Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosovo moet leiden " (Nederlands → Frans) :

Als optimist heeft hij besloten dat, aangezien er een verzoeningsproces is geweest na de tweede wereldoorlog, dit ook in Kosovo moet kunnen en dat het volgen van de Europese normen er tot welvaart en stabiliteit moet leiden.

Optimiste, il a conclu que si le processus de réconciliation avait abouti après la seconde guerre mondiale, il devait aussi réussir au Kosovo et que l'adoption des normes européennes y amènerait prospérité et stabilité.


Als optimist heeft hij besloten dat, aangezien er een verzoeningsproces is geweest na de tweede wereldoorlog, dit ook in Kosovo moet kunnen en dat het volgen van de Europese normen er tot welvaart en stabiliteit moet leiden.

Optimiste, il a conclu que si le processus de réconciliation avait abouti après la seconde guerre mondiale, il devait aussi réussir au Kosovo et que l'adoption des normes européennes y amènerait prospérité et stabilité.


Verdere vooruitgang moet geleidelijk aan leiden tot een volledige normalisering van de betrekkingen tussen Servië en Kosovo, in de vorm van een juridisch bindende overeenkomst aan het einde van de toetredingsonderhandelingen van Servië, met het vooruitzicht dat zowel Servië als Kosovo ten volle hun rechten kunnen uitoefenen en hun verantwoordelijkheden opnemen.

De nouvelles avancées devraient progressivement amener à la normalisation complète des relations entre la Serbie et le Kosovo, sous la forme d’un accord juridiquement contraignant conclu d’ici à la fin des négociations d’adhésion de la Serbie, offrant la perspective, tant pour la Serbie que pour le Kosovo, d’être pleinement en mesure d’exercer leurs droits et d’assumer leurs responsabilités.


In de studie over Kosovo die tezamen met deze mededeling moet worden goedgekeurd, wordt voorgesteld om ook in de toekomst een versoepeling van het visumbeleid te bepleiten en dat voor Kosovo een proces op gang moet worden gebracht dat uiteindelijk tot visumvrijstelling moet leiden zodra de noodzakelijke hervormingen zullen zijn uitgevoerd en aan de voorwaarden zal zijn voldaan.

Dans l'étude concernant le Kosovo, qui doit être adoptée parallèlement à la présente communication, il est proposé de continuer à promouvoir la facilitation de l'octroi des visas et d'engager un processus pour le Kosovo dans la perspective d'un éventuel assouplissement du régime des visas, lorsque les réformes nécessaires auront été entreprises et les conditions satisfaites.


Hij heeft verder gezegd dat de definitieve status van Kosovo moet leiden tot meer veiligheid en stabiliteit in de regio, en dat iedere unilaterale of door geweld afgedwongen oplossing dan ook onaanvaardbaar zou zijn.

Il a ajouté que le statut définitif du Kosovo devait apporter une plus grande sécurité et une plus grande stabilité dans la région et que toute solution unilatérale ou imposée par la force serait par conséquent inacceptable.


De Commissie doet voorstellen voor een gestructureerde aanpak om de burgers van Kosovo dichter bij de EU te brengen door een visumdialoog, die uiteindelijk moet leiden tot visumversoepeling wanneer de noodzakelijke hervormingen zijn doorgevoerd.

La Commission propose de progresser grâce à une approche structurée pour rapprocher les citoyens kosovars de l'UE dans le cadre d'un dialogue sur les visas dans la perspective d'une éventuelle libéralisation de ce régime, quand les réformes nécessaires auront été effectuées.


- een gestructureerde aanpak te hanteren om de burgers van Kosovo dichter bij de EU te brengen door een visumdialoog, die uiteindelijk moet leiden tot visumversoepeling wanneer de noodzakelijke hervormingen zijn doorgevoerd en aan de voorwaarden is voldaan;

- d'aller de l'avant en adoptant une démarche structurée pour rapprocher les citoyens kosovars de l'UE en instaurant un dialogue sur les visas dans la perspective d'une éventuelle libéralisation du régime de visas quand les réformes nécessaires auront été effectuées et les conditions remplies;


G. rekening houdende met de aanpak van de VN en de EU die gebaseerd is op de idee dat moet zijn voldaan aan een aantal internationale normen alvorens de status van de regio kan worden besproken ("standards before status"), die geleidelijk tot de vaststelling van de definitieve status van Kosovo moet leiden,

G. considérant l'approche "des normes avant un statut" de l'ONU et de l'UE, qui pourrait progressivement déboucher sur la fixation d'un statut définitif pour le Kosovo,


6. verzoekt de speciale UNMIK-afgevaardigde in Kosovo de procedure die tot democratische verkiezingen moet leiden te bespoedigen opdat een democratische gekozen orgaan ontstaat dat als partner bij de discussies over de toekomst van Kosovo kan fungeren;

6. demande à la Minuk, mission spéciale de l'ONU au Kosovo, d'accélérer la procédure menant aux élections démocratiques afin de mettre en place un corps démocratiquement élu qui puisse servir de partenaire dans les discussions sur l'avenir du Kosovo;


Men moet zich geen illusies maken : de bevrijding van Kosovo zal leiden tot de aansluiting bij Albanië.

Il ne faut pas se leurrer, la libération du Kosovo entraînera le ralliement à l'Albanie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo moet leiden' ->

Date index: 2023-09-27
w