Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosovaarse vluchtelingen in bulgarije " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Lizin heeft die vraag gesteld omdat ze het onmenselijk vindt dat men de Kosovaarse vluchtelingen in Bulgarije ertoe verplicht zich naar Sofia te begeven indien ze een visum voor België willen aanvragen.

Mme Lizin a posé cette question parce qu'elle trouvait inhumain d'obliger les réfugiés kosovars présents en Bulgarie de se rendre à Sofia s'ils souhaitaient introduire une demande de visa pour la Belgique.


Mevrouw Lizin heeft die vraag gesteld omdat ze het onmenselijk vindt dat men de Kosovaarse vluchtelingen in Bulgarije ertoe verplicht zich naar Sofia te begeven indien ze een visum voor België willen aanvragen.

Mme Lizin a posé cette question parce qu'elle trouvait inhumain d'obliger les réfugiés kosovars présents en Bulgarie de se rendre à Sofia s'ils souhaitaient introduire une demande de visa pour la Belgique.


Opvang vluchtelingen in Bulgarije (MV 9278).

L'accueil de réfugiés en Bulgarie (QO 9278).


de situatie van de Kosovaarse vluchtelingen

la situation des réfugiés Kosovars


1. Op dit ogenblik is er slechts één EASO-steunprogramma (EASO European Asylum Support Office) lopende voor Bulgarije: 'EASO support to Bulgaria' Op 17 oktober 2013 hebben EASO en Bulgarije een operationeel plan ondertekend die de steun van EASO beoogt aan Bulgarije tot september 2014, in een aantal domeinen zoals de identificatie en de registratie van gemengde migratiestromen, de registratie van kandidaat vluchtelingen, de specifieke behandeling van minderjarigen en van kwetsbare kandidaten, de beslissingsprocedure, etc. Op vraag van ...[+++]

1. Seul un mécanisme de soutien à la Bulgarie est actuellement en cours avec EASO (Bureau européen d'appui en matière d'asile): "EASO support to Bulgaria". Le 17 octobre 2013, EASO et la Bulgarie ont signé un plan opérationnel qui visait à apporter le soutien d'EASO à la Bulgarie jusqu'en septembre 2014, dans un certains nombres de domaines comme l'identification et l'enregistrement des flux de migrations mixtes, l'enregistrement des demandeurs d'asile, le traitement particulier du cas des mineurs et des demandeurs vulnérables, la procédure de décision, etc. Suite à la demande de la Bulgarie faite en octobre 2014, EASO continuera sa mission de soutien ...[+++]


11. benadrukt dat de terugkeer van vluchtelingen en interne ontheemden een uitdaging blijft voor Kosovo; is verheugd over de inspanningen van de Kosovaarse autoriteiten op dit gebied en moedigt verdere inspanningen op centraal en lokaal niveau aan ter verbetering van de sociaaleconomische integratie van teruggekeerde vluchtelingen, waarbij bijzondere aandacht nodig is voor de behoeften van teruggekeerde Roma-, Ashkali- en Egyptische vluchtelingen;

11. souligne que le retour des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays reste un défi pour le Kosovo; salue les efforts des autorités kosovares en ce domaine; encourage la poursuite des efforts consentis au niveau national et local afin d'assurer l'intégration socio-économique des candidats au retour, en tenant plus particulièrement compte des besoins des rapatriés serbes, rom, ashkali ou égyptiens;


11. benadrukt dat de terugkeer van vluchtelingen en interne ontheemden een uitdaging blijft voor Kosovo; is verheugd over de inspanningen van de Kosovaarse autoriteiten op dit gebied en moedigt verdere inspanningen op centraal en lokaal niveau aan ter verbetering van de sociaaleconomische integratie van teruggekeerde vluchtelingen, waarbij bijzondere aandacht nodig is voor de behoeften van teruggekeerde Roma-, Ashkali- en Egyptische vluchtelingen;

11. souligne que le retour des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays reste un défi pour le Kosovo; salue les efforts des autorités kosovares en ce domaine; encourage la poursuite des efforts consentis au niveau national et local afin d'assurer l'intégration socio-économique des candidats au retour, en tenant plus particulièrement compte des besoins des rapatriés serbes, rom, ashkali ou égyptiens;


9. benadrukt dat de terugkeer van vluchtelingen en interne ontheemden een uitdaging blijft voor Kosovo; is verheugd over de inspanningen van de Kosovaarse autoriteiten op dit gebied en moedigt verdere inspanningen op centraal en lokaal niveau aan ter verbetering van de sociaaleconomische integratie van teruggekeerde vluchtelingen, waarbij bijzondere aandacht nodig is voor de behoeften van teruggekeerde Roma-, Ashkali- en Egyptische vluchtelingen;

9. souligne que le retour des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays reste un défi pour le Kosovo; salue les efforts des autorités kosovares en ce domaine; encourage la poursuite des efforts consentis au niveau national et local afin d'assurer l'intégration socio-économique des candidats au retour, en tenant plus particulièrement compte des besoins des rapatriés serbes, rom, ashkali ou égyptiens;


We willen dat dit statuut nadien wordt verleend aan alle Kosovaarse vluchtelingen in ons land.

Ensuite, ce statut devra être octroyé à tous les réfugiés kosovars présents dans notre pays.


Ik wil in dit verslag enkele punten benadrukken en met name de actuele situatie van de Kosovaarse vluchtelingen.

Dans le présent rapport, je voudrais mettre l’accent sur plusieurs points, en particulier sur la situation actuelle des réfugiés kosovars.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovaarse vluchtelingen in bulgarije' ->

Date index: 2021-07-07
w