Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestedingen voor gezondheid
Complementaire kosten
Constante kosten
De financiële administratie verwerken
De kosten drukken
De kosten van benodigde voorraden inschatten
De kosten voor ingrediënten ramen
Financiële rekeningen controleren
Inkoopprijzen analyseren
Jaar dat werd bijgedragen
Kosten door verontreiniging
Kosten minimaliseren
Kosten van antieke goederen onderzoeken
Kosten van antieke spullen onderzoeken
Kosten van antieke voorwerpen onderzoeken
Kosten van gezondheidsschade
Kosten van milieubescherming
Kosten van milieuevaluatie
Kosten van milieuschade
Kosten voor milieutoetsing
Medische kosten
Milieubeschermingskosten
Milieukosten
Overhead-kosten
Raming maken van de kosten voor voorraden
Rechtstreeks bijgedragen kapitaal
Saneringskosten
Schaduwkosten
Uitgaven voor milieubescherming
Vaste kosten
Ziektekosten

Traduction de «kosten bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtstreeks bijgedragen kapitaal

capital représenté par les contributions directes




milieukosten [ kosten van milieubescherming | kosten van milieuevaluatie | kosten voor milieutoetsing | milieubeschermingskosten | saneringskosten | schaduwkosten | uitgaven voor milieubescherming ]

coût environnemental [ coût de diagnostic environnemental | coût de protection de l’environnement | coût pour l'environnement | dépenses de protection de l’environnement ]


complementaire kosten | constante kosten | overhead-kosten | vaste kosten

dépenses incompressibles


de kosten voor ingrediënten ramen | raming maken van de kosten voor voorraden | de kosten van benodigde voorraden inschatten | inkoopprijzen analyseren

calculer les dépenses liées aux fournitures | évaluer les coûts des fournitures | calculer le coût des fournitures | estimer les coûts des fournitures


bestedingen voor gezondheid [ medische kosten | ziektekosten ]

dépense de santé [ frais de maladie | frais médicaux ]


kosten van antieke spullen onderzoeken | kosten van antieke goederen onderzoeken | kosten van antieke voorwerpen onderzoeken

examiner le coût de produits d'antiquité


kosten door verontreiniging [ kosten van gezondheidsschade | kosten van milieuschade ]

coût de la pollution [ coût des dommages à l'environnement | coût des dommages à la santé ]


administratieve kosten, verkoopkosten, algemene kosten

frais d'administration et de commercialisation et frais de caractère général


de financiële administratie verwerken | kosten minimaliseren | de kosten drukken | financiële rekeningen controleren

maîtriser les comptes financiers | réaliser un bilan financier | contrôler les comptes financiers | effectuer un bilan financier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 7 januari 2015 in zake Marcel Yabili tegen de Belgische Staat en de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 januari 2015, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 26 van het Intern ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 7 janvier 2015 en cause de Marcel Yabili contre l'Etat belge et l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 janvier 2015, le Tribunal du travail francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 51 de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combiné avec l'article 26 du Pacte international des droits civ ...[+++]


De prejudiciële vraag vergelijkt de Belgische gerechtigden van een ouderdomsrente met de buitenlandse gerechtigden van een dergelijke rente die niet in België verblijven, waarbij de rente van die laatstgenoemden niet wordt aangepast aan de evolutie van de kosten van levensonderhoud of niet wordt geïndexeerd, terwijl zij op dezelfde wijze tot de financiering van het Belgische stelsel van de overzeese sociale zekerheid hebben bijgedragen als de Belgische gerechtigden of de onderdanen van landen die met België een samenwerkingsakkoord he ...[+++]

La question préjudicielle compare les bénéficiaires belges d'une rente de retraite avec les bénéficiaires étrangers d'une telle rente qui ne résident pas en Belgique, la rente de ces derniers n'étant pas adaptée à l'évolution du coût de la vie ou indexée, alors qu'ils ont contribué au financement du régime belge de sécurité sociale d'outre-mer de la même manière que les bénéficiaires belges ou les ressortissants de pays ayant conclu avec la Belgique un accord de coopération qui touchent une rente indexée, et ce, quel que soit leur pays de résidence.


Bovendien kan hierbij nog het volgende worden opgemerkt: - artikel 32, § 3, van de wet voorziet geen vergoeding voor de materiële kosten in hoofde van onrechtstreekse slachtoffers indien het rechtstreeks slachtoffer niet overleden is; - artikel 33, § 1, van de wet laat de Commissie toe om bij het bepalen van het bedrag van de hulp rekening te houden met het gedrag van de verzoeker of van het slachtoffer indien dit gedrag rechtstreeks of onrechtstreeks heeft bijgedragen tot het ontstaan van de schade of de toename ervan, alsook met de ...[+++]

À cet égard, on peut encore souligner ce qui suit: - l'article 32, § 3, de la loi ne prévoit pas d'indemnité pour les frais matériels dans le chef de victimes indirectes si la victime directe n'est pas décédée; - l'article 33, § 1er, de la loi habilite la Commission à prendre en considération pour fixer le montant de l'aide le comportement du requérant ou de la victime lorsque ce comportement a contribué directement ou indirectement à la réalisation du dommage ou à son aggravation ainsi que la relation entre le requérant ou la victime et l'auteur.


