Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoniem gemaakte melding
Eis tot kort geding
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Formulier voor verplichte melding
Geanonimiseerde melding
Inrichting voor melding en brandbestrijding
Kaskrediet
Kort geding
Kortlopend krediet
Krediet op korte termijn
Melding buis op lanceerbalk
Melding torpedobuis op lanceerbalk
Melding van een schadegeval
Rekening-courantvoorschot
Spoedprocedure
Veeg-melding
Visa voor kort verblijf
Voorbijgaande melding

Traduction de «kort melding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anoniem gemaakte melding | geanonimiseerde melding

compte rendu désidentifié


veeg-melding | voorbijgaande melding

télésignalisation fugitive


melding buis op lanceerbalk | melding torpedobuis op lanceerbalk

information tube sous poutre


kort geding [ eis tot kort geding | spoedprocedure ]

référé [ action en référé | procédure d'urgence ]


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


kortlopend krediet [ kaskrediet | krediet op korte termijn | rekening-courantvoorschot ]

crédit à court terme [ avance en compte courant | crédit de caisse ]




formulier voor verplichte melding

formulaire de notification obligatoire


inrichting voor melding en brandbestrijding

dispositif d'annonce et d'extinction


visa voor kort verblijf

visa pour un séjour de courte durée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel beklemtoond dient te worden dat de onderzoekscommissie weinig of geen bijkomende gegevens heeft kunnen verzamelen over hun activiteiten, is het wellicht nuttig om kort melding te maken van een aantal Belgische firma's en individuen die door Berghezan in verband werden gebracht met militaire hulp aan de strijdende partijen in Centraal Afrika.

La Commission d'enquête n'a pas pu recueillir des éléments complémentaires au sujet de leurs activités, il est sans doute utile de mentionner succinctement un nombre de firmes et individus belges que Berghezan a mentionnés dans le contexte de l'assistance militaire aux parties combattantes en Afrique Centrale.


De betekening van een beslissing om iemand verplichtend van het bevolkingsregister van de ene gemeente naar de andere te muteren (eventueel met terugwerkende kracht) genomen krachtens artikel 8, § 2, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en identiteitskaarten, maakt sinds kort melding van een beroepsmogelijkheid bij de Raad van State (overeenkomstig artikel 19 van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State).

La notification de la décision de muter d'office une personne inscrite au registre de la population d'une commune dans celui d'une autre commune (éventuellement avec effet rétroactif), prise en application de l'article 8, § 2, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité, indique depuis peu l'existence de recours contre la décision, qui doivent être portés devant le Conseil d'État (conformément à l'article 19 des lois sur le Conseil d'État, coordonnées le 12 janvier 1973).


Hoewel beklemtoond dient te worden dat de onderzoekscommissie weinig of geen bijkomende gegevens heeft kunnen verzamelen over hun activiteiten, is het wellicht nuttig om kort melding te maken van een aantal Belgische firma's en individuen die door Berghezan in verband werden gebracht met militaire hulp aan de strijdende partijen in Centraal Afrika.

La Commission d'enquête n'a pas pu recueillir des éléments complémentaires au sujet de leurs activités, il est sans doute utile de mentionner succinctement un nombre de firmes et individus belges que Berghezan a mentionnés dans le contexte de l'assistance militaire aux parties combattantes en Afrique Centrale.


8° de melding dat de gebruiker of zijn vertegenwoordiger tegen de beslissing van de zorgkas een beroep bij de arbeidsrechtbank kan indienen, samen met een korte beschrijving van de beroepsprocedure.

8° la mention que l'usager ou son représentant peut introduire un recours contre la décision de la caisse d'assurance soins auprès du tribunal du travail, assortie d'une description succincte de la procédure de recours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° de melding dat de gebruiker of zijn vertegenwoordiger tegen de beslissing van de zorgkas een beroep bij de arbeidsrechtbank kan indienen, samen met een korte beschrijving van de beroepsprocedure;

3° la mention que l'usager ou son représentant peut former recours contre la décision de la caisse d'assurance soins auprès du tribunal du travail, assortie d'une description succincte de la procédure de recours ;


De verkoper verstrekt alle nuttige inlichtingen zoals de ligging, het type van woning, de verkoopprijs, de eventuele korting, de melding of de grond in erfpacht wordt gegeven.

Le vendeur fournit toutes les informations utiles telles la localisation, le type de logement, le prix de vente, la réduction éventuelle et la mention si le terrain est cédé en emphytéose.


1. Beleggingsondernemingen leggen kort en duidelijk uit of en waarom het beleggingsadvies als onafhankelijk of niet-onafhankelijk moet worden aangemerkt en van welke soort en aard de geldende beperkingen zijn, waarbij onder meer melding wordt gemaakt van het verbod om inducements te aanvaarden of te behouden wanneer zij beleggingsadvies op onafhankelijke basis verlenen.

1. Les entreprises d'investissement expliquent de façon claire et concise si et pourquoi un conseil en investissement est qualifié d'indépendant ou de non indépendant ainsi que le type et la nature des restrictions applicables, y compris, en cas de fourniture de conseil en investissement indépendant, l'interdiction de recevoir et de conserver des incitations.


In het Jaarverslag 2012 van de Federale Ombudsman wordt melding gemaakt van de praktijk van de Dienst Vreemdelingenzaken om visa voor kort verblijf te weigeren aan de echtgenoten van Belgen omdat er een risico zou bestaan dat de procedure voor gezinshereniging wordt misbruikt.

Le Rapport 2012 du Médiateur fédéral fait état d'une pratique répétée à l'Office des étrangers (OE), consistant à refuser d'accorder un visa court séjour aux conjoints de citoyens belges au motif qu'il existe un risque de détournement de la procédure de regroupement familial.


Onder punt 1.3 maak ik kort melding van de situatie voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen.

Au point 1.3, je retrace brièvement la situation de l'Agence fédérale pour la sécurité de la Chaîne alimentaire.


(5) De in artikel 63, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1623/2000 vermelde termijn voor de melding, door de lidstaten, van de totale hoeveelheid waarvoor contracten zijn gesloten die zijn goedgekeurd in het kader van de distillatie als bedoeld in artikel 29 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is te kort om onder alle omstandigheden in acht te kunnen worden genomen.

(5) Le délai prévu à l'article 63, paragraphe 5, du règlement (CE) n° 1623/2000 concernant la notification de la part des États membres du volume global des contrats de distillation agréés dans le cadre de la distillation visée à l'article 29 du règlement (CE) n° 1493/1999 est trop court pour pouvoir le respecter en toutes circonstances.


w