Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "korea heeft aangekondigd " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft onlangs de toekenning van nieuwe humanitaire hulp aangekondigd aan de slachtoffers van de hongersnood in Noord-Korea.

La Commission européenne a annoncé récemment l'octroi d'une nouvelle aide humanitaire en faveur des victimes de la famine en Corée du Nord.


De afgelopen jaren is het belang van de opsporing van edelgassen duidelijk geworden, en dan vooral in de context van de twee kernproeven die de Democratische Volksrepubliek Korea (DVK) in 2006 en 2009 heeft aangekondigd.

L’importance de la détection des gaz rares est devenue évidente au cours des dernières années, notamment dans le contexte des deux essais nucléaires annoncés par la République populaire démocratique de Corée en 2006 et en 2009.


De kernproeven die de Democratische Volksrepubliek Korea (DVK) in oktober 2006 en mei 2009 heeft aangekondigd, hebben niet alleen aangetoond dat een alomvattend verbod op kernproeven belangrijk is, maar ook dat er voor het toezicht op de naleving van zo’n verbod een goed werkende verificatieregeling nodig is.

Les essais nucléaires annoncés par la République populaire démocratique de Corée en octobre 2006 et en mai 2009 n’ont pas seulement démontré l’importance d’une interdiction complète des essais nucléaires mais ont aussi mis en évidence la nécessité d’un régime de vérification efficace pour s’assurer du respect d’une telle interdiction.


J. overwegende dat Zuid-Korea naar aanleiding van het incident heeft aangekondigd alle betrekkingen met Noord-Korea te zullen verbreken en dit inmiddels heeft gedaan, met uitzondering van humanitaire hulp en de activiteiten van het KIC; en tevens de hervatting van propagandaboodschappen via radio en luidsprekers heeft aangekondigd, hoewel dit tot nu toe is uitgesteld,

J. considérant qu'à la suite de cet incident, la République de Corée a annoncé et procédé à la suspension de toutes ses relations avec la République populaire démocratique de Corée, à l'exception de l'aide humanitaire et du fonctionnement du complexe industriel de Kaesong, et qu'elle a également annoncé la reprise de ses émissions de propagande par radio et par haut-parleurs, bien qu'elles aient été jusqu'à présent reportées,


C. overwegende dat de Volksrepubliek Korea heeft aangekondigd voornemens te zijn in de nabije toekomst een kernproef te nemen,

C. considérant que la République populaire et démocratique de Corée (RPDC) a annoncé qu'elle procéderait à des essais de bombe atomique dans un avenir proche,


Op 8 september 2009 heeft de Commissie met een bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie (2) (het bericht van inleiding) de inleiding van een antidumpingprocedure betreffende de invoer in de Unie van garens met een hoge sterktegraad, van polyesters, van oorsprong uit de Volksrepubliek China (de VRC), de Republiek Korea (Korea) en Taiwan (de betrokken landen) aangekondigd.

Le 8 septembre 2009, la Commission a annoncé, par un avis publié au Journal officiel de l’Union européenne (2) (ci-après «l’avis d’ouverture»), l’ouverture d’une procédure antidumping concernant les importations dans l’Union de fils de polyesters à haute ténacité originaires de la République populaire de Chine (ci-après «la RPC»), de la République de Corée (ci-après «la Corée») et de Taïwan (tous trois dénommés ci-après «les pays concernés»).


T. overwegende dat Noord-Korea zich in december eenzijdig uit het Non-proliferatieverdrag (NPV) heeft teruggetrokken na de wapeninspecteurs van het Internationaal Atoomenergieagentschap te hebben uitgewezen, en dat het land heeft aangekondigd weer de kernenergieinstallatie in Yongbyon te zullen opstarten die beschikt over de mogelijkheid plutonium te produceren dat in wapens kan worden gebruikt,

T. considérant qu'en décembre 2002, la Corée du Nord s'est unilatéralement retirée du traité de non-prolifération nucléaire (TNP) après avoir expulsé les inspecteurs de l'Organisation internationale de l'énergie atomique et annoncé la relance de son réacteur nucléaire de Yongbyon, capable de produire du plutonium destiné à l'armement;


C. overwegende dat Noord-Korea in december 2002 zijn lidmaatschap van het Non-proliferