Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosten aangerekend zoals in geval van geweigerde terugkerende " (Nederlands → Frans) :

Er worden de consument in situaties van overmacht geen kosten aangerekend, zoals in geval van geweigerde terugkerende betalingen vanwege te laat overgemaakte inkomende betalingen.

Le consommateur ne se voit pas imputer de frais dans des situations indépendantes de sa volonté, telles que le rejet d'un paiement récurrent en raison d'un paiement entrant tardif.


Wanneer de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage het gebruik van veronderstellingen noodzaakt, kan de Koning eveneens, overeenkomstig de bepalingen bedoeld in § 1, de maximale kredietkosten bepalen zoals onder meer de maximale debetrentevoet en, in voorkomend geval, de maximale terugkerende kosten en de maximale niet-terugkerende kosten bij een kred ...[+++]

Lorsque le calcul du taux annuel effectif global nécessite l'utilisation d'hypothèses, le Roi peut également fixer conformément aux dispositions visées au § 1, le coût maximum du crédit, à savoir notamment le taux débiteur maximum, et le cas échéant, les frais récurrents maximaux et les frais non récurrents maximaux liés à l'ouverture de crédit.


Wanneer de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage het gebruik van veronderstellingen noodzaakt, kan de Koning eveneens, overeenkomstig de regels bedoeld in § 1, de maximale kredietkosten bepalen zoals onder meer de maximale debetrentevoet en, in voorkomend geval, de maximale terugkerende kosten en de maximale niet-terugkerende kosten bij een kred ...[+++]

Lorsque le calcul du taux annuel effectif global nécessite l'utilisation d'hypothèses, le Roi peut également fixer conformément aux dispositions visées au § 1 , le coût maximum du crédit, à savoir notamment le taux débiteur maximum, et le cas échéant, les frais récurrents maxima et les frais non récurrents maxima liés à l'ouverture de crédit.


Wanneer noch aflossing noch wedersamenstelling van het kapitaal is bedongen, vermeldt de kredietovereenkomst de tijdstippen en de voorwaarden van betaling van de intresten en terugkerende en niet terugkerende kosten; 6° de eventuele kosten voor het aanhouden van een of meer rekeningen voor de boeking van zowel betalingen als kredietopnemingen, tenzij het openen van een rekening facultatief is, tezamen met de kosten voor het gebruik van een betaalmiddel voor zowel betalingen als kredietopnemingen, andere uit de kredietovereenkomst voortvloeiende kosten, a ...[+++]

Lorsque ni l'amortissement ni la reconstitution du capital ne sont stipulés, le contrat de crédit mentionne les époques et les conditions de paiement des intérêts et des frais récurrents et non récurrents; 6° le cas échéant, les frais de tenue d'un ou de plusieurs comptes destinés à enregistrer tant les opérations de paiement que les prélèvements, à moins que l'ouverture d'un compte ne soit facultative, les frais d'utilisation d'un moyen de paiement permettant à la fois des opérations de paiement et des prélèvements, ainsi que tous a ...[+++]


Vijftig euro kosten die worden aangerekend in het kader van een overeenkomst die een eenmalig krediet voorstelt voor een duur van vijftien dagen, vormen in verhouding een veel hogere som dan 50 euro die per jaar wordt gefactureerd voor een krediet dat betrekking heeft op een identiek bedrag, maar waarvan is bepaald dat het meermaals kan worden geleend en terugbetaald gedurende een jaar — zoals in het geval van de « accreditiefkaart ...[+++]

En effet, les frais de 50 euros facturés dans le cadre d'un contrat proposant un crédit unique pour une durée de quinze jours représentent une somme proportionnellement beaucoup plus élevée que les 50 euros par an facturés pour un crédit portant sur un montant identique mais dont il est prévu qu'il peut être emprunté et remboursé à plusieurs reprises durant un an — comme dans le cas des « cartes accréditives ».


