Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosten bij smokkel hoog kunnen oplopen " (Nederlands → Frans) :

Diamantairs verkiezen echter de legale weg boven smokkel, omdat de partijen tientallen miljoenen euro's vertegenwoordigen en de kosten bij smokkel hoog kunnen oplopen : bijvoorbeeld het risico op verlies van een onverzekerde partij diamanten die verscheidene miljoenen US dollar waard is en ook de kosten om de diamanten via Rwanda of Burundi te moeten verkopen zijn hoger dan een verkoop via Kinshasa (246).

Par contre, pour un diamantaire, il semble que ceux-ci préfèrent la voie de la légalité à celle de la contrebande car les lots représentent des dizaines de milliers d'euros et les risques que représente la contrebande sont lourds de conséquences (perte d'un lot de plusieurs millions de dollars US non assurés, coût de devoir aller vendre ses diamants via le Rwanda ou le Burundi est plus important que via Kinshasa (246).


Diamantairs verkiezen echter de legale weg boven smokkel, omdat de partijen tientallen miljoenen euro's vertegenwoordigen en de kosten bij smokkel hoog kunnen oplopen : bijvoorbeeld het risico op verlies van een onverzekerde partij diamanten die verscheidene miljoenen US dollar waard is en ook de kosten om de diamanten via Rwanda of Burundi te moeten verkopen zijn hoger dan een verkoop via Kinshasa (246).

Par contre, pour un diamantaire, il semble que ceux-ci préfèrent la voie de la légalité à celle de la contrebande car les lots représentent des dizaines de milliers d'euros et les risques que représente la contrebande sont lourds de conséquences (perte d'un lot de plusieurs millions de dollars US non assurés, coût de devoir aller vendre ses diamants via le Rwanda ou le Burundi est plus important que via Kinshasa (246).


c) grensoverschrijdende illegale handel in belastbare goederen, waarbij de belastingplicht wordt ontweken of getracht wordt om van de staat op onrechtmatige wijze een financiële vergoeding te verkrijgen, waarbij de kosten voor de begroting van de Europese Gemeenschap of voor een lidstaat hoog kunnen oplopen, of

c) le commerce illégal transfrontalier de marchandises taxables, pratiqué en violation des obligations fiscales dans le but d'obtenir illégalement le versement d'aides d'État, lorsqu'il risque d'en résulter de lourdes charges pour le budget des Communautés européennes ou pour un État membre, ou


c) grensoverschrijdende illegale handel in belastbare goederen, waarbij de belastingplicht wordt ontweken of getracht wordt om van de staat op onrechtmatige wijze een financiële vergoeding te verkrijgen, waarbij de kosten voor de begroting van de Europese Gemeenschap of voor een lidstaat hoog kunnen oplopen, of

c) le commerce illégal transfrontalier de marchandises taxables, pratiqué en violation des obligations fiscales dans le but d'obtenir illégalement le versement d'aides d'État, lorsqu'il risque d'en résulter de lourdes charges pour le budget des Communautés européennes ou pour un État membre, ou


c) grensoverschrijdende illegale handel in belastbare goederen, waarbij de belastingplicht wordt ontweken of getracht wordt om van de staat op onrechtmatige wijze een financiële vergoeding te verkrijgen die verband houdt met de invoer of uitvoer van goederen, indien vanwege de omvang van deze handel en het ermee gepaard gaande risico op het gebied van belastingen en subsidies, de kosten ten laste van de begroting van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten hoog kunnen oplopen;

c) commerce illégal transfrontalier de marchandises taxables, pratiqué en violation des obligations fiscales ou dans le but d'obtenir illégalement le versement d'aides publiques liées à l'importation ou à l'exportation de marchandises, lorsque le volume des transactions et le risque qui en résulte sur le plan des taxes et subventions sont susceptibles de créer de lourdes charges financières pour le budget des Communautés européennes ou des Etats membres;


Indien het stationsgebouw geen mogelijkheden biedt of de kosten voor instandhouding van een wachtzaal te hoog zouden oplopen zowel voor de NMBS en/of het lokale bestuur gaat de NMBS voor een moduleerbaar concept, een kapstok waaraan verschillende onderdelen van de vervoersketting en de nood aan informatie kunnen haken en in elkaar kunnen overvloeien met als voornaamste accenten: windvrij, zitplaatsen, treinaankondigingsscherm, sono ...[+++]

Si le bâtiment de gare n'offre pas de possibilités ou si le coût pour le maintien d'une salle d'attente devait être trop élevé, à la fois pour la SNCB et/ou le pouvoir local, la SNCB mise sur un concept modulable, une structure à laquelle différents éléments de la chaîne de transport et du besoin d'information peuvent se rattacher et s'y imbriquer les uns dans les autres, les principaux accents étant l'abri du vent, des places assises, un écran pour l'annonce des trains, une sonorisation, un distributeur automatique de billets, un éclairage suffisant.


Dat zou verklaren waarom tal van geneesheren weigeren die taak te vervullen en er een beroep moet worden gedaan op andere niet-erkende geneesheren. Die hanteren tarieven die tot 2.500 euro kunnen oplopen, en die kosten zijn voor rekening van de militair zelf.

Il en résulte que les frais sont dès lors à charge du militaire avec des barèmes allant jusqu'à 2 500 euros.


Het onbetaalbare toestel en de onbetaalbare techniek doen wat denken aan de onbetaalbare "weesgeneesmiddelen" van de patiëntjes Viktor en Elias die Soliris nodig hebben waarvan kosten kunnen oplopen tot 18.000 euro per maand.

Les coûts exorbitants liés à l'équipement et à la technique rappellent l'épisode du prix astronomique du Soliris, le "médicament orphelin" nécessaire pour soigner les jeunes patients Viktor et Elias. Le coût mensuel de ce traitement peut atteindre les 18.000 euros.


Deze kosten kunnen hoog oplopen. 1. Hoeveel patiënten zijn er van wie het persoonlijk aandeel verbonden aan de verblijfskost niet meer in rekening gebracht wordt voor de maximumfactuur omdat ze momenteel langer dan één jaar opgenomen zijn in een psychiatrisch ziekenhuis?

1. Combien dénombre-t-on de patients dont les interventions personnelles liées aux frais de séjour ne sont plus prises en compte dans le calcul du MAF parce qu'ils séjournent depuis plus d'un an dans un hôpital psychiatrique?


Kunnen er voor die kosten, die soms zeer hoog oplopen voor de notariskantoren, gedurende een periode van drie jaar vrijgestelde voorzieningen voor risico's en kosten geboekt worden?

Ces coûts, parfois très importants pour l'ensemble des études notariales, peuvent-ils faire l'objet de provisions pour risques et charges, étalées sur trois ans, et exonérées fiscalement?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten bij smokkel hoog kunnen oplopen' ->

Date index: 2024-02-25
w