Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afleveren
Afleveren van organen
Kosteloos onderwijs
Kwijting afleveren
Verstrekken
Wettelijke regime voor het afleveren

Traduction de «kosteloos afleveren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






afleveren | verstrekken

délivrance | délivrance des médicaments


wettelijke regime voor het afleveren

statut légal de délivrance


machine voor het automatisch afleveren van bankbiljetten

distributeur automatique de billets de banque


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. § 1. De Koning kan in het belang van de hygiëne, de openbare gezondheid, de invoer, de uitvoer, de doorvoer, de vervaardiging, de bewaring, dit wil zeggen de opslag onder de vereiste voorwaarden, de etikettering, het vervoer, het bezit, de makelarij, de verkoop en het te koop stellen, het afleveren of het aanschaffen, tegen betaling of kosteloos, van giftstoffen, slaapmiddelen, verdovende middelen, ontsmettingsmiddelen en antiseptica alsook de teelt van planten waaruit deze stoffen kunnen worden getrokken, regelen en daarover toezicht houden.

Article 1. § 1. Le Roi peut réglementer et surveiller, dans l'intérêt de l'hygiène et de la santé publique, l'importation, l'exportation, le transit, la fabrication, la conservation, c'est-à-dire le stockage dans les conditions requises, l'étiquetage, le transport, la détention, le courtage, la vente et l'offre en vente, la délivrance et l'acquisition, à titre onéreux ou à titre gratuit, des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques ainsi que la culture des plantes dont ces substances peuvent être extraites.


De meeste bepalingen van het ontwerp hebben betrekking op handelingen die vermeld worden in artikel 1, § 1, eerste lid, van de wet van 24 februari 1921 (waarnaar wordt verwezen in artikel 1, § 1, tweede lid, van dezelfde wet), namelijk de invoer, de uitvoer, de doorvoer, de vervaardiging, de bewaring (dit wil zeggen de opslag onder de vereiste voorwaarden), de etikettering, het vervoer, het bezit, de makelarij, de verkoop en het te koop stellen, het afleveren of het aanschaffen, tegen betaling of kosteloos.

La plupart des dispositions du projet concernent des opérations qui sont mentionnées à l'article 1, § 1, alinéa 1, de la loi du 24 février 1921 (auquel fait référence l'article 1, § 1, alinéa 2, de la même loi), à savoir l'importation, l'exportation, le transit, la fabrication, la conservation (c'est-à-dire le stockage dans les conditions requises), l'étiquetage, le transport, la détention, le courtage, la vente et l'offre en vente, la délivrance et l'acquisition, à titre onéreux ou à titre gratuit.


Herhaaldelijk werd door pleiters het probleem gesteld en in een uitvoerige analyse van de wetgeving heeft het Hof van Beroep van Luik in zijn arrest van 26 september 1985 (Jur. Liège, nr. 35 van 1 november 1985, blz. 586) moeten vaststellen dat de wetgeving in genendele het kosteloos afleveren van een strafdossier, zelfs niet het afleveren in debet, toeliet.

La question a été abordée à plusieurs reprises par des avocats et, au terme d'une analyse détaillée de la législation, la Cour d'appel de Liège a dû constater, dans son arrêt du 26 septembre 1985 (Jur. Liège, nº 35 du 1 novembre 1985, p. 586), que celle-ci n'autorisait en aucun cas la délivrance gratuite d'un dossier répressif, ni même la délivrance en débet.


Herhaaldelijk werd door pleiters het probleem gesteld en in een uitvoerige analyse van de wetgeving heeft het Hof van beroep van Luik in zijn arrest van 26 september 1985 (JL , nr. 35 van 1 november 1985, blz. 586) moeten vaststellen dat de wetgeving in genendele het kosteloos afleveren van een strafdossier, zelfs niet het afleveren in debet, toeliet.

La question a été abordée à plusieurs reprises par des avocats et, au terme d'une analyse détaillée de la législation, la Cour d'appel de Liège a dû constater, dans son arrêt du 26 septembre 1985 (Jur. Liège , nº 35 du 1 novembre 1985, p. 586), que celle-ci n'autorisait en aucun cas la délivrance gratuite d'un dossier répressif, ni même la délivrance en débet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Liège, nr. 35 van 1 november 1985, blz. 586) moeten vaststellen dat de wetgeving in genendele het kosteloos afleveren van een strafdossier, zelfs niet het afleveren in debet, toeliet.

Liège, nº 35 du 1 novembre 1985, p. 586), que celle-ci n'autorisait en aucun cas la délivrance gratuite d'un dossier répressif, ni même la délivrance en débet.


Op een colloquium, in 1985, georganiseerd door de balie van Luik en gewijd aan de rechten van de verdediging, heeft toenmalig minister van Justitie Jean Gol zich voorstander verklaard van het kosteloos afleveren van strafdossiers.

Lors d'un colloque organisé en 1985 par le barreau de Liège et consacré aux droits de la défense, le ministre de la Justice, M. Jean Gol, s'est déclaré partisan de la délivrance gratuite des dossiers répressifs.


Minister van Justitie Vranckx, in navolging van de ministeriële circulaire van 4 februari 1891 van Jules Lejeune en de ministeriële instructies van 7 april 1924 van Fulgence Masson, heeft reeds in 1969 beloofd dat het probleem van het kosteloos afleveren van een afschrift van een strafdossier zou worden onderzocht teneinde de rechten van de verdediging volledig te vrijwaren (nota E. Charpentier, Jur.

Dans la même perspective que celle de la circulaire ministérielle du 4 février 1891 de Jules Lejeune et des instructions ministérielles du 7 avril 1924 de Fulgence Masson, le ministre de la Justice, M. Vranckx, avait déjà promis, en 1969, que l'on examinerait la question de la délivrance gratuite d'une copie d'un dossier répressif, de manière à sauvegarder pleinement les droits de la défense (note E. Charpentier, Jur.


9° een beschrijving van het inzamelnetwerk in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waar de houders van de betrokken afvalstoffen ze kosteloos kunnen afleveren.

9° une description du réseau de collecte en Région de Bruxelles-Capitale où les détenteurs des déchets concernés peuvent les remettre gratuitement.


Landen die de vergunning kosteloos afleveren (Frankrijk, Spanje) kampen met dezelfde overlast, terwijl landen die een retributie toepassen (Nederland, Duitsland) dit probleem niet kennen, met een snellere doorlooptijd tot gevolg.

Les pays qui délivrent gratuitement ces autorisations (France, Espagne), sont confrontés au même problème de surcharge. Tandis que les pays qui réclament une redevance (Pays-Bas, Allemagne) ignorent ce problème et délivrent plus rapidement les autorisations.


Het omzeggens kosteloos afleveren van de vergunning (fiscale zegel van 5 euro is geen retributie, wel de verplichte toepassing van het zegelrecht) zou dit kunnen aanmoedigen.

La quasi gratuité de la délivrance d'autorisations (timbre fiscal de 5 euros n'est pas une redevance mais résulte de l'application obligatoire du droit de timbre) est de nature à encourager de telles pratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosteloos afleveren' ->

Date index: 2021-11-01
w