Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kort mogelijke termijn humanitaire hulp aan mali moeten bieden " (Nederlands → Frans) :

7. onderstreept dat de Europese Unie en haar lidstaten op zo kort mogelijke termijn humanitaire hulp aan Mali moeten bieden; eist dan ook dat de Europese Unie gehoor geeft aan de oproep van verschillende VN-organisaties, waaronder UNICEF, UNHCR en de Wereldgezondheidsorganisatie, van 10 april 2012 en aanvullende humanitaire hulp ter beschikking stelt, teneinde verlichting te brengen in de humanitaire crisis die deze regio momenteel treft;

7. souligne la nécessité pour l'Union européenne et ses États membres de répondre à l'urgence humanitaire dans ce pays; demande par conséquent que l'Union européenne réponde aux recommandations de l'appel des différentes agences de l'ONU: UNICEF, HCR et OMS du 10 avril 2012 et débloque une aide humanitaire supplémentaire capable de répondre aux urgences de la crise humanitaire qui sévit dans cette région;


De beheerders van internationale humanitaire hulp (ECHO, bureaus, NGO's) moeten hun acties nauw coördineren met lokale steunmaatregelen zoals de civiele bescherming [5] en moeten er bovendien voor zorgen dat, wanneer mogelijk, de door de nood gedicteerde korte- termijnop ...[+++]lossingen voor crises de lokale structuren niet beletten om op langere termijn hun eigen capaciteiten te versterken.

Une coordination étroite doit être assurée avec les mécanismes locaux, comme les interventions de la protection civile prévues dans ces circonstances. Par ailleurs, les gestionnaires de l'aide humanitaire (ECHO, agences, ONG) doivent veiller, autant que faire se peut, à ce que les solutions apportées à court terme, orientées par les besoins, n'affec ...[+++]


11. dringt er bij de internationale gemeenschap op aan meer humanitaire hulp en bijstand te bieden aan de mensen die door de crisis in Irak en Syrië zijn getroffen; verzoekt de EU te overwegen om een donorconferentie te beleggen; is verheugd over de toezeggingen die de lidstaten van de EU als grootste donor van financiële steun hebben gedaan en over hun toezeggingen voor de toekomst; verzoekt de EU druk uit ...[+++]

11. demande à la communauté internationale d'accroître l'aide humanitaire et l'assistance apportée aux populations frappées par la crise qui sévit en Iraq et en Syrie; demande à l'Union d'envisager de prendre l'initiative d'une conférence des donateurs; se félicite des engagements consentis par les États membres de l'Union européenne, premier bailleur d'aide financière, et des promesses qu'ils ont faites pour l'avenir; demande à l'Union européenne de faire pression sur tous les donateurs afin qu'ils tiennent leu ...[+++]


13. dringt er bij de internationale gemeenschap op aan meer humanitaire hulp en bijstand te bieden aan de mensen die door de crisis in Irak en Syrië zijn getroffen, en rechtstreekse financiële steun aan de gastlanden te verlenen; is verheugd over de verplichtingen die de lidstaten van de EU als de grootste donor van financiële steun zijn aangegaan en hun toezeggingen voor de toekomst; verzoekt de EU druk uit te oefenen op alle donoren opdat zij hun beloften en toezeggingen op ...[+++]

13. demande à la communauté internationale d'accroître l'aide humanitaire et l'assistance apportée aux populations frappées par la crise qui sévit en Iraq et en Syrie, et d'accorder un appui financier direct aux pays d'accueil; se félicite des engagements consentis par les États membres de l'Union européenne, premier bailleur d'aide financière, et des promesses qu'ils ont faites pour l'avenir; demande à l'Union européenne de faire pression sur tous les donateurs afin qu'ils tiennent leurs pr ...[+++]


Om humanitaire hulp terstond te kunnen bieden moeten de bij de bewakingsoperaties betrokken schepen over een standaardpakket van medische en humanitaire hulpmiddelen beschikken en, indien mogelijk, over medisch personeel aan boord.

En vue de répondre sans tarder aux besoins humanitaires, les navires impliqués dans des actions coordonnées de surveillance devraient disposer de kits médicaux et humanitaires standardisés et devraient si possible disposer de personnel médical à leur bord.


3. a) Wat moet er gebeuren om op korte termijn de gemoederen zo snel mogelijk te bedaren, de burgerbevolking te beschermen, en ervoor te zorgen dat de humanitaire hulp ter plaatse raakt, ondanks de door de Saudi's afgekondigde blokkade? b) Welke directe of indirecte hulp biedt België in het kader van die hum ...[+++]

3. a) Plus directement, comment parvenir à calmer le jeu le plus rapidement possible, à protéger les populations civiles, à garantir l'acheminement de l'aide humanitaire, au travers du blocus imposé par les Saoudiens? b) Face à une telle urgence humanitaire, quelle est l'aide offerte aujourd'hui par la Belgique, directement ou indirectement?


Hulp op korte termijn voor de stopzetting van het virus is noodzakelijk, maar ook op de middellange en lange termijn zullen deze staten ondersteund moeten worden om het hoofd te kunnen bieden aan de gevolgen van de ebola-uitbraak.

Une aide à court terme sera nécessaire pour enrayer la propagation du virus, mais il faudra aussi soutenir ces États à moyen et à long terme pour faire face aux conséquences de l'épidémie d'Ebola.


Duidelijk is waar de humanitaire hulp op korte termijn naar toe moet en dat de vrouwen centraal moeten staan.

Les priorités pour l'aide humanitaire à court terme sont évidentes et les femmes sont naturellement au centre de celles-ci.


4. verzoekt de Russische regering en de internationale gemeenschap, en niet in de laatste plaats de Europese Commissie, omvangrijke humanitaire hulp ter beschikking te stellen aan de gebombardeerde, gevluchte en ontheemde burgerbevolking, en herinnert de Russische regering aan haar tot dusver niet nagekomen verplichting uit de wapenstilstandsovereenkomst van 1996 om Tsjetsjenië steun voor wederopbouw te bieden, dringt erop aan da ...[+++]

4. invite instamment le gouvernement russe et la communauté internationale, en particulier la Commission européenne, à accorder une importante aide humanitaire en faveur des civils victimes des bombardements, de ceux qui ont fui ou ont été déplacés et rappelle au gouvernement russe l’engagement qu’il a pris, en vertu de l’accord de cessez-le-feu de 1996, d’accorder une aide à la reconstruction de la Tchétchénie et qu’il n’a pas encore honoré ; insiste pour que le gouvernement russe prenne entièrement à sa charge la reconstruction des zones habitées et des infrastructures qui ont été détruites pa ...[+++]


We moeten er echter aan herinneren dat die landen nood hebben aan onze financiële, humanitaire, medische en technische hulp op korte en middellange termijn en dat we onze verantwoordelijke en ethische houding en discours moeten aanhouden.

Cependant, nous devons rappeler que ces pays ont besoin de notre aide financière, humaine, médicale et technique à court mais aussi à moyen terme et qu'il nous faut conserver une attitude et un discours responsables et éthiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kort mogelijke termijn humanitaire hulp aan mali moeten bieden' ->

Date index: 2024-04-22
w