Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosovo hebben gezien " (Nederlands → Frans) :

Als de burgers van Europa zouden worden opgeslokt, kaalgeschoren van de verantwoordelijkheid voor henzelf en verdeeld over of opgedeeld in kleine prinsdommen zonder politieke dimensie – in het verlengde, natuurlijk, van het imperialistische beleid van Amerika, zoals we met Kosovo hebben gezien, waar de laatste vreselijke ontwikkelingen een grote bedreiging vormen voor de toekomst – kort gezegd, als Europa zich in handen zou geven van een technostructuur zonder grondgebied, die het aan de grillen van globalisering en macht over zou laten, dan zou ik erg bang zijn voor de toekomst.

Si ses peuples venaient à être absorbés, dessaisis de leur responsabilité d'eux-mêmes, et divisés ou éclatés en petites principautés sans dimension politique, conformément, certes, à la politique impériale américaine, dont nous venons d'avoir au Kosovo un exemple terrible et lourd de menaces, en un mot si l'Europe devait s'en remettre à une technostructure hors sol qui la livre à tous les vents de la mondialisation et de l'empire, alors, chers collègues, je craindrais beaucoup pour notre avenir.


De misdadige stalinistische structuur die bekend is onder naam Transnistrië heeft absoluut niets van doen met hetgeen wij in Kosovo hebben gezien.

La création stalinienne criminelle connue sous le nom de Transnistrie n’a absolument rien à voir avec la situation à laquelle nous assistons au Kosovo.


Alleen in Kosovo hebben we gezien dat de dingen met de snelheid van het licht gebeuren.

En dehors du Kosovo, jamais nous n’avons vu les choses se produire à une vitesse aussi fulgurante.


De uitstekende voorbeelden van de vereniging van krachten die wij in de jaren ’90 hebben gezien in Irak, in Bosnië, in Kosovo en recenter in Afghanistan, tonen de weg voor onze militaire en politieke samenwerking in de toekomst.

Les situations passées au cours desquelles nous avons uni nos forces, notamment en Irak, en Bosnie et au Kosovo dans les années 90 et, plus récemment, en Afghanistan, devraient servir de modèle à notre future coopération militaire et politique.


– Voorzitter, ik denk dat iedereen behoorlijk geschrokken is van de beelden van het recente geweld in Kosovo die we hebben gezien en die herinneringen opriepen aan de toestanden die we in de jaren negentig hebben meegemaakt.

- (NL) Monsieur le Président, je pense que tout le monde a été extrêmement choqué à la vue des images des récents actes de violence commis au Kosovo, lesquels ont remémoré la situation vécue dans les années 1990.


Van een vicieuze cirkel gesproken! Een bijkomend en pijnlijk gevolg op humanitair vlak is dat die mensen die Kosovo ontvlucht zijn hun familie die ze meestal al meer dan vijf jaar niet meer hebben gezien, niet kunnen gaan bezoeken.

Conséquence douloureuse supplémentaire sur le plan humanitaire, ces personnes qui ont fui le Kosovo ne peuvent pas rendre visite à leur famille qu'elles n'ont plus vue depuis plus de cinq ans.




Anderen hebben gezocht naar : kosovo hebben gezien     wij in kosovo hebben gezien     alleen in kosovo     kosovo hebben     hebben we gezien     kosovo     jaren ’90 hebben     ’90 hebben gezien     geweld in kosovo     we hebben     hebben gezien     mensen die kosovo     niet meer hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo hebben gezien' ->

Date index: 2024-05-29
w