Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een vergoeding genieten
Een wedde genieten
Eis tot kort geding
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Genieten
Kaskrediet
Kort geding
Kort koppelen
Kort krediet
Korte kolom
Korte koppelinrichting
Korte pilaar
Korte staander
Korte termijn lening
Kortkoppelen
Kortlopend krediet
Krediet op korte termijn
Rekening-courantvoorschot
Spoedprocedure
Visa voor kort verblijf

Traduction de «korting genieten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kort krediet | korte termijn lening | kortlopend krediet | krediet op korte termijn

crédit à court terme | prêt à court terme


korte kolom | korte pilaar | korte staander

poteau court








kort geding [ eis tot kort geding | spoedprocedure ]

référé [ action en référé | procédure d'urgence ]


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


kortlopend krediet [ kaskrediet | krediet op korte termijn | rekening-courantvoorschot ]

crédit à court terme [ avance en compte courant | crédit de caisse ]


kort koppelen | korte koppelinrichting | kortkoppelen

système d'attelage court


visa voor kort verblijf

visa pour un séjour de courte durée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Het Actieplan [48] en de Aanbeveling over de mobiliteit [49] uitvoeren en bijgevolg erop toezien dat de mobiliteit van jongeren nooit gehinderd of benadeeld wordt en dat migranten dezelfde voordelen genieten als nationale staatsburgers: onder andere korting op het openbaar vervoer, hulp bij huisvesting en toegang tot de gezondheidszorg.

* Mettre en oeuvre le Plan d'Action [48] et la Recommandation sur la mobilité [49] et donc veiller à ce que la mobilité des jeunes ne soit jamais entravée ou désavantagée, et à ce que les personnes en mobilité bénéficient des mêmes avantages que les ressortissants nationaux : réductions sur les transports publics, aides au logement, accès aux soins de santé, entre autres.


Art. 6. Om de korting te kunnen genieten, moeten de onder artikel 2 bedoelde werknemers voldoen aan de volgende voorwaarden :

Art. 6. Pour bénéficier de la ristourne, les travailleurs visés à l'article 2 doivent remplir les conditions suivantes :


1° de woorden "om een herinvesteringspremie voor korte films te kunnen genieten, moet het audiovisueel werk" worden vervangen door de woorden "om een herinvesteringspremie voor korte films en creatiedocumentaires van een duur korter dan zestig minuten te kunnen genieten, moet het audiovisueel werk";

1° les mots « ou de documentaire de création d'une durée inférieure à soixante minutes » sont insérés entre les mots « de court métrage » et les mots « , l'oeuvre audiovisuelle »;


§ 1. Om een steun voor het schrijven van een lange film te kunnen genieten moet de natuurlijke persoon die een steunaanvraag indient, met uitzondering van de audiovisuele werken van eindstudies, minimum twee korte films, een lange film of een episode van een televisieserie op zijn naam hebben die vertoond worden door een producent van audiovisuele werken.

§ 1. Pour pouvoir bénéficier d'une aide à l'écriture d'un long métrage, la personne physique qui dépose une demande d'aide doit avoir à son actif, à l'exception des oeuvres audiovisuelles de fin d'études, un minimum de deux courts métrages, d'un long métrage ou d'un épisode d'une série télévisuelle de fiction portés à l'écran par un producteur d'oeuvres audiovisuelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze kunnen bovendien, sinds de inwerkingtreding van de wijzigingswet van 10 juli 2012 een maandelijkse korting genieten van 40% geplafonneerd op € 8,4 op het tarief voor internettoegang.

Ils peuvent en outre, depuis l’entrée envigueur de la loi modificatrice du 10 juillet 2012, bénéficier d’une réduction mensuelle de 40% plafonnée à 8,4€ sur leur tarif d’accès à l’Internet.


Met betrekking tot de vraag of de kortingsactie van de SP-afdeling van Geraardsbergen strijdig is met artikel 16bis van de wet van 4 juli 1989, is een meerderheid van de Controlecommissie van oordeel dat de kwestieuze korting als commercieel verantwoord kan worden beschouwd en dus niet als een door artikel 16bis verboden gift kan worden aangemerkt. Het feit dat personen die geen lid zijn van de betrokken politieke partij, eveneens het voordeel van de korting kunnen genieten, wijst erop dat de bedoelde actie naar de letter van de wet n ...[+++]

En ce qui concerne la question de savoir si l'action de la section du SP de Grammont est contraire à l'article 16bis de la loi du 4 juillet 1989, une majorité au sein de la Commission de contrôle estime que l'on peut considérer que la remise en question se justifie du point de vue commercial et que l'on ne peut donc pas la considérer comme un don interdit par l'article 16 bis. Le fait que des personnes qui ne sont pas membres du parti politique en question puissent également bénéficier de l'avantage que constitue la remise montre que, selon la lettre de la loi, l'action en question ne tombe pas sous l'application de l'article 16 bis.


Deze personen kunnen genieten van 50 % vermindering van de kosten voor de aansluiting van hun telefoonlijn, van een korting van ongeveer 8,5 euro per maand op het abonnement en van een korting van 7,5 euro per maand voor telefoonverkeer naar binnenlandse en buitenlandse vaste lijnen en naar GSM's.

Ces personnes peuvent bénéficier d'une diminution de 50 % des coûts de raccordement de leur ligne téléphonique, d'une réduction d'environ 8,5 euros par mois sur l'abonnement et d'une réduction de 7,5 euros par mois sur les appels téléphoniques vers des lignes fixes en Belgique et à l'étranger et vers des gsm.


Het is wel zo dat operatoren met een gevalideerd autocontrolesysteem vanaf 2008 genieten van een korting van 15 % op de heffing (bonus).

En revanche, les opérateurs qui ont un système d'autocontrôle validé peuvent bénéficier dès 2008 d'une réduction de 15 % sur la contribution (bonus).


De leefloners genieten voor telefonie enkel een korting van € 3,1 per maand op de belkosten.

Les bénéficiaires du Revenu d’Intégration sociale (RIS) ne profitent en téléphonie que d’une réduction de 3,1€ par mois sur leur communications.


Het programma is verder bijzonder relevant omdat het zwaartepunt sinds kort verlegd is naar raadpleging van kinderen en jongeren en omdat het ervoor zorgt dat zowel hun rechten als opinies bij alle aspecten van het programma voorrang genieten.

De plus, en mettant l'accent récemment sur la consultation des enfants et des jeunes et sur la défense de leurs droits et la prise en compte de leurs avis dans tous les compartiments du programme, celui-ci a encore gagné en pertinence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korting genieten' ->

Date index: 2024-02-18
w