E. overwegende dat de afgelopen acht jaar de groeiende behoeften en uitdagingen, het gebrek aan duurzaam engagement en de stijgende kosten van humanitaire hulp ertoe hebben bijgedragen dat het huidige humanitaire systeem zijn grenzen bereikt, waardoor een aantal organisaties gedwongen is om voedselhulp, onderdak en andere levensnoodzakelijke humanitaire operaties tijdelijk stop te zetten;

E. considérant qu'au cours des huit dernières années, les besoins et les défis croissants, le manque d'engagement durable et l'augmentation du coût de l'aide humanitaire ont contribué à pousser le système humanitaire actuel à ses limites, forçant un certain nombre d'organisations à suspendre temporairement l'aide alimentaire, l'hébergement d'urgence et d'autres opérations humanitaires vitales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De muntontwaarding, die in het tijdperk van de flexibele wisselkoersen vrij courant is geworden, heeft ook de kosten verhoogd voor de afbetaling van de buitenlandse schuld, wat heeft bijgedragen tot de verhoging van de begrotingstekorten,

Les dépréciations monétaires, qui sont devenues assez courantes dans l'ère des taux de change flexibles, ont aussi augmenté les coûts liés au service de la dette extérieure, ce qui a contribué à l'accroissement des déficits budgétaires,


Indien men in die periode van twintig jaar toch zou overstappen naar een andere energie dan zal men, in verhouding tot het aantal jaren dat men niet heeft bijgedragen, dat gedeelte van de gefinancierde kosten zelf moeten dragen.

Si, dans cette période de vingt années, on passait quand même à une autre forme d’énergie, il faudrait supporter la part des coûts financiers au prorata du nombre d’années où l’on n’a pas versé de contribution.


(5) Door te besparen op de kosten van de aanleg van elektronischecommunicatienetwerken met hoge snelheid kan eveneens worden bijgedragen tot de verwezenlijking van de digitalisering van de publieke sector, waardoor er gezorgd wordt voor een hefboomwerking inzake digitalisering voor alle sectoren van de economie, bovenop de verlaging van de kosten voor de overheidsadministraties en efficiëntere diensten voor de burgers.

(5) La réduction du coût du déploiement de réseaux de communications électroniques à haut débit contribuerait également à réaliser la numérisation du secteur public, ce qui permettrait, outre la réduction des coûts pour les administrations publiques et la fourniture de services plus efficaces aux citoyens, d’avoir un effet de levier numérique sur tous les secteurs de l'économie.


Dit implementatieverslag stoelde op een externe studie die half september 2006 werd gepubliceerd en waarin werd geconstateerd dat de steunregeling die van 2003 tot 2006 van kracht was, heeft bijgedragen tot de compensatie van de extra kosten die het gevolg zijn van de ultraperifere ligging en tot de ontwikkeling en consolidering van de economische bedrijvigheid over de gehele lijn, en daarmee tot de stabilisering en zelfs de toename van de werkgelegenheid in gebieden waar economische alternatieven schaars zijn.

Le rapport de mise en œuvre a été rédigé à partir d'une étude externe, publiée à la mi-septembre 2006, qui conclut que le régime de compensation pour la période 2003-2006 a contribué à réduire les surcoûts liés à l'ultrapériphéricité et a facilité le développement et la consolidation des activités économiques en amont et en aval, contribuant ainsi à stabiliser, voire à accroître l'emploi dans des zones où les alternatives économiques sont rares.


Ik wil niettemin opmerken dat het bestaan van hospitalisatie-verzekeringscontracten, die zo goed als alle kosten dekken, met inbegrip van die inzake comfort, en na toepassing van een franchise of niet, in grote mate heeft bijgedragen tot de explosie van de supplementen ten laste van de patiënt.

Je souhaite néanmoins faire observer que l'existence de contrats d'assurance hospitalisation couvrant pratiquement tous les coûts, y compris ceux relatifs à des éléments de confort, et après application d'une franchise ou non, a contribué dans une large mesure à l'explosion de suppléments mis à charge des patients.


In dit verslag, dat pas zeer onlangs aan het Parlement is voorgelegd, wordt erkend dat de regeling zeer succesvol is geweest doordat de actoren in de betrokken regio's in staat werden gesteld hun bedrijvigheid uit te voeren op vergelijkbare voorwaarden als op het Europees vasteland. Ook heeft de regeling in hoge mate bijgedragen tot instandhouding van de werkgelegenheid in regio's waar zeer weinig alternatieve werkgelegenheid is. Hierbij wordt echter aangetekend dat de omstandigheden die de extra kosten veroorzaken niet zullen verande ...[+++]

Ce rapport, qui n'a été transmis que récemment au Parlement, reconnaît que, si le plan a donné de très bons résultats, en permettant aux agents économiques concernés d'opérer dans des conditions similaires à celles de leurs partenaires établis dans le continent européen et en contribuant ainsi à maintenir l'emploi dans des régions où des alternatives d'activité s'avèrent très réduites, les conditions qui sont à l'origine des surcoûts vérifiés dans la production ne sont pas susceptibles d'évolution puisqu'ils résultent de la situation même des régions ultrapériphériques.


w