Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris van politie-korpschef
Eenheid Magistraten en gerechtelijk advies
Korpschef
Korpschef van de lokale politie
Vervangende korpschef

Vertaling van "korpschefs of magistraten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
korpschef van de lokale politie

chef de corps de la police locale




eenheid Magistraten en gerechtelijk advies

Unité Magistrats et Conseil judiciaire






commissaris van politie-korpschef

commissaire de police-chef de corps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de korpschef of voor de magistraten van het openbaar ministerie gaat het niet erom bevoegdheden te verliezen, maar wel te delen met de parketjuristen, zodat zij nog steeds « naast de parketjurist kunnen optreden » (ibid., p. 147).

Il ne s'agit pas, pour le chef de corps ou pour les magistrats du ministère public, de perdre des compétences, mais bien de les partager avec les juristes de parquet, en manière telle qu'ils puissent toujours « encore agir en plus du juriste de parquet » (ibid., p. 147).


Hieruit vloeit voort dat de mogelijkheid, voor de korpschef, om de bevoegdheden van de magistraten van het openbaar ministerie toe te wijzen aan de parketjuristen, met uitzondering van de in de bestreden bepaling opgesomde taken, geen afbreuk doet aan de onafhankelijkheid van het openbaar ministerie en derhalve aan het recht op een eerlijk proces van de rechtzoekenden.

Il résulte de ce qui précède que la possibilité pour le chef de corps d'attribuer les compétences des magistrats du ministère public aux juristes de parquet, à l'exception des tâches énumérées par la disposition attaquée, ne porte pas atteinte à l'indépendance du ministère public et, partant, au droit au procès équitable des justiciables.


De parketjurist staat onder het gezag en toezicht van zijn korpschef en oefent de hem toegekende bevoegdheden uit onder de verantwoordelijkheid van een of meerdere magistraten ».

Le juriste de parquet est placé sous l'autorité et la surveillance de son chef de corps et exerce les compétences qui lui ont été attribuées sous la responsabilité d'un ou de plusieurs magistrats ».


Met de bestreden bepaling wilde de wetgever « de werklast van parketmagistraten [...] verlichten » door de korpschef toe te laten hen te ontlasten van bepaalde bevoegdheden die door een parketjurist kunnen worden uitgeoefend, « uiteraard nog steeds onder zijn gezag en toezicht en onder de verantwoordelijkheid van een of meerdere magistraten ».

Par la disposition attaquée, le législateur avait pour but « d'alléger la charge de travail des magistrats de parquet », en permettant au chef de corps de les décharger de certaines compétences qui peuvent être exercées par un juriste de parquet, « toujours, naturellement, sous son autorité et sa surveillance et sous la responsabilité d'un ou de plusieurs magistrats ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kamers van dit college zullen bestaan uit twee korpschefs, twee magistraten van de Hoge Raad voor de Justitie die per definitie geen korpschef zijn, een raadsheer bij het Rekenhof en een specialist in het beheer van human resources.

Les chambres de ce collège seront composées de deux chefs de corps, de deux magistrats du Conseil Supérieur de la Justice qui par définition ne sont pas des chefs de corps, d'un conseiller à la Cour des comptes et d'un spécialiste en gestion des ressources humaines.


De kamers van dit college zullen bestaan uit twee korpschefs, twee magistraten van de Hoge Raad voor de Justitie die per definitie geen korpschef zijn, een raadsheer bij het Rekenhof en een specialist in het beheer van human resources.

Les chambres de ce collège seront composées de deux chefs de corps, de deux magistrats du Conseil Supérieur de la Justice qui par définition ne sont pas des chefs de corps, d'un conseiller à la Cour des comptes et d'un spécialiste en gestion des ressources humaines.


Spreker vestigt er wel de aandacht op dat er een taalprobleem ontstaat door deze link van Eupen met Verviers. Vele korpschefs of magistraten kennen de Duitse taal immers niet of onvoldoende, wat tot problemen leidt in Eupen.

L'intervenant fait toutefois remarquer que la liaison d'Eupen à Verviers pose un problème linguistique, dans la mesure où beaucoup de chefs de corps et de magistrats ne connaissent pas l'allemand ou le connaissent insuffisamment, ce qui fait problème à Eupen.


De evaluatie is een hulpmiddel waarmee de korpschef zijn magistraten kan motiveren.

L'évaluation est un outil qui permet au chef de corps de motiver ses magistrats.


De evaluatie is een hulpmiddel waarmee de korpschef zijn magistraten kan motiveren.

L'évaluation est un outil qui permet au chef de corps de motiver ses magistrats.


23 juni 2015 - P.15.0813.N De persrechter, dit is een rechter die in opdracht van de korpschef van een rechtscollege instaat voor de contacten met de pers en het desgevallend verstrekken van informatie aan de pers over de activiteiten van het rechtscollege en de te beoordelen en beoordeelde zaken, is niet de vertegenwoordiger van dat rechtscollege noch van alle magistraten die dit rechtscollege samenstellen.

23 juin 2015 – P.15.0813.N Le juge de presse, c’est-à-dire un juge qui est chargé, sur l’ordre du chef de corps d’une juridiction, des contacts avec la presse et de la communication, le cas échéant, d’informations à la presse sur les activités de la juridiction et les affaires traitées et à traiter, n’est pas le représentant de ladite juridiction, ni de l’ensemble des magistrats composant cette juridiction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korpschefs of magistraten' ->

Date index: 2022-05-22
w