Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «korpschefs adviseren over diverse aspecten zoals » (Néerlandais → Français) :

Op heden zijn er op contractuele basis vier specialisten human resources management aangeworven die de korpschefs adviseren over diverse aspecten zoals het meten van de werklast, de functieomschrijvingen, de permanente evaluatie, de aanpassing van de structuren en de processen, het zoeken naar stimulerende werkomstandigheden, de opleiding en de interne communicatie.

À ce jour, quatre spécialistes en gestion des ressources humaines ont été recrutés sur une base contractuelle. Ils conseillent les chefs de corps sur différents aspects tels que la mesure de la charge de travail, les descriptions de fonction, l'évaluation permanente, l'adaptation des structures et des processus, la recherche de conditions de travail stimulantes, la formation et la communication interne.


Op heden zijn er op contractuele basis vier specialisten human resources management aangeworven die de korpschefs adviseren over diverse aspecten zoals het meten van de werklast, de functieomschrijvingen, de permanente evaluatie, de aanpassing van de structuren en de processen, het zoeken naar stimulerende werkomstandigheden, de opleiding en de interne communicatie.

À ce jour, quatre spécialistes en gestion des ressources humaines ont été recrutés sur une base contractuelle. Ils conseillent les chefs de corps sur différents aspects tels que la mesure de la charge de travail, les descriptions de fonction, l'évaluation permanente, l'adaptation des structures et des processus, la recherche de conditions de travail stimulantes, la formation et la communication interne.


3. Verwijzend naar de vermelde wet, kan ik u meedelen dat de federale politie beschikt over preventieadviseurs die gespecialiseerd zijn in psychosociale aspecten en over vertrouwenspersonen die de werkgever adviseren. Ze doen de nodige psychosociale interventies, zowel formeel als informeel, zoals voorzien in de aangehaalde wet.

3. Faisant référence à la loi sur le harcèlement au travail, je puis vous dire que la police fédérale dispose de conseillers en prévention spécialisés dans le domaine des aspects psychosociaux et de personnes de confiance qui conseillent l'employeur et qui procèdent aux interventions psychosociales nécessaires, tant formelles qu'informelles, tel qu'il est prévu par la loi précitée.


Ook vraag ik u om dit onderwerp, over de diverse aspecten waarvan mijns inziens vrij gemakkelijk consensus kan worden bereikt, zo snel mogelijk in de steigers te zetten. Dat zeg ik op grond van de besprekingen die gevoerd zijn in de Raad, de Commissie en het Europees Parlement, zoals bijvoorbeeld in de voor institutionele zaken bevoegde commissie die ik heb bijgewoond.

De plus, je leur demanderai d’agir le plus rapidement possible sur cette initiative qui, selon moi, récolte assez facilement un consensus général dans ses différents éléments, au vu des discussions qui ont eu lieu au Conseil, à la Commission et au Parlement et à la commission à laquelle j’ai participé, à savoir la commission des affaires institutionnelles.


Zoals gezegd heeft de Commissie visserij al verschillende standpunten over dit onderwerp kenbaar gemaakt en heeft zij zich gebogen over diverse aspecten van het voorstel, waaronder de problemen rond duurzame ontwikkeling, aquacultuur en kwesties in verband met de vloot en de tenuitvoerlegging.

Et comme je l’ai également signalé précédemment, la commission de la pêche a déjà émis plusieurs opinions à ce sujet et a considéré différents aspects de la proposition, y compris les problèmes en matière de développement durable, l’aquaculture et les questions liées à la flotte et à la mise en œuvre.


