De ontwikkeling van korte ketens maakt deel uit van de prioriteiten van de federale en de gewestelijke regeringen, net als de ontwikkeling van de meer traditionele ketens. Er is geen sprake van dat het ene type landbouw tegenover het andere wordt geplaatst.
Le développement des circuits courts fait partie des priorités des gouvernements fédéral et régionaux, au même titre que celui des circuits plus traditionnels, il n'est pas question d'opposer une agriculture à une autre.