Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "korte termijn vooral een zeer ongunstige impact " (Nederlands → Frans) :

· Naast het feit dat een totaal-verbod op tabaksreclame op termijn invloed zal hebben op de concurrentiepositie van de verschillende fabrikanten binnen de tabaksindustrie, zullen de sociale en economische gevolgen op korte termijn vooral een zeer ongunstige impact hebben op de reclame-industrie, de schrijvende pers en de bedrijven die betrokken zijn bij de organisatie van sport- en culturele evenementen.

· Outre le fait, qu'une interdiction totale de publicité aura, à terme, une influence certaine sur les positions concurrentielles au sein de l'industrie du tabac, ses conséquences socio-économiques auront à court terme surtout un impact très défavorable sur l'industrie publicitaire, la presse écrite et les entreprises impliquées dans l'organisation ...[+++]


· Naast het feit dat een totaal-verbod op tabaksreclame op termijn invloed zal hebben op de concurrentiepositie van de verschillende fabrikanten binnen de tabaksindustrie, zullen de sociale en economische gevolgen op korte termijn vooral een zeer ongunstige impact hebben op de reclame-industrie, de schrijvende pers en de bedrijven die betrokken zijn bij de organisatie van sport- en culturele evenementen.

· Outre le fait, qu'une interdiction totale de publicité aura, à terme, une influence certaine sur les positions concurrentielles au sein de l'industrie du tabac, ses conséquences socio-économiques auront à court terme surtout un impact très défavorable sur l'industrie publicitaire, la presse écrite et les entreprises impliquées dans l'organisation ...[+++]


- indien geen maatregelen op zeer korte termijn worden getroffen, vormt de impact van die toeslag op de elektriciteitsprijs een nadelig risico dat de concurrentiekracht van de ondernemingen en de koopkracht van de burgers die elektriciteit verbruiken, door een nieuwe onomkeerbare verhoging van de tarieven ernstig zou benadelen; ...[+++]

- à défaut d'agir à très court terme, l'impact de cette surcharge sur le prix de l'électricité constitue un risque préjudiciable qui nuirait gravement à la compétitivité des entreprises et au pouvoir d'achat des citoyens consommateurs d'électricité par une nouvelle augmentation irréversible des tarifs;


- indien geen maatregelen op zeer korte termijn worden getroffen, vormt de impact van die toeslag op de elektriciteitsprijs een nadelig risico dat de concurrentiekracht van de ondernemingen en de koopkracht van de burgers die elektriciteit verbruiken, door een nieuwe onomkeerbare verhoging van de tarieven ernstig zou benadelen; ...[+++]

- à défaut d'agir à très court terme, l'impact de cette surcharge sur le prix de l'électricité constitue un risque préjudiciable qui nuirait gravement à la compétitivité des entreprises et au pouvoir d'achat des citoyens consommateurs d'électricité par une nouvelle augmentation irréversible des tarifs;


Uit het onderzoek is gebleken dat er bij de Nederlandstalige kamers nood is aan drie bijkomende magistraten, dit om de achterstand inzake asielaanvragen binnen een zeer korte termijn in te lopen. Zo zou men de gevolgen kunnen beperken van het arrest van het Arbitragehof, dat bepaalt dat de asielzoekers zolang hun aanvraag bij de Raad van State aanhangig is het minimuminkomen ontvangen, wat een aderlating inhoudt voor de gemeentelijke en vooral federale ...[+++]

Il en résulte que du côté des chambres néerlandophones, l'on a exprimé la nécessité de pouvoir disposer de 3 magistrats supplémentaires, si l'on veut résorber le contentieux concernant les demandeurs d'asile dans de très brefs délais, afin d'éviter la saignée dans les budgets communaux et surtout fédéraux suite à l'arrêt de la Cour d'arbitrage, qui permet à ces demandeurs de continuer à bénéficier du minimex pendant toute la durée de leur procédure devant le Conseil d'État.


Het zijn vooral de banken die instaan voor de kapitaaloverdracht op zeer korte termijn.

C'est lui qui, de manière essentielle, est le canal de transmission des capitaux à très court terme.


Uit het onderzoek is gebleken dat er bij de Nederlandstalige kamers nood is aan drie bijkomende magistraten, dit om de achterstand inzake asielaanvragen binnen een zeer korte termijn in te lopen. Zo zou men de gevolgen kunnen beperken van het arrest van het Arbitragehof, dat bepaalt dat de asielzoekers zolang hun aanvraag bij de Raad van State aanhangig is het minimuminkomen ontvangen, wat een aderlating inhoudt voor de gemeentelijke en vooral federale ...[+++]

Il en résulte que du côté des chambres néerlandophones, l'on a exprimé la nécessité de pouvoir disposer de 3 magistrats supplémentaires, si l'on veut résorber le contentieux concernant les demandeurs d'asile dans de très brefs délais, afin d'éviter la saignée dans les budgets communaux et surtout fédéraux suite à l'arrêt de la Cour d'arbitrage, qui permet à ces demandeurs de continuer à bénéficier du minimex pendant toute la durée de leur procédure devant le Conseil d'État.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goe ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développe ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korte termijn vooral een zeer ongunstige impact' ->

Date index: 2021-12-20
w