Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «korter dan de termijnen die vroeger werden » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe opzeggingstermijnen zijn, in ieder geval wat betreft de bedienden, veel korter dan de termijnen die vroeger werden toegepast.

Les nouveaux délais de préavis sont, en tout cas en ce qui concerne les employés, beaucoup plus courts que ceux appliqués précédemment.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de pr ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n 235.137 et 235.136, du 20 juin 2016 respectivement en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Roche » et en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Amgen », contre l'Etat belge, partie intervenante : la SA « Sandoz », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 27 juin et le 11 juillet 2016, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1, 15°, [de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ...[+++]


Op grond van de in B.2.2 aangehaalde vroegere artikelen 377 tot 382 van het WIB 1992 werden de vormen en termijnen en de rechtspleging die van toepassing waren op het beroep dat voor het hof van beroep kon worden ingesteld, in essentie als volgt geregeld.

Sur la base des articles 377 à 382 anciens du CIR 1992, cités en B.2.2, les formes et délais ainsi que la procédure applicables au recours susceptible d'être formé devant la cour d'appel se présentaient, en substance, comme suit.


« Werknemers die op 31 december 2013 aanspraak maken op een opzeggingstermijn die lager ligt dan het in cao nr. 75 vervatte algemeen minimum (omdat deze lagere termijnen in hun sector naderhand werden afgesproken) zullen meteen overstappen naar de hogere termijnen die op hen vroeger ook al van toepassing waren : voor hen zullen de opzeggingstermijnen bepaald bij cao nr. 75 dus retroactief gelden.

« Les travailleurs qui bénéficient au 31 décembre 2013 d'un délai de préavis inférieur au minimum général prévu par la cct n° 75 (parce que ces délais inférieurs ont été convenus par la suite dans leur secteur), passeront directement aux délais supérieurs qui leur étaient déjà également applicables antérieurement : dans leur cas, les délais de préavis prévus par la cct n° 75 auront donc un effet rétroactif.


De termijnen voor deze periodes werden aanzienlijk ingekort in vergelijking met die welke vroeger in het Burgerlijk Wetboek stonden.

Les délais relatifs à ces périodes ont été considérablement abrégés par rapport à ceux qui figuraient dans le Code civil.


De termijnen voor deze periodes werden aanzienlijk ingekort in vergelijking met die welke vroeger in het Burgerlijk Wetboek stonden.

Les délais relatifs à ces périodes ont été considérablement abrégés par rapport à ceux qui figuraient dans le Code civil.


Overeenkomstig Europese richtlijn 2011/7/EU werden de vroegere - onverlengbare - globale betalingstermijnen, vermeld in artikel 15 van de Algemene aannemingsvoorwaarden van het KB AUR van 26 september 1996 (60 dagen + 30 dagen voor de betaling van het saldo of van enige betaling voor werken; 50 dagen voor leveringen en diensten) vervangen door twee - principieel onverlengbare - afzonderlij ...[+++]

Conformément à la directive européenne 2011/7/UE, les anciens délais de paiement globaux - non prorogeables - mentionnés à l'article 15 du Cahier général des charges de l'AR RGE du 26 septembre 1996 (60 jours + 30 jours pour le paiement pour solde ou en cas de paiement unique pour les travaux; 50 jours pour les fournitures et les services) ont été remplacés par deux délais fixés séparément - en principe non prorogeables - pour, d'une part, la vérification des prestations fournies (délai de vérification) et, d'autre part, pour le paiement de la facture (délai de paiement).


Deze dossiers werden vroeger behandeld door de FOD Buitenlandse Zaken of de Dienst Vreemdelingenzaken, die dezelfde controles uitvoerden binnen termijnen die niet korter waren.

Mais ces dossiers étaient, auparavant, traités par le SPF Affaires étrangères ou l'Office des étrangers, lesquels procédaient aux mêmes vérifications et dans des délais qui n'étaient pas plus courts.


Ik stel ook vast dat andere maatregelen (beroep op het rendez-vous-systeem, gepersonaliseerd onthaal, website, aanpassing van de openingsuren aan de verplichtingen van de personen die werken,.), in verschillende mate, werden genomen door de meeste steden en gemeenten, om de economische migranten snel te kunnen ontvangen. Dit heeft geleid tot aanzienlijk kortere termijnen voor de behandeling van de aanvragen.

Je constate en outre que d'autres mesures (recours au système de rendez-vous, accueil personnalisé, web site, adaptation des heures d'ouverture aux contingences des personnes qui travaillent, ..) ont été adoptées, à des degrés divers, par la plupart des villes et communes afin de réserver un accueil rapide des migrants économiques, entraînant une chute sensible des délais de traitement des demandes.


- Hoorzittingen met deskundigen 2009/2010-0 Hoorzittingen met de vakbonden (blz. 47-57,61,62) Positie van het ACV ten opzichte van de afschaffing van de follow-up van de werklozen in verband met hun zoekgedrag naar werk in de regio's waar geen werk voorhanden is.- Positie van de vakbonden ten opzichte van de kortere termijnen bij de begeleidingsprocedure die sneller tot sancties gegens de werklozen zullen leiden en ten opzichte van de instelling van begeleiding voor wie tussen 50 en 52 jaar is.- Cijfers over het aantal personen die werden opgeleid ...[+++]

- Auditions d'experts 2009/2010-0 Auditions des organisations syndicales (p. 47-57,61,62) Position de la CSC vis-à-vis de la suspension du suivi du comportement de recherche d'emploi des chômeurs dans les régions où il n'y a pas d'emploi.- Position des organisations syndicales par rapport à la réduction des délais dans la procédure de suivi, qui va entraîner des sanctions plus rapides des demandeurs d'emploi et à l'instauration du suivi pour les personnes âgées de 50 à 52 ans.- Chiffres concernant le nombre de personnes étant formées pour exercer des métiers actuellement en pénurie, tels que les métiers de la construction ou de la santé. ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korter dan de termijnen die vroeger werden' ->

Date index: 2023-11-10
w