Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gefinancierde rechtsbijstand
Juridische bijstand
Juridische hulp
Kosteloze rechtsbijstand
Kosteloze rechtsbijstand
Verlening van kosteloze rechtsbijstand

Traduction de «kosteloze rechtsbijstand heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gefinancierde rechtsbijstand (vreemdelingen) | juridische bijstand | juridische hulp | kosteloze rechtsbijstand (vreemdelingen)

assistance juridique gratuite (étrangers)




verlening van kosteloze rechtsbijstand

admission au bénéfice de l'assistance judiciaire gratuite


verzoek om kosteloze rechtsbijstand, die verband houdt met aanhangige zaken

demande d'assistance judiciaire relative à des recours pendants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wetgever heeft er, onlangs nog met het aannemen van de wet van 23 november 1998 betreffende de juridische bijstand, voor gezorgd dat de toegang tot de rechtspleging van de armsten, die ongeveer 15 % van de bevolking vertegenwoordigen, verzekerd is. Ze genieten kosteloze rechtsbijstand, die door het bureau voor rechtsbijstand wordt verstrekt en georganiseerd.

Le législateur s'est attaché, et dernièrement encore par l'adoption de la loi du 23 novembre 1998 relative à l'aide juridique, à assurer l'accès à la justice au profit des plus démunis qui représentent environ 15 % de la population, lesquels bénéficient de l'assistance judiciaire gratuite, dispensée et organisée par le bureau d'aide juridique.


Een lid antwoordt dat, wanneer een persoon in de verklaring, bedoeld in het voorgestelde 3º van artikel 676 van het Gerechtelijk Wetboek, vermeldt dat hij een bestaansminimum trekt of over een sociale franchise beschikt bij zijn mutualiteit, hij automatisch recht heeft op de kosteloze rechtsbijstand.

Un membre répond que, lorsqu'une personne mentionne dans la déclaration visée au 3º proposé de l'article 676 du Code judiciaire qu'elle bénéficie du minimum de moyens d'existence ou d'une franchise sociale auprès de sa mutuelle, elle a automatiquement droit à l'assistance judiciaire.


Een lid antwoordt dat, wanneer een persoon in de verklaring, bedoeld in het voorgestelde 3º van artikel 676 van het Gerechtelijk Wetboek, vermeldt dat hij een bestaansminimum trekt of over een sociale franchise beschikt bij zijn mutualiteit, hij automatisch recht heeft op de kosteloze rechtsbijstand.

Un membre répond que, lorsqu'une personne mentionne dans la déclaration visée au 3º proposé de l'article 676 du Code judiciaire qu'elle bénéficie du minimum de moyens d'existence ou d'une franchise sociale auprès de sa mutuelle, elle a automatiquement droit à l'assistance judiciaire.


Het voorstel gebruikt evenwel het begrip « kosteloze rechtsbijstand »/« assistance judiciaire gratuite » zoals bepaald in artikel 664 van het Gerechtelijk Wetboek en dat betrekking heeft op de kosteloosheid van de kosten van de rechtspleging (bvb. registratie-, griffie- en uitgifterechten, kosten van een technisch adviseur bij gerechtelijk deskundigenonderzoek).

La proposition utilise toutefois la notion d'« assistance judiciaire gratuite »/« kosteloze rechtsbijstand » visée à l'article 664 du Code judiciaire, qui porte sur la gratuité des frais de procédure (par exemple, droits d'enregistrement, de greffe et d'expédition, frais liés à l'assistance d'un conseiller technique en cas d'expertise judiciaire).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te bepalen of het „belang van de rechtspleging” vereist dat kosteloze rechtsbijstand wordt verleend, heeft het Europees Hof voor de rechten van de mens geoordeeld dat met de niet-cumulatieve criteria van de ernst van het strafbaar feit, de zwaarte van het mogelijke vonnis, de ingewikkeldheid van de zaak of de persoonlijke situatie van de verdachte of beklaagde, rekening moet worden gehouden.

Ladite Cour a estimé que, pour déterminer si les «intérêts de la justice» exigent l'octroi d'une assistance juridique gratuite, il convient de prendre en compte les critères non cumulatifs de la gravité de l’infraction et de la sévérité de la peine en cause, de la complexité de l’affaire et de la situation personnelle du suspect ou de la personne poursuivie.


In dat verband dient de bevoegde autoriteit van de aangezochte lidstaat in uitzonderlijke gevallen de kosten te kunnen verhalen op een verzoeker die kosteloze rechtsbijstand heeft genoten en die in het ongelijk is gesteld, voor zover diens financiële situatie dit toelaat.

Dans ce cadre, l’autorité compétente de l’État membre requis devrait pouvoir, à titre exceptionnel, recouvrer les frais auprès d’un demandeur bénéficiaire de l’aide judiciaire gratuite qui succombe, pour autant que sa situation financière le permette.


Verzoeken krachtens artikel 10, lid 1, onder a), b), d) en f), en lid 2, onder a) en c), die niet het levensonderhoud ten behoeve van kinderen betreffen (in de zin van artikel 15), gaan vergezeld van een document waarin vermeld staat hoeveel kosteloze rechtsbijstand de verzoeker in de staat van herkomst heeft ontvangen, samen met informatie over het soort en de hoeveelheid rechtsbijstand waarop reeds een beroep is gedaan en welke r ...[+++]

les demandes visées à l'article 10, paragraphe 1, points a), b), d) et f), et paragraphe 2, points a) et c), qui ne concernent pas les aliments destinés aux enfants (au sens de l'article 15) sont accompagnées d'un document attestant dans quelle mesure le demandeur a bénéficié d'une assistance juridique gratuite dans l'État d'origine, contenant des informations sur la nature et l'ampleur de l'assistance juridique déjà sollicitée et indiquant quelle assistance juridique supplémentaire sera nécessaire,


Het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft bij de vraag of een bepaalde jonge man kosteloze rechtsbijstand had moeten krijgen, geoordeeld dat de persoonlijke omstandigheden van de verdachte een factor vormen die moet worden meegewogen bij het beantwoorden van de vraag of het in het belang van de rechtspleging zou zijn om deze rechtsbijstand te verlenen [61].

La Cour européenne des droits de l'homme, appelée à se prononcer sur la question de savoir si un jeune homme aurait dû bénéficier de la désignation d'un avocat d'office, a conclu que la «personnalité» de l'intéressé devait être prise en compte pour déterminer s'il était dans l'intérêt de la justice de rendre une telle décision [61].


In dat geval volstaat het dat de overheid de verzoeker als minderjarige heeft behandeld (bijvoorbeeld door de afgifte van bijlage 38) opdat hij kosteloze rechtsbijstand kan genieten.

Dans ce cas, il suffira que l'administration ait traité le requérant comme un mineur (par la délivrance, par exemple, d'une annexe 38), pour qu'il puisse bénéficier du pro deo.


- De minister heeft deze week aan het kernkabinet voorstellen gepresenteerd om het onbetaalbaar wordende pro-Deosysteem van kosteloze rechtsbijstand te hervormen.

- Cette semaine, la ministre a présenté au cabinet ministériel restreint des propositions de réforme du système pro deo, aide juridique gratuite, dont le coût devient insupportable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosteloze rechtsbijstand heeft' ->

Date index: 2024-04-26
w