Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "korte duur hiernaar toe willen " (Nederlands → Frans) :

Omwille van de zeer korte duur van bepaalde van de betrokken instrumenten laat deze methode toe om de resultaten van de transacties te manipuleren; 3) de asymmetrische toewijzing van winsten en verliezen verbonden aan de prijsbeweging tussen het ogenblik van de goedkeuring van de transactie en haar uitvoering ("asymmetric slippage").

Etant donné la très faible durée de certains des instruments concernés, cette méthode permet de manipuler les résultats des transactions ; 3) l'allocation asymétrique des bénéfices ou des pertes liées au mouvement du prix entre l'instant d'approbation d'une transaction et son exécution (« asymmetric slippage »).


De minister voegde hier nog het volgende aan toe : « [De] maatregel, zoals voorzien in het wetsontwerp, [is] duidelijk een maatregel [...] van bijzondere bestuurlijke politie, in die zin dat het gaat om een maatregel : - die door de burgemeester wordt genomen, - die getroffen wordt om ofwel de verstoring van de openbare orde te voorkomen of te doen stoppen, - tegen een verstoring van de openbare orde die veroorzaakt wordt door individuele of collectieve gedragingen of door herhaaldelijke inbreuken op de reglementen en ordonnanties van ...[+++]

La ministre a encore précisé : « La mesure, telle qu'elle est prévue dans le projet de loi, est clairement une mesure de police administrative spéciale, dans la mesure où : - elle est prise par le bourgmestre; - elle vise soit à prévenir, soit à faire cesser une perturbation de l'ordre public; - elle vise un trouble à l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs ou par des infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal. Il faut souligner que l'interdiction temporaire de lieu motivée par des infractions répétées peut uniquement être considérée comme une mesure de police administrative et n ...[+++]


Die korte duur van de opzeggingstermijn (die kan worden verlengd mits de commissie voor de burgerzineducatie ermee akkoord gaat) strekt er enerzijds toe de jongeren die een baan zou hebben gevonden in staat te stellen zich snel vrij te maken en anderzijds de begunstigde instelling de mogelijkheid te geven zich van een weinig gemotiveerd persoon te ontdoen.

Cette courte durée du préavis (qui peut être allongée moyennant l'accord de la commission de l'éducation à la citoyenneté) vise à permettre, d'une part, au jeune qui aurait trouvé un emploi de se libérer rapidement et, d'autre part, à l'organisme d'accueil de se séparer d'une personne peu motivée.


Die korte duur van de opzeggingstermijn (die kan worden verlengd mits de commissie voor de burgerzineducatie ermee akkoord gaat) strekt er enerzijds toe de jongeren die een baan zou hebben gevonden in staat te stellen zich snel vrij te maken en anderzijds de begunstigde instelling de mogelijkheid te geven zich van een weinig gemotiveerd persoon te ontdoen.

Cette courte durée du préavis (qui peut être allongée moyennant l'accord de la commission de l'éducation à la citoyenneté) vise à permettre, d'une part, au jeune qui aurait trouvé un emploi de se libérer rapidement et, d'autre part, à l'organisme d'accueil de se séparer d'une personne peu motivée.


De wetgever staat toe dat er maximaal vier opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde tijd worden gesloten, in zoverre: - de duur van elke overeenkomst niet minder dan drie maanden bedraagt en de totale duur van de overeenkomsten niet meer dan twee jaar; - de duur van elke overeenkomst niet minder dan zes maanden bedraagt en de totale duur van de overeen ...[+++]

Le législateur admet ainsi la succession maximale de quatre contrats de travail à durée déterminée pour autant: - que la durée de chaque contrat ne soit pas inférieure à trois mois et que la durée totale des contrats ne dépasse pas deux ans; - que la durée de chaque contrat ne soit pas inférieure à six mois et que la durée totale des contrats ne dépasse pas trois ans moyennant, dans ce cas, l'autorisation préalable du contrôle des ...[+++]


De GOC voegde daaraan toe dat zij recht had op enige "inperking" van de mogelijke reikwijdte van de controle (bijv. door middel van een vooraf te ontvangen schriftelijke lijst van alle vragen die de beambten van de Commissie zouden stellen) (95), die naar het oordeel van de GOC niet uitputtend kon zijn gezien de korte duur van het bezoek.

