Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak

Traduction de «kosovo heeft gedaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


schuldeiser die het verzoek tot faillietverklaring gedaan heeft

créancier poursuivant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de oorzaken van die immigratie te verhelpen, zijn grote inspanningen nodig om bij te dragen tot de oplossing van de conflicten zoals men in Kosovo heeft gedaan.

Pour remédier aux causes de cette immigration, il faut faire de grands efforts pour contribuer à la solution des conflits, comme on l'a fait au Kosovo.


Mevrouw Miet Smet, senator, heeft veel ervaring in de regio en wijst op het feit dat de Europese Unie alles heeft gedaan om tot een akkoord te komen tussen Servië en Kosovo.

Mme Miet Smet, sénatrice, connaît très bien la région et souligne que l'Union européenne a tout fait pour parvenir à un accord entre la Serbie et le Kosovo.


De RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving, vierde kamer en verenigde kamers, op 5 maart 2012 door de Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen verlengd tot vijfenveertig dagen (2) , van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Multilaterale Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Republiek Ijsland, de Republiek Montenegro, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Servië, Roemenië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimb ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre et chambres réunies, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes, le 5 mars 2012, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours prorogé à quarante-cinq jours (2) , sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord multilatéral entre la Communauté européenne et ses États membres, la République d'Albanie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la Bosnie-Herzégovine, la République de Bulgarie, la République de Croatie, la République d'Islande, la République du Monténégro, le Royaume de Norvège, la Roumanie, la République de Serbie, et la Mission d'administration intérimaire des Nations ...[+++]


De RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving, eerste kamer, op 2 april 2012 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, enerzijds, en de regering van de Republiek Kosovo, anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, gedaan te Pristina op 9 maart 2010 », heeft het volge ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, première chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 2 avril 2012, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise, d'une part, et le gouvernement de la République du Kosovo, d'autre part, concernant l'encouragement et la protection réciproque des investissements, fait à Pristina le 9 mars 2010 », a donné l'avis suivant :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dan in de eerste plaats aan Servië en de zeer gevoelig liggende kwestie-Kosovo. Ik denk dan ook – en vooral – aan Moldavië, een land dat veel heeft gedaan om de betrekkingen met de Europese Gemeenschap te verbeteren.

Je pense principalement à la Serbie et à la délicate question du Kosovo, et je pense aussi notamment à la Moldavie, qui a pris de nombreuses mesures positives pour se rapprocher de la Communauté européenne.


Daarom heeft de Europese Unie op de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo gereageerd zoals zij heeft gedaan, op 18 februari, met besluiten en resoluties van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen.

C’est pourquoi l’Union européenne a répondu à la déclaration d’indépendance du Kosovo comme elle l’a fait, le 18 février, par des décisions et des résolutions du Conseil «Affaires générales et Relations extérieures».


Ik wil eraan toevoegen dat de Europese Unie heel veel in de afgelopen dagen heeft gedaan voornamelijk om de situatie tot rust te brengen en te zorgen voor een adequate steun voor Kosovo.

Je voudrais ajouter que l’Union européenne a beaucoup fait ces derniers jours, au premier chef pour pacifier la situation et assurer un soutien adéquat au Kosovo.


Ik had het voorrecht uit de eerste hand te mogen zien wat hij allemaal heeft gedaan in Hongkong, Kosovo en Oost-Timor.

J’ai eu le privilège d’observer son travail de près à Hong Kong, au Kosovo et au Timor-Oriental.


De 50. 000 soldaten van het Eurocorps staan sedert 1993 onder NAVO-bevel. Ofschoon de NAVO niets heeft gedaan voor de mensen in Berlijn, Hongarije, Tsjechië en Polen heeft zij brutaal ingegrepen in Servië en daar met name de civiele infrastructuur met de grond gelijk gemaakt, zonder het probleem in Kosovo op te lossen.

Les 50. 000 soldats de l'Eurocorps sont depuis 1993 sous commandement de l'OTAN et surtout, alors que l'OTAN n'avait rien fait pour les Berlinois, les Hongrois, les Tchèques ou les Polonais, elle est intervenue brutalement et massivement pour détruire notamment les infrastructures civiles de Serbie, sans pour autant régler les problèmes du Kosovo.


In Berlijn heeft de Europese Raad gisteren in zijn verklaring over Kosovo beklemtoond dat de internationale gemeenschap uiterste inspanningen heeft gedaan om een militaire interventie af te wenden.

A Berlin, le conseil européen a souligné hier dans sa déclaration sur le Kosovo que la communauté internationale a fait un maximum d’efforts pour éviter une intervention militaire.




D'autres ont cherché : kosovo heeft gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo heeft gedaan' ->

Date index: 2021-03-16
w