Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Institutionaliseringssyndroom
Neventerm

Traduction de «kort slechts vijf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la di ...[+++]


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndr ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ hetzij minimaal drie jaar stage achter de rug hebben, hetzij ingeval is geopteerd voor de korte stage, ingevolge artikel 191bis van het Gerechtelijk Wetboek slechts tot rechter zijn benoemd na vijf jaar het ambt van magistraat van het openbaar ministerie te hebben vervuld;

­ soit aient effectué un stage d'au moins trois ans ou, s'ils ont opté pour le stage court, n'aient été nommés juges qu'après avoir exercé la fonction de magistrat du ministère public pendant cinq ans, conformément à l'article 191bis du Code judiciaire;


· voor de adviezen gevraagd op korte termijn wordt de termijn van drie dagen op vijf werkdagen gebracht. De beperking van het advies tot het onderzoek van de drie voornoemde aspecten (tot dusver slechts een mogelijkheid voor de Raad van State) wordt voortaan een verplichting.

· pour les avis demandés à bref délai, le délai de trois jours est porté à cinq jours ouvrables, la limitation de l'avis à l'examen des trois points que je viens d'énoncer, ne constituant jusqu'à présent qu'une faculté pour le Conseil d'État, devient dorénavant une obligation.


Doordat er slechts om de vijf jaar een korte reeks verkiezingen wordt gehouden, neemt de duur van de onafgebroken verkiezingsvrije periode fors toe. Zo ontstaat een « hervormingsperiode » van meer dan vier jaar.

Comme le pays ne sera plus confronté qu'à une brève série d'élections tous les cinq ans, la durée de la période ininterrompue sans échéances électorales augmentera sensiblement et l'on disposera d'une « période de réforme » de plus de quatre ans.


­ hetzij minimaal drie jaar stage achter de rug hebben, hetzij ingeval is geopteerd voor de korte stage, ingevolge artikel 191bis van het Gerechtelijk Wetboek slechts tot rechter zijn benoemd na vijf jaar het ambt van magistraat van het openbaar ministerie te hebben vervuld;

­ soit aient effectué un stage d'au moins trois ans ou, s'ils ont opté pour le stage court, n'aient été nommés juges qu'après avoir exercé la fonction de magistrat du ministère public pendant cinq ans, conformément à l'article 191bis du Code judiciaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Staat u mij toe om heel in het kort slechts vijf argumenten aan te voeren voor een Europese richtlijn inzake de toegang tot de markt.

Je vais à présent présenter brièvement cinq arguments en faveur d’une réglementation européenne de l’accès au marché:


Als er geen gegevens beschikbaar zijn over de laatste vijf jaar, of als daarover slechts gedeeltelijk gegevens beschikbaar zijn, kan de VMM ter beantwoording van de vraag of de langetermijndoelstellingen, vermeld in lid 1, gedurende die vijf jaar zijn overschreden, de resultaten van meetcampagnes van korte duur die zijn uitgevoerd op tijden en plaatsen waar de niveaus naar alle waarschijnlijkheid het hoogst waren, combineren met de gegevens uit emissie-inventarissen en mod ...[+++]

Lorsqu'il n'y a pas de données sur les cinq dernières années ou si les données disponibles pour cette période ne sont que partielles, la VMM peut, pour déterminer si les objectifs à long terme visés au paragraphe 1 ont été dépassés au cours de ces cinq années, combiner les résultats des campagnes de mesure de courte durée, effectuées à des moments et en des lieux susceptibles de correspondre aux plus hauts niveaux de pollution, avec les résultats obtenus à partir des inventaires des émissions et de la modélisation.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de gemeente Koekelberg de enige gemeente is die gebonden is aan een concessieovereenkomst van zestig jaar met de vennootschap Cityparking, terwijl de andere gemeenten slechts voor vrij korte perioden van maximum vijf jaar gebonden zijn (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2007-2008, A-498/2, p. 20).

Il ressort des travaux préparatoires que la commune de Koekelberg est la seule commune qui est liée par un contrat de concession d'une durée de soixante ans avec la société Cityparking, les autres n'étant liées que pour des périodes assez courtes de cinq ans maximum (Doc parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2007-2008, A-498/2, p. 20).


Vijf westelijke Balkanlanden zijn in onderhandeling over deze liberalisering, maar volgens het rapport van de Europese Commissie hebben weliswaar al deze landen veel vooruitgang geboekt, maar voldoen slechts drie van deze landen (Macedonië, Montenegro en Servië) aan de voorwaarden om deze liberalisering op korte termijn door te kunnen voeren, terwijl Bosnië-Herzegovina en Albanië er niet klaar voor zouden zijn.

Cinq pays des Balkans occidentaux négocient actuellement cette libéralisation. D’après le rapport de la Commission toutefois, et bien qu’ils aient réalisé des progrès considérables, seuls trois d’entre eux (l’ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro et la Serbie) remplissent les conditions nécessaires pour permettre rapidement cette libéralisation. La Commission considère que la Bosnie-et-Herzégovine et l’Albanie ne sont pas encore prêtes.


De tekst is niet goed genoeg omdat hij slechts kort en beknopt ingaat op de vragen en problemen die gepaard gaan met de financiering van de universele dienstverlening, de verplichte ronddeling van de post gedurende vijf dagen per week of de ongelijke behandeling van gebieden, en het bestaan van een enkel tarief voor een postzegel.

Il ne l'est pas, car il ne fait que régler sommairement et au minima les questions et problèmes soulevés concernant notamment le financement du service universel, l'obligation de distribution du courrier cinq jours par semaine ou encore l'égalité de traitement des territoires ainsi que l'existence d'un tarif unique du timbre.


De Vlaamse Regering stelt slechts middelen ter beschikking voor nieuwe aanwervingen van personeel voor zover dat personeel minstens beschikt over een diploma Hoger Onderwijs van het Korte Type (HOKT) of een daarmee gelijkgesteld opleidingsniveau, of over minstens vijf jaar relevante beroepservaring inzake ontwikkelingssamenwerking.

Le Gouvernement flamand ne met des moyens à la disposition pour le recrutement de personnel, que lorsque ce personnel dispose au moins d'un diplôme d'enseignement supérieur du type court ou d'un niveau de formation assimilé, ou d'au moins cinq ans d'expérience professionnelle pertinente en matière de coopération au développement.




D'autres ont cherché : neventerm     affectieloze psychopathie     kort slechts vijf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kort slechts vijf' ->

Date index: 2025-08-07
w