Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DVK
Democratische Volksrepubliek Korea
Expeditiekorps voor Korea
KP
Korea
Noord Korea
Noord-Korea
Republiek Korea
Zuid-Korea

Vertaling van "korea zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


Zuid-Korea [ Republiek Korea ]

Corée du Sud [ République de Corée ]


Noord-Korea [ Democratische Volksrepubliek Korea | DVK ]

Corée du Nord [ Corée RPD | République populaire démocratique de Corée | RPDC ]


Democratische Volksrepubliek Korea | Noord-Korea | DVK [Abbr.] | KP [Abbr.]

la Corée du Nord | la République populaire démocratique de Corée | RPDC [Abbr.]


Republiek Korea | Zuid-Korea

la Corée du Sud | la République de Corée




Democratische Volksrepubliek Korea

République populaire démocratique de Corée


expeditiekorps voor Korea

corps expéditionnaire pour la Corée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien de vermelde beperkingen van dit onderzoek en omdat deze „andere markten” in de nabije toekomst niet over een aanzienlijk groeipotentieel beschikken, kan evenwel niet worden verwacht dat deze markten aanzienlijke extra invoer uit de Republiek Korea zouden absorberen.

Compte tenu des limites de la présente analyse, comme décrit ci-avant, et de l'absence de potentiel de croissance significative des «autres marchés» dans un proche avenir, ces derniers ne devraient toutefois pas absorber d'importants volumes supplémentaires au départ de la Corée.


Aan de grens met Zuid-Korea zouden volgens Noord-Korea soldaten klaar staan om Zuid-Korea te veroveren.

À la frontière avec la Corée du Sud, des soldats seraient prêts à envahir la Corée du Sud, selon la Corée du Nord.


Op grond van die configuratie dongen de Japanse en de Koreaanse producenten niet mee voor projecten op het Europese grondgebied, terwijl de Europese producenten uit Japan en Korea zouden wegblijven.

Selon cette configuration, les producteurs japonais et coréens s’abstenaient de soumissionner pour des projets concernant le territoire européen, tandis que les producteurs européens restaient en dehors des marchés japonais et coréen.


Gezien het geringe volume van de invoer van het betrokken product uit de Republiek Korea in de Unie en het gebrek aan betrouwbaarheid van de prijzen voor deze uitvoer (zie de overwegingen 32 tot en met 36) heeft de Commissie besloten dat gegevens betreffende de uitvoer van het betrokken product uit de Republiek Korea naar andere landen moeten worden gebruikt om in te schatten welk niveau de prijzen bij uitvoer naar de Unie naar verwachting zouden bedragen indien de maatregelen komen te vervallen.

En raison du faible volume d'importations du produit concerné originaires de Corée et à destination de l'Union, et étant donné le manque de fiabilité des prix pratiqués pour ces ventes (voir considérants 32 à 36), la Commission a conclu qu'il y avait lieu d'utiliser les données relatives aux ventes du produit concerné originaires de Corée et destinées à d'autres pays afin d'évaluer les niveaux de prix probables qui seraient appliqués, en cas d'expiration des mesures, aux exportations destinées à l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals uiteengezet in overweging 39 bestaat er naast de VS geen tweede uitvoerbestemming van de Republiek Korea op basis waarvan betrouwbaar zou kunnen worden onderzocht hoe de markt van de Unie zich zou ontwikkelen ingeval de maatregelen zouden vervallen.

Comme exposé au considérant 39 ci-dessus, outre les États-Unis, il n'existe aucune autre destination pour les exportations coréennes susceptible d'être utilisée de manière fiable dans l'analyse de l'évolution du marché de l'Union en cas d'expiration des mesures.


Dit betekent dat de eventuele beperkingen die zouden voortkomen uit een wetgeving die in België werd ingevoerd na 31 december 1993 en die verder behouden konden blijven wegens het ontbreken van een uitwisseling van bankgegevens tussen België en Korea, zullen moeten worden opgeheven in de betrekkingen tussen België en Korea zodra dit Protocol van toepassing zal zijn.

Ceci signifie que les éventuelles restrictions qui trouveraient leur origine dans une législation introduite en Belgique après le 31 décembre 1993 et qui pouvaient être maintenues en raison de l'absence d'échange de renseignements bancaires entre la Belgique et la Corée devront être levées dans les relations entre la Belgique et la Corée dès que le présent Protocole sera applicable.


Nadat het bilaterale rechtshulpovereenkomst met Korea werd ondertekend, ondernam het land de nodige stappen die zouden leiden tot de toetreding tot twee rechtshulpinstrumenten van de Raad van Europa, nl. het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 20 april 1959 en het Eerste Aanvullend Protocol bij dit verdrag van 17 maart 1978.

Après la signature de la convention bilatérale sur l'entraide judiciaire avec la Corée, ce pays a entrepris les démarches nécessaires devant conduire à l'adhésion à deux instruments d'entraide judiciaire du Conseil de l'Europe, à savoir la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale du 20 avril 1959 et le Premier Protocole additionnel à cette Convention du 17 mars 1978.


De investeringen zouden hoognodig zijn aangezien landen als China, Rusland, Noord-Korea via het internet aanvallen uitvoeren en geheimen proberen te stelen.

Les investissements seraient urgents car des pays comme la Chine, la Russie et la Corée du Nord opèrent déjà des attaques sur l'internet et essaient de voler des secrets.


Er bestaat nu een import- en exportban op wapens, maar ook op goederen en technologieën die zouden kunnen bijdragen tot de wapenprogramma’s van Noord-Korea.

Il existe actuellement un embargo sur l’importation et l’exportation d’armes, mais également sur les marchandises et technologies susceptibles de contribuer aux programmes nord-coréens d’armement.


De Republiek Korea verklaart met betrekking tot de bepalingen inzake maritiem vervoer in artikel 7, lid 2, sub a), dat zij in toekomstige bilaterale overeenkomsten met derde landen die betrekking hebben op het handelsverkeer in droge en vloeibare bulkgoederen, slechts in uitzonderlijke gevallen bepalingen zal opnemen inzake vrachtverdeling, namelijk wanneer Koreaanse scheepvaartmaatschappijen anders geen reële kans zouden krijgen om aan het handelsverkeer van en naar het betrokken derde land deel te nemen.

La République de Corée déclare qu'en ce qui concerne les dispositions de l'article 7 paragraphe 2 point a) (Transport maritime), elle n'autorisera l'introduction de clauses de partage de cargaison concernant le commerce des vracs secs et liquides dans les accords bilatéraux qu'elle conclura à l'avenir avec un pays tiers déterminé que dans des circonstances exceptionnelles telles que les compagnies de navigation coréennes n'auraient pas autrement la possibilité de prendre part au trafic à destination et en provenance du pays tiers concerné.




Anderen hebben gezocht naar : democratische volksrepubliek korea     noord korea     noord-korea     republiek korea     zuid-korea     expeditiekorps voor korea     korea zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korea zouden' ->

Date index: 2023-03-02
w