Vijftig euro kosten die worden aangerekend in het kader van een overeenkomst die een eenmalig krediet voorstelt voor een duur van vijftien dagen, vormen in verhouding een veel hogere som dan 50 euro die per jaar wordt gefactureerd voor een krediet dat betrekking heeft op een identiek bedrag, maar waarvan is bepaald dat het meermaals kan worden geleend en terugbetaald gedurende een jaar — zoals in het geval van de « accreditiefkaart ...[+++]

En effet, les frais de 50 euros facturés dans le cadre d'un contrat proposant un crédit unique pour une durée de quinze jours représentent une somme proportionnellement beaucoup plus élevée que les 50 euros par an facturés pour un crédit portant sur un montant identique mais dont il est prévu qu'il peut être emprunté et remboursé à plusieurs reprises durant un an — comme dans le cas des « cartes accréditives ».


Wanneer de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage, bedoeld in artikel 1, 6°, het gebruik van veronderstellingen noodzaakt, kan de Koning eveneens, overeenkomstig de regels bedoeld in § 1, de maximale kredietkosten bepalen zoals onder meer de maximale debetrentevoet en, in voorkomend geval, de maximale terugkerende kosten en de maximale niet-terugkerende kosten bi ...[+++]

Lorsque le calcul du taux annuel effectif global, visé à l'article 1, 6°, nécessite l'utilisation d'hypothèses, le Roi peut également fixer conformément aux dispositions visées au § 1, le coût maximum du crédit, à savoir notamment le taux débiteur maximum, et le cas échéant, les frais récurrents maxima et les frais non récurrents maxima liés à l'ouverture de crédit».


1. de beheerskosten, inclusief de eventuele vergoedingen voor een tussenpersoon, aangerekend door de pensioeninstelling die het ondernemingspensioenstelsel uitvoert, in geen geval hoger mogen zijn, dan de kosten zoals deze worden aangerekend door de verzekeringsinstelling die het sectoraal stelsel van aanvullend pensioen uitvoer ...[+++]

1. les frais de gestion, en ce inclus les indemnités éventuelles pour une personne intermédiaire, imputées par l'organisme de pension qui exécute le régime d'entreprise, ne peuvent en aucun cas être supérieurs à ceux imputés par l'organisme d'assurance qui exécute le régime de pension complémentaire sectoriel;


Er wordt een forfaitair bedrag van 12,5 euro aangerekend, plus 2 euro per ontbrekend formulier. Dat is het geval voor twee categorieën personen, zij die uit principe geweigerd hebben te antwoorden en zij die blijk hebben gegeven van kwade trouw : weigeren een afspraak met de enquêteur te maken, een gemaakte afspraak niet nakomen of de formulieren niet terugsturen zoals afgesprok ...[+++]

Un montant forfaitaire de 12,5 euros, majoré de 2 euros par formulaire manquant, sera réclamé à deux catégories de personnes : celles qui ont refusé de répondre par principe et celles qui ont fait preuve de mauvaise volonté à savoir refus de fixer un rendez-vous avec l'enquêteur, non-respect d'un rendez-vous convenu ou non-renvoi postal des formulaires, comme promis lors de la visite de l'enquêteur.


Wanneer de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage onmogelijk was, kon de Koning de maximale kredietkosten bepalen, zoals ondermeer de maximale debetrentevoet en, in voorkomend geval, de maximale terugkerende kosten en de maximale niet-terugkerende kosten bij een kredietopening of -verlenging.

Lorsque la détermination du taux annuel effectif global n'était pas possible, le Roi pouvait fixer le coût maximum du crédit, à savoir notamment le taux débiteur maximum et, le cas échéant, les frais récurrents maxima et les frais non récurrents maxima liés à l'ouverture ou au renouvellement du crédit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten aangerekend zoals in geval van geweigerde terugkerende' ->

Date index: 2024-01-20
w