Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "korpschef tweede klasse waardoor " (Nederlands → Frans) :

Teneinde te vermijden dat de totale wedde van sommige magistraten die een wachtdienst vervullen of die een bijzonder mandaat vervullen, hoger zou zijn dan de wedde van de korpschef tweede klasse waardoor een normale wedde-hiërarchie in een korps zou worden verstoord, worden de bijkomende vergoedingen voor de magistraten van eerste aanleg op het einde van hun geldelijke loopbaan beperkt.

Afin d'éviter que le traitement total de certains magistrats qui effectuent un service de garde ou qui exercent un mandat spécifique soit supérieur au traitement d'un chef de corps de deuxième classe, ce qui pourrait perturber la hiérarchie barémique normale au sein d'un corps, les indemnités supplémentaires allouées aux magistrats de première instance à la fin de leur carrière pécuniaire ont été limitées.


Teneinde te vermijden dat de totale wedde van sommige magistraten die een wachtdienst vervullen of die een bijzonder mandaat vervullen, hoger zou zijn dan de wedde van de korpschef tweede klasse waardoor een normale wedde-hiërarchie in een korps zou worden verstoord, worden de bijkomende vergoedingen voor de magistraten van eerste aanleg op het einde van hun geldelijke loopbaan beperkt.

Afin d'éviter que le traitement total de certains magistrats qui effectuent un service de garde ou qui exercent un mandat spécifique soit supérieur au traitement d'un chef de corps de deuxième classe, ce qui pourrait perturber la hiérarchie barémique normale au sein d'un corps, les indemnités supplémentaires allouées aux magistrats de première instance à la fin de leur carrière pécuniaire ont été limitées.


We kunnen immers vaststellen dat het weddeverschil op het einde van de loopbaan tussen een magistraat op het niveau eerste aanleg en de korpschef tweede klasse beperkt wordt tot 95 000 frank (à 100 %), ten aanzien van de korpschef eerste klasse bedraagt dit verschil 241 000 frank.

En effet, nous pouvons constater que la différence de traitement de fin de carrière entre un magistrat de première instance et le chef de corps de deuxième classe a été limitée à 95 000 francs (à 100 %); par rapport au chef de corps de première classe, cette différence s'élève à 241 000 francs.


We kunnen immers vaststellen dat het weddeverschil op het einde van de loopbaan tussen een magistraat op het niveau eerste aanleg en de korpschef tweede klasse beperkt wordt tot 95 000 frank (à 100 %), ten aanzien van de korpschef eerste klasse bedraagt dit verschil 241 000 frank.

En effet, nous pouvons constater que la différence de traitement de fin de carrière entre un magistrat de première instance et le chef de corps de deuxième classe a été limitée à 95 000 francs (à 100 %); par rapport au chef de corps de première classe, cette différence s'élève à 241 000 francs.


Bijgevolg zou de categorie van de korpschefs tweede klasse beperkt blijven tot de arrondissementen met minder dan 250 000 inwoners.

La catégorie des chefs de corps de deuxième classe se limiterait par conséquent aux arrondissements comptant moins de 250 000 habitants.


De halvering van de weddebijslag die wordt toegekend aan de jeugdrechters, aan de onderzoeksrechters, aan de eerste substituut-procureurs des Konings die de titel van auditeur voeren, aan de toevoegde rechters bedoeld in artikel 86bis van het Gerechtelijk Wetboek en aan de toegevoegde substituut-procureurs des Konings en van het maximumbedrag van de wachtpremies die de substituut-procureurs des Konings en de toegevoegde substituut-procureurs des Konings per jaar mogen ontvangen beoogt « te vermijden dat de totale wedde welke sommige magistraten die een wachtdienst vervullen of die een bijzonder mandaat vervullen hoger zou zijn dan de wedde van de korpschef tweede ...[+++]asse [.] waardoor een normale wedde-hiërarchie in een korps zou worden verstoord » (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 2030/1, p. 5).

La réduction de moitié du supplément de traitement qui est accordé aux juges de la jeunesse, aux juges d'instruction, aux premiers substituts du procureur du Roi porteurs du titre d'auditeur, aux juges de complément visés à l'article 86bis du Code judiciaire et aux substituts du procureur du Roi de complément ainsi que du montant maximum des primes de garde que peuvent recevoir annuellement les substituts du procureur du Roi et les substituts du procureur du Roi de complément vise à « éviter que le traitement total de certains magistrats qui effectuent un service de garde ou qui exercent un mandat spécifique soit supérieur au traitement d'un chef de corps de deuxième classe [.], ce q ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 3 december 2009 wordt het koninklijk besluit van 12 juni 2008, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 31 oktober 2008, ingetrokken waardoor de hiernavermelde ambtenaren van de derde administratieve klasse van de Carrière Buitenlandse Dienst : Frank Recker, François Roux, Olivier Belle, Patrick Nijs, Stéphane De Loecker, Raoul Delcorde, Jean-Joël Schittecatte, Thomas Antoine, Francine Chainaye, Christian Verdonck, Françoise Gustin, Philippe Kridelka, Gisèle Eggermont, Pierre Dubuisson en Philippe Roland, bevorderd word ...[+++]

Par arrêté royal du 3 décembre 2009, l'arrêté royal du 12 juin 2008, tel que modifié par l'arrêté royal du 31 octobre 2008, par lequel les agents de la troisième classe administrative de la Carrière du Service extérieur dont les noms suivent : Frank Recker, François Roux, Olivier Belle, Patrick Nijs, Stéphane De Loecker, Raoul Delcorde, Jean-Joël Schittecatte, Thomas Antoine, Francine Chainaye, Christian Verdonck, Françoise Gustin, Philippe Kridelka, Gisèle Eggermont, Pierre Dubuisson et Philippe Roland, sont nommés à la deuxième classe administrative de la carrière du Service extérieur à la date du 1 janvier 2008, est retiré.


Die wetswijziging beoogde in het kader van een revalorisatie van het ambt van korpschef « vooral in de middelgrote arrondissementen » de categorie van korpschefs eerste klasse uit te breiden tot alle arrondissementen met meer dan 250.000 inwoners, zodat de categorie van korpschefs tweede klasse wordt beperkt tot arrondissementen met minder dan 250.000 inwoners (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 2030/1, p. 4).

Cette modification législative visait, dans le cadre d'une revalorisation de la fonction de chef de corps, à étendre « principalement pour les arrondissements de moyenne importance » la catégorie des chefs de corps de première classe à tous les arrondissements comptant plus de 250.000 habitants, en sorte que la catégorie des chefs de corps de deuxième classe est limitée aux arrondissements comptant moins de 250.000 habitants (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 2030/1, p. 4).


Het Hof wordt gevraagd of artikel 7, § 1, 3°, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 63 van 20 juli 1982 « houdende wijziging van de bezoldigingsregels van toepassing op het onderwijzend en daarmee gelijkgesteld personeel van het onderwijs met volledig leerplan en van het onderwijs voor sociale promotie of met beperkt leerplan » bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, in zoverre de uitgestelde bezoldiging niet verschuldigd is aan de leden van het tijdelijk onderwijzend personeel die niet de met de klasse van hun weddeschaal ...[+++]

La Cour est interrogée sur le point de savoir si l'article 7, § 1, 3°, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 63 du 20 juillet 1982 « modifiant les dispositions des statuts pécuniaires applicables au personnel enseignant et assimilé de l'enseignement de plein exercice et de l'enseignement de promotion sociale ou à horaire réduit » est compatible avec les articles 10, 11 et 24, § 4, de la Constitution en ce que la rémunération différée n'est pas due aux membres du personnel enseignant temporaire n'ayant pas atteint l'âge correspondant à la classe de leur échelle de traitement au plus tard le 31 août précédant le début de l'année scolaire, créant ...[+++]


Voor de aanvang van elk voetbalseizoen en na bekendmaking van de speelkalender dient in de politiezones die bestaan uit steden of gemeenten op wier grondgebied een voetbalclub van eerste of tweede klasse speelt, een akkoord te worden afgesloten tussen de burgemeester, de korpschef van de lokale politie en de bestuurlijke directeur-coördinator.

Avant le coup d'envoi de chaque saison de football et après la publication du calendrier des rencontres, il faut, dans les zones de police comprenant des villes ou des communes sur le territoire desquelles évolue un club de football de première ou de deuxième division, conclure un accord entre le bourgmestre, le chef de corps de la police locale et le directeur coordonnateur administratif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korpschef tweede klasse waardoor' ->

Date index: 2025-09-22
w