Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kost van hun interventies berekend volgens " (Nederlands → Frans) :

Ondanks de beslissing van de Nationale Kamer hebben vele gerechtsdeurwaarders gratis hun diensten aangeboden aan schuldeisers door de consumenten te laten betalen voor de kost van hun interventies berekend volgens het tarief vastgesteld door het koninklijk besluit van 30 november 1976.

Malgré la décision de la Chambre nationale, plusieurs huissiers de justice ont offert gratuitement leurs services aux créanciers, en faisant payer aux consommateurs le coût de leurs interventions, calculé selon le tarif établi par l'arrêté royal du 30 novembre 1976 précité.


Enkel in het geval dat er door Justitie een schuldige wordt geïdentificeerd, zal de kost van de interventie berekend worden en via Justitie aangerekend worden aan de schuldige.

C'est uniquement dans le cas où un coupable a été identifié par la Justice que les frais de l'intervention seront calculés et qu'ils seront imputés au coupable via la Justice.


De 5e Algemene Vergadering besliste over te gaan tot het nemen van overgangsmaatregelen voor de lidstaten waarvan de verschuldigde bijdragen krachtens het nieuwe financieringssysteem merkelijk hoger zullen liggen dan hun bijdragen berekend volgens artikel 11 van het COTIF 1980.

La 5e Assemblée générale a décidé de mesures transitoires pour les États membres dont les contributions dues sur la base du nouveau système de financement seront sensiblement supérieures par rapport aux contributions dues conformément à l'article 11 de la COTIF 1980.


Wanneer zij beroep kunnen doen op de bijzondere Belgische wetgeving betreffende de invaliditeit van mijnwerkers (en de ermee gelijkgestelden) en deze mensen zowel in Belgische als Filippijnse mijnen zijn tewerkgesteld, worden hun uitkeringen berekend volgens de bovenstaande methode.

Lorsqu'ils peuvent recourir à la législation belge particulière concernant l'invalidité des ouvriers mineurs (et des personnes assimilées) et que ces personnes sont occupées à la fois dans les mines belges et philippines, leurs prestations sont calculées selon la méthode précitée.


Wanneer zij beroep kunnen doen op de bijzondere Belgische wetgeving betreffende de invaliditeit van mijnwerkers (en de ermee gelijkgestelden) en deze mensen zowel in Belgische als Kroatische mijnen zijn tewerkgesteld, worden hun uitkeringen berekend volgens de bovenstaande methode.

Lorsqu'ils peuvent recourir à la législation belge particulière concernant l'invalidité des ouvriers mineurs (et des personnes assimilées) et que ces personnes sont occupées à la fois dans les mines belges et croates, leurs prestations sont calculées selon la méthode précitée.


De 5e Algemene Vergadering besliste over te gaan tot het nemen van overgangsmaatregelen voor de lidstaten waarvan de verschuldigde bijdragen krachtens het nieuwe financieringssysteem merkelijk hoger zullen liggen dan hun bijdragen berekend volgens artikel 11 van het COTIF 1980.

La 5e Assemblée générale a décidé de mesures transitoires pour les États membres dont les contributions dues sur la base du nouveau système de financement seront sensiblement supérieures par rapport aux contributions dues conformément à l'article 11 de la COTIF 1980.


De andere instellingen krijgen het bedrag dat wordt berekend volgens de bepalingen van de §§ 4bis en 5, verminderd met het compensatiebedrag, verdeeld over die instellingen in verhouding tot het verschil tussen de som van de bedragen van hun vaste deel en van hun variabele deel volgens de bepalingen van de §§ 4bis en 5 en hun referentiebedrag".

Les autres institutions reçoivent le montant calculé suivant les dispositions des §§ 4bis et 5 diminué du montant de compensation réparti entre ces mêmes institutions au prorata de la différence entre la somme des montants de leurs parties fixe et variable calculé suivant les dispositions des §§ 4bis et 5 et leur montant de référence».


2.2.4. Autonomie Is zelfstandig in - het uitvoeren van de opdracht volgens de gangbare regels van goed vakmanschap - het verzamelen van de relevante informatie - het inschatten van de ernst van de situatie en het overleggen met betrokkenen over de gepaste actie - het bepalen hoe hij/zij tot een oplossing komt en het defect gaat verhelpen - het uitvoeren van een verbetervoorstel na goedkeuring - Het geven van input voor het bijstellen van het preventief onderhoudsplan - het registreren van eigen werkzaamheden Is gebonden aan - de produ ...[+++]

2.2.4. Autonomie Fait preuve d'autonomie pour : - exécuter les tâches dans les règles de l'art ; - collecter les informations pertinentes ; - évaluer la gravité de la situation et réfléchir aux mesures appropriées avec les parties intéressées ; - déterminer le moyen de parvenir à une solution et de remédier au défaut ; - mettre en oeuvre une proposition d'amélioration après approbation ; - donner son avis pour l'ajustement du plan de maintenance préventive ; - enregistrer ses propres activités. Est tenu par : - le planning de production ; - l'établissement d'un rapport à l'attention des supérieurs hiérarchiques et du client intern ...[+++]


2.2.4. Autonomie Is zelfstandig in - het uitvoeren van de opdracht volgens de gangbare regels van goed vakmanschap - het verzamelen van de relevante informatie - het registreren van eigen werkzaamheden Is gebonden aan - de productieplanning - de rapportage aan de hiërarchische meerdere en de interne of externe klant omtrent de werkwijze en kost van de interventie - aan schriftelijke en mondelinge communicatieprocedures, .

2.2.4. Autonomie Fait preuve d'autonomie pour : - exécuter les tâches dans les règles de l'art ; - collecter les informations pertinentes ; - enregistrer ses propres activités. Est tenu par : - le planning de production ; - l'établissement d'un rapport à l'attention du supérieur hiérarchique et du client interne ou externe au sujet de la méthode de travail et du coût de l'intervention ; - les procédures de communication écrite et verbale, etc.


Het is immers zo dat een "gemengd pensioen" betekent dat diegenen die een loopbaan als contractueel hebben, een pensioen berekend volgens de regels van de private sector zullen ontvangen voor de jaren waarin zij contractueel waren en een pensioen berekend volgens de regels van de publieke sector vanaf het moment van hun benoeming voor de jaren waarin zij statutair waren.

En effet, une "pension mixte" signifie que ceux qui ont une carrière de contractuel recevront une pension calculée dans le secteur salarié pour les années pendant lesquelles ils ont été contractuels et une pension calculée selon les règles du secteur public lorsqu'ils sont nommés, pour les années où ils ont été statutaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kost van hun interventies berekend volgens' ->

Date index: 2024-08-27
w