Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosten drastisch zullen kunnen terugdringen » (Néerlandais → Français) :

Afhankelijk van de uitvoering van het vereiste beleid, de invoering van de nodige infrastructuur en technologie en de marktontwikkelingen blijkt uit de voorlopige modelleringsresultaten dat de sector van de elektriciteitsproductie en de residentiële en industriële sectoren hun broeikasgasemissies met meer dan 80% zullen kunnen terugdringen, de vervoerssector met ongeveer 60% en de landbouwsector met ongeveer 40%.

Pour autant que la politique nécessaire soit mise en œuvre et que les infrastructures, les technologies et les marchés évoluent dans le bon sens, les résultats de cette modélisation préliminaire semblent indiquer que les secteurs de la production électrique, le secteur résidentiel et l'industrie devraient être à même de réduire leurs émissions de 80 %, le secteur des transports, de quelque 60 %, et le secteur agricole, d'environ 40 %.


Op dit moment hebben de bedrijven door de economische crisis grote problemen en het lijkt erop dat we alle middelen waarover we beschikken moeten richten op energiebesparing en op de modernisering en bouw van schone centrales, waardoor we, in plaats van koolstof op te slaan, de CO2-emmissies zonder extra kosten drastisch zullen kunnen terugdringen.

En ce moment où les entreprises traversent de grosses difficultés en raison de la crise économique, il semble que toutes les ressources devraient être consacrées aux économies d’énergie, à la modernisation et à la construction de centrales électriques propres qui, au lieu de stocker du carbone, réduiraient de manière spectaculaire les émissions de CO2 sans entraîner de surcoûts.


De Unie onderneemt een militaire opleidingsmissie in Mali (EUTM Mali), voor het verstrekken van advies op het gebied van militaire zaken en training aan de Malinese strijdkrachten die opereren onder het gezag van de rechtmatige burgerlijke autoriteiten, teneinde bij te dragen tot het herstel van hun militaire vermogen opdat zij gevechtsoperaties zullen kunnen uitvoeren die moeten leiden tot het herstel van de territoriale integriteit van Mali en tot het terugdringen van de dre ...[+++]

L'Union mène une mission militaire de formation au Mali (EUTM Mali), ayant pour objectif de fournir des conseils en matière militaire et en ce qui concerne la formation aux forces armées maliennes opérant sous le contrôle des autorités civiles légitimes, afin de contribuer à rétablir leurs capacités militaires pour leur permettre de mener des opérations militaires visant à rétablir l'intégrité territoriale du Mali et à réduire la menace que représentent les groupes terroristes.


Het is dus zaak in innovatie en onderzoek te investeren, en minder in laaggeschoolde arbeid, aangezien onze kosten nooit zullen kunnen concurreren met die van de nieuwe economische mogendheden.

C’est pourquoi il nous faut investir davantage dans l’innovation et la recherche et moins dans une main-d’œuvre en général non qualifiée, étant donné que nos coûts ne pourront jamais rivaliser avec ceux des nouvelles puissances économiques.


Ik denk bijvoorbeeld aan de gehele banksector, aan de betrekkingen binnen het openbaar bestuur, aan het hele gebied van e-government – aan alle diensten, kortom, die dankzij de toepassing van deze technologieën niet alleen hun kooldioxide-emissies zullen kunnen terugdringen, maar tijd zullen kunnen besparen, met als gevolg een betere levenskwaliteit van de Europeanen en een betere kwaliteit van het maatschappelijk leven.

Je pense à l’ensemble du secteur bancaire, aux relations au sein des administrations publiques, à l’ensemble du secteur de l’administration en ligne et à tous les services qui, en bref, grâce à la mise en œuvre de ces technologies, seront en mesure non seulement de réduire leurs émissions de carbone, mais aussi de gagner du temps, entraînant par là une amélioration conséquente de la qualité de la vie des Européens et de la qualité de la vie sociale.


1. De Unie onderneemt een militaire opleidingsmissie („EUTM Mali”), voor het verstrekken van advies op het gebied van militaire zaken en training aan de Malinese strijdkrachten in het zuiden van Mali die opereren onder het gezag van de rechtmatige burgerlijke autoriteiten, teneinde bij te dragen tot het herstel van hun militaire vermogen opdat zij gevechtsoperaties zullen kunnen uitvoeren die moeten leiden tot het herstel van de territoriale integriteit van Mali en tot het terugdringen van de dre ...[+++]

1. L’Union mène une mission militaire de formation (ci-après dénommée «EUTM Mali»), ayant pour objectif de fournir, dans le sud du Mali, des conseils en matière militaire et en ce qui concerne la formation aux forces armées maliennes opérant sous le contrôle des autorités civiles légitimes, afin de contribuer à rétablir leurs capacités militaires et de leur permettre de mener des opérations militaires visant à rétablir l’intégrité territoriale du Mali et à réduire la menace constituée par les groupes terroristes.


1. De Unie onderneemt een militaire opleidingsmissie in Mali (EUTM Mali), voor het verstrekken van advies op het gebied van militaire zaken en training aan de Malinese strijdkrachten die opereren onder het gezag van de rechtmatige burgerlijke autoriteiten, teneinde bij te dragen tot het herstel van hun militaire vermogen opdat zij gevechtsoperaties zullen kunnen uitvoeren die moeten leiden tot het herstel van de territoriale integriteit van Mali en tot het terugdringen van de dre ...[+++]

1. L'Union mène une mission militaire de formation au Mali (EUTM Mali), ayant pour objectif de fournir des conseils en matière militaire et en ce qui concerne la formation aux forces armées maliennes opérant sous le contrôle des autorités civiles légitimes, afin de contribuer à rétablir leurs capacités militaires pour leur permettre de mener des opérations militaires visant à rétablir l'intégrité territoriale du Mali et à réduire la menace que représentent les groupes terroristes.


Indien de kosten van het terugzenden van goederen redelijkerwijs niet vooraf door de handelaar kunnen worden berekend, bijvoorbeeld omdat de handelaar geen eigen terugzendregeling aanbiedt, dient de handelaar een verklaring te verstrekken die vermeldt dat dergelijke kosten verschuldigd zullen zijn en dat deze kosten hoog kunnen zijn, samen met een redelijke raming van de maximale kosten, die gebaseerd zou kunnen worden op de kosten van levering aan de ...[+++]

Lorsque le coût de renvoi des biens ne peut raisonnablement être calculé à l’avance par le professionnel, par exemple parce qu’il ne propose pas d’organiser lui-même le renvoi des biens, le professionnel devrait fournir une déclaration indiquant que ce coût sera exigible et qu’il sera peut-être élevé, assortie d’une estimation raisonnable du coût maximal, qui pourrait se fonder sur le coût de livraison au consommateur.


7. is van mening dat de stijgende macro-economische kosten van energieverbruik en milieuvervuiling ook grote negatieve gevolgen hebben voor de werking van het Europees sociaal model, aangezien de kosten voor fossiele brandstoffen vanwege de afhankelijkheid van de EU van olie- en gasimporten in de concurrentiestrijd met opkomende markten in Azië en ook met de VS drastisch zullen stijgen en aangezien de beschikbare middelen voor de financiering van ons sociaal model door dez ...[+++]

7. estime que les coûts économiques croissants de la consommation d’énergie et de la pollution de l’environnement ont également des conséquences négatives considérables sur le fonctionnement du modèle social européen, car, en raison de la dépendance de l’Europe vis-à-vis des importations de pétrole et de gaz, la facture des carburants fossiles augmentera de façon drastique dans la lutte pour le partage avec les marchés émergents en Asie, ainsi qu’avec les États-Unis, et qu’en raison de ces dépenses croissantes pour la consommation énergétique, la part destinée au financement de notre modèle social se verra nécessairement réduite; pour c ...[+++]


E. overwegende dat de kosten voor HIV/AIDS in bepaalde landen binnenkort de helft of zelfs meer van de gezondheidsbegroting zullen opslorpen en dat de menselijke kosten niet eens kunnen worden geraamd; dat de uitgaven voor gezondheid en voorlichting drastisch omlaag zijn gegaan als gevolg van een aantal problemen met verstrekk ...[+++]

E. considérant que, dans certains pays, les coûts liés au VIH/SIDA absorberont bientôt plus de la moitié du budget de la santé et que le coût humain est impossible à évaluer; que les dépenses de santé et d'éducation ont fait l'objet de réductions draconiennes à la suite d'un certain nombre de contraintes lourdes de conséquences,


w