33. benadrukt dat het noodzakelijk is betrouwbare statistische gegevens over diverse aspecten van immigratie naar de EU in te zamelen en te verspreiden; benadrukt tevens dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan en dringend moet worden opgetreden om mensenhandel te bestrijden, met name ten aanzien van de meest kwetsbare groepen zoals vrouwen en kinderen;

33. souligne qu'il est nécessaire de rassembler et de diffuser des statistiques fiables sur divers aspects de l'immigration dans l'UE; estime que la lutte contre la traite des êtres humains, et spécialement des groupes les plus vulnérables, tels que les femmes et les enfants, doit bénéficier d'une attention particulière et faire l'objet de mesures d'urgence;


7. benadrukt dat het noodzakelijk is betrouwbare statistische gegevens over diverse aspecten van immigratie naar de EU in te zamelen en te verspreiden; benadrukt tevens dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan en dringend moet worden opgetreden om mensenhandel te bestrijden, met name ten aanzien van de meest kwetsbare groepen zoals vrouwen en kinderen;

7. souligne qu'il est nécessaire de rassembler et de diffuser des statistiques fiables sur divers aspects de l'immigration dans l'UE; estime que la lutte contre la traite des êtres humains, et spécialement des groupes les plus vulnérables, tels les femmes et les enfants, doit bénéficier d'une attention particulière et faire l'objet de mesures d'urgence;


- Er worden regelmatig begeleidende toelichtingen uitgegeven om de lidstaten te adviseren over concrete aspecten van de tenuitvoerlegging, zoals de inspanningen om opheldering te geven omtrent de tenuitvoerlegging van natuur- en biodiversiteitswetgeving, [60] een document dat de Commissie onlangs uitgaf om de lidstaten te helpen bij de omzetting van de richtlijn inzake de strategische milieueffectbeoordeling. [61]

- Des documents interprétatifs d'orientation sont publiés régulièrement pour conseiller les États membres sur les aspects concrets de la mise en oeuvre, comme par exemple des efforts visant à donner des éclaircissements concernant la mise en oeuvre de la législation dans le domaine de la nature et de la biodiversité [58] et le document rédigé récemment par la Commission qui vise à aider les États membres à transposer la directive « Évaluation stratégique des incidences sur l'environnement ». [59]


Het spijt me echter dat ik mij opnieuw kritisch moet uitlaten - zoals ik eerder al heb gedaan tijdens de bespreking van de richtlijn waarvoor ik rapporteur was - over de voorwaarden van opvang en asiel. De praktijk wijst namelijk uit dat de onderhandelingen over de diverse aspecten van het asielbeleid op een verwarde, ongestructureerde manier verlopen. Volgens een bekend gezegde kan men teveel hooi op zijn vork ...[+++]

Toutefois, je regrette de devoir émettre une nouvelle critique, comme je l'ai fait lors de la discussion sur la directive, dont j'ai été rapporteur, sur les conditions d'accueil et d'asile car, en effet, dans la pratique, on continue à mener les négociations sur les différents aspects de la politique d'asile de façon confuse et désordonnée.


Overwegende dat het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot bepaling van een organieke regeling en de normen waaraan de diensten voor niet-dringend, liggend ziekenvervoer moeten voldoen om erkend te worden als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, in werking zou treden op 1 november 1999; dat echter vóór de inwerkingtreding een overleg met de voor erkenning bevoegde overheden noodzakelijk is, met het oog op de toepassing van diverse ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal du 29 avril 1999 fixant un règlement organique et les normes auxquelles les services de transport non-urgent de patients couchés doivent satisfaire afin d'être agréés comme service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, entrerait en vigueur le 1er novembre 1999; considérant toutefois qu'avant l'entrée en vigueur, une concertation est nécessaire avec les autorités compétentes pour l'agrément, en vue de l'application de divers aspects d ...[+++]es normes techniques relatives aux ambulances et à l'appareillage, ainsi que les exigences de formation relatives aux ambulanciers; qu'en outre il faut encore organiser la formation en question; que les services à agréer doivent également disposer d'un délai suffisant pour adapter leurs ambulances; qu'il est dès lors impérieux de postposer la date de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal précité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korpschefs adviseren over diverse aspecten zoals' ->

Date index: 2025-04-26
w