Overwegende inderdaad dat de invoering van de eenheidsmunt per 1 januari 1999 de concurrentie in de sector van de kredietverlening sterk gaat toenemen, omwille van de vergrote mogelijkheid de voorwaarden van kredietverstrekking en -verzekering in euro te vergelijken over het gehele grondgebied van de Europese Unie; dat de informatie verstrekt door de centrale
in dat opzicht een kostbaar instrument uitmaakt voor de analyse van het risico vertegenwoordigd door kredietaanvragers; dat het bijgevolg essentieel is dat alle deelnemers aan de Centrale - hierin begrepen de verzekeringsondernemingen waarvan de deelneming toegelaten is door de we
...[+++]t van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, maar nog niet in werking is getreden - op die datum toegang hebben tot de Centrale voor de verwezenlijking van de doelstellingen die hun eigen zijn; Considérant en effet que l'introduction de la monnaie unique au 1 janvier 1999 va, par les possibilités accrues de comparaison des conditions attachées à l'octroi et à la garantie de crédits en euro sur tout le territoire de
l'Union européenne, fortement stimuler la concurrence dans ces secteurs; que dans cette perspective, les informations fournies par la Centrale constitueront un outil précieux pour l'analyse du risque présenté par les demandeurs de crédit; qu'il est dès lors essentiel que tous les participants à la Centrale - en ce compris les entreprises d'assurances dont la participation a été autorisée par la loi du 21 décembre 1
...[+++]994 portant des dispositions sociales et diverses, mais n'est pas encore entrée en vigueur - disposent à cette date d'un accès à la Centrale pour la réalisation des objectifs qui leur sont propres;