, demandeurs principaux ou intervenants, sont tenus de fournir caution, de payer les frais et dommages-intérêts résultants du procès, auxquels ils peuvent être condamnés, à moins que des Conventions internationales n'en disposent autrement.


Artikel 2 3 2 — Juridische kosten en schadevergoedingen

Article 2 3 2 — Frais juridiques et dommages


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elektronische identiteitskaarten - Beschadigingen - Kosten - Schadevergoedingen

Cartes d'identité électroniques - Détérioration - Coûts - Indemnisations


Het zou dan ook niet billijk zijn om schadevergoedingen en de kosten van arbitrage uit de begroting van de Europese Unie (Uniebegroting) te betalen wanneer de behandeling door een lidstaat is toegekend, tenzij de behandeling in kwestie wordt voorgeschreven door het recht van de Unie .

Il ne serait dès lors pas équitable que l'indemnisation et les frais de l'arbitrage soient prélevés sur le budget de l'Union européenne ( budget de l'Union) lorsque le traitement a été accordé par un État membre, à moins que le traitement en question ne soit requis par le droit de l'Union.


Het zou dan ook niet billijk zijn om schadevergoedingen en de kosten van arbitrage uit de begroting van de Europese Unie te betalen, wanneer de behandeling door een lidstaat is toegekend.

Il ne serait dès lors pas équitable que l'indemnisation et les coûts de l'arbitrage soient prélevés sur le budget de l'Union européenne lorsque le traitement a été accordé par un État membre.


Iedere deelnemer aan dezelfde actie onder contract verplicht zich tegenover de Gemeenschap zijn werkzaamheden volgens een gemeenschappelijk opgesteld werkprogramma uit te voeren. De deelnemers zijn echter tegenover de Gemeenschap niet aansprakelijk voor de terugbetaling van de financiële bijdrage van de Gemeenschap die is uitbetaald aan andere deelnemers of voor eventuele kosten, uitgaven of schadevergoedingen die door de Gemeenschap zijn ontstaan als gevolg van het feit dat een andere deelnemer zich niet aan zijn verplichtingen heeft gehouden, tenzij het volkomen duidelijk is dat er sprake is van een gezamenlijke verantwoordelijkheid vo ...[+++]

Toutefois, les participants ne sont pas tenus de rembourser à la Communauté la contribution financière versée par cette dernière à un autre participant ou tous coûts, frais ou préjudices encourus par la Communauté du fait de la non-exécution, par un autre participant, des obligations lui incombant, sauf s'il est évident qu'il existe une responsabilité solidaire quant à l'utilisation abusive des fonds.


Artikel 851 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat vreemdelingen als hoofdeiser of tussenkomende partij in beginsel gehouden zijn, indien de Belgische verweerder zulks vordert, een door de rechter te bepalen borg te stellen voor de betaling van de uit het geding voortvloeiende kosten en schadevergoedingen waarin zij kunnen worden verwezen.

Selon l'article 851 du Code judiciaire, les étrangers, demandeurs principaux ou intervenants, sont tenus, si le défendeur belge le requiert avant toute exception, de fournir caution, de payer les frais et dommages-intérêts résultant du procès, auxquels ils peuvent être condamnés.


Krachtens artikel 851 van het Gerechtelijk Wetboek zijn vreemdelingen als hoofdeiser of tussenkomende partij in beginsel gehouden, indien de Belgische verweerder zulks vordert, een door de rechter te bepalen borg te stellen voor de betaling van de uit het geding voortvloeiende kosten en schadevergoedingen waarin zij kunnen worden verwezen.

Selon l'article 851 du Code judiciaire, les étrangers demandeurs principaux ou intervenants sont tenus, si le défendeur belge le requiert avant toute exception, de fournir caution, de payer les frais et dommages-intérêts résultant du procès, auxquelles ils peuvent être condamnés.


w