Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «korpschefs moeten daarom bijzondere » (Néerlandais → Français) :

De korpschefs moeten daarom bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van de fysieke integriteit van het personeel en houden daarbij rekening met de eventuele risico's die aan de gebeurtenis verbonden kunnen zijn.

Les chefs de corps doivent ainsi attacher une attention particulière à la protection de l'intégrité physique du personnel et doivent tenir compte des éventuels risques qui peuvent être liés à l'évènement.


De bijzondere waarborgen moeten daarom worden uitgebreid tot voor Denemarken bestemde zendingen vlees van vleeskuikens (Gallus gallus).

Les garanties spéciales devraient donc être étendues aux lots de viandes de poulets de chair (de l'espèce Gallus gallus) destinés au Danemark.


De lidstaten moeten daarom zorgen voor daadwerkelijke transparantie en controle op de bedragen die in rekening worden gebracht voor de financiering van universele dienstverplichtingen (c) Bijzondere en exclusieve rechten In bepaalde gevallen kennen de lidstaten bijzondere of exclusieve rechten toe om de financiële levensvatbaarheid van een dienst van algemeen economisch belang te waarborgen.

En conséquence, les États membres doivent garantir une transparence effective et vérifier les montants correspondants au financement des obligations de service universel.


(7)De bijzondere waarborgen moeten daarom worden uitgebreid tot voor Denemarken bestemde zendingen vlees van vleeskuikens (Gallus gallus).

(7)Les garanties spéciales devraient donc être étendues aux lots de viandes de poulets de chair (de l’espèce Gallus gallus) destinés au Danemark.


Daarom moeten duidelijkheidshalve bijzondere voorschriften worden vastgesteld.

Par souci de clarté, il est donc nécessaire de fixer des règles spécifiques.


Daarom moeten duidelijkheidshalve bijzondere voorschriften worden vastgesteld.

Par souci de clarté, il est donc nécessaire de fixer des règles spécifiques.


Ontwikkelingslanden die door een gebrek aan diversificatie en onvoldoende integratie in het internationale handelssysteem kwetsbaar zijn, maar met de ratificatie en de effectieve tenuitvoerlegging van de belangrijkste internationale verdragen inzake arbeids- en mensenrechten, bescherming van het milieu en goed bestuur toch een bijzondere last en verantwoordelijkheid op zich nemen, moeten daarom in aanmerking komen voor bijkomende tariefpreferenties.

En conséquence, les pays en développement qui, en raison d'un manque de diversification et d'une intégration insuffisante dans le système commercial international, sont vulnérables tout en ayant des charges et des responsabilités spéciales découlant de la ratification et de la mise en œuvre effective des principales conventions internationales relatives aux droits de l'homme et aux droits des travailleurs, ainsi qu'à la protection de l'environnement et à la bonne gouvernance, devraient bénéficier de préférences tarifaires additionnelles.


Ontwikkelingslanden die door een gebrek aan diversificatie en onvoldoende integratie in het internationale handelssysteem kwetsbaar zijn, maar met de ratificatie en de effectieve tenuitvoerlegging van de belangrijkste internationale verdragen inzake arbeids- en mensenrechten, bescherming van het milieu en goed bestuur toch een bijzondere last en verantwoordelijkheid op zich nemen, moeten daarom in aanmerking komen voor bijkomende tariefpreferenties.

En conséquence, les pays en développement qui, en raison d'un manque de diversification et d'une intégration insuffisante dans le système commercial international, sont vulnérables tout en ayant des charges et des responsabilités spéciales découlant de la ratification et de la mise en œuvre effective des principales conventions internationales relatives aux droits de l'homme et aux droits des travailleurs, ainsi qu'à la protection de l'environnement et à la bonne gouvernance, devraient bénéficier de préférences tarifaires additionnelles.


Bij de Beschikkingen 2005/72/EG (4), 2005/73/EG (5) en 2005/74/EG (6) worden bijzondere invoervoorwaarden voor visserijproducten van oorsprong uit Antigua en Barbuda, Hong-Kong en El Salvador vastgelegd. Deze landen moeten daarom worden opgenomen in de lijst in deel I van de bijlage bij Beschikking 97/296/EG.

Les décisions de la Commission 2005/72/CE (4), 2005/73/CE (5) et 2005/74/CE (6) fixent les conditions particulières d'importation des produits de la pêche en provenance de Antigua-et-Barbuda, Hong-Kong et El Salvador, qu’il convient donc d’inclure dans la liste de la partie I de l’annexe de la décision 97/296/CE.


De lidstaten moeten daarom zorgen voor daadwerkelijke transparantie en controle op de bedragen die in rekening worden gebracht voor de financiering van universele dienstverplichtingen (c) Bijzondere en exclusieve rechten In bepaalde gevallen kennen de lidstaten bijzondere of exclusieve rechten toe om de financiële levensvatbaarheid van een dienst van algemeen economisch belang te waarborgen.

En conséquence, les États membres doivent garantir une transparence effective et vérifier les montants correspondants au financement des obligations de service universel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korpschefs moeten daarom bijzondere' ->

Date index: 2025-01-14
w