D'après eux, le champ possible de la vérification aurait au moins dû être "affiné" (par exemple, au moyen d'une liste préalablement établie de toutes les questions que les fonctionnaires de la Commission poseraient (95)), cette vérification n'ayant pu, selon eux, être exhaustive compte tenu de la brièveté de la visite.


3. In de EU passen 3 landen een verplichte compensatieregeling toe: i) Spanje kent een terugbetaling van het abonnementsgeld pro rata de onderbreking wanneer de internetverbinding meer dan 6 uur onderbroken is geweest; ii) in Italië een operator verplicht om per dag onderbreking van de dienst 5 euro vergoeding te betalen; iii) in Zweden moet een compensatieregeling contractueel worden vastgelegd; een korting op de factuur moet proportioneel zijn ten aanzien van het abonnementstarief en de duur ...[+++]

3. Dans l'UE, 3 pays appliquent une règlementation de compensation obligatoire: i) en Espagne, il y a un remboursement de la redevance d'abonnement au prorata de l'interruption lorsque la connexion Internet a été interrompue plus de 6 heures; ii) en Italie, un opérateur est obligé de verser 5 euros d'indemnité par jour d'interruption du service; iii) en Suède, une réglementation de compensation doit être fixée contractuellement ; une réduction sur la facture doit être proportionnelle au tarif de l'abonnement et à la durée de l'interruption.


Volgens de bepalingen van dit hoofdstuk komt het aan de Koning toe om bepaalde categorieën van werknemers, zelfstandigen en stagiairs uit te sluiten van het toepassingsgebied, rekening houdend met de korte duur van hun verblijf in België of de aard van hun activiteit.

Selon les dispositions de ce chapitre, il appartient au Roi d'exclure certaines catégories de travailleurs salariés, de travailleurs indépendants et de stagiaires du champ d'application, compte tenu de la courte durée de leur séjour en Belgique ou de la nature de leur activité.


Door de lidstaten zijn soortgelijke argumenten ter rechtvaardiging van de uitsluiting aangevoerd als voor Richtlijn 94/45/EG: de moeilijkheid om informatie- en raadplegingsprocedures toe te passen aan boord van schepen die ver weg zijn van het hoofdkantoor van de onderneming en het feit dat de contracten van de zeevarenden vaak van korte duur zijn.

Les raisons exprimées par les États membres pour justifier l'exclusion étaient semblables à celles concernant la directive 94/45/CE: difficulté d'appliquer des procédures d'information et de consultation à bord de navires navigant loin du siège de l'entreprise et fréquence des contrats de courte durée chez les gens de mer.


Het huidige besluit legt zich toe op het opheffen van alle belemmeringen voor de ontwikkelingen van de activiteit en om het beroep te voorzien van beheersinstrumenten vergelijkbaar met die waarover de gevestigde ondernemingen beschikken : de opheffing van de zesjaarlijkse vernieuwing van de vergunningen van de ambulante activiteiten, de opheffing van de beperkingen betreffende het aantal « aangestelden », openstelling naar alle vormen van arbeid, het invoeren van een regime van indienstneming op proef, de mogelijkheid om over te gaan tot aanwerv ...[+++]

Le présent arrêté s'attache à supprimer tous les obstacles mis au développement de l'activité et à doter la profession d'instruments de gestion comparables à ceux dont disposent les entreprises sédentaires : suppression du renouvellement sexténal des autorisations d'activités ambulantes, suppression des limitations concernant le nombre de « préposés », ouverture à toutes les formes de travail, introduction d'un régime d'engagement à l'essai, possibilité de recours à des recrutements de courtes durées permettant de faire face aux absen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korte duur hiernaar toe willen' ->

Date index: 2024-11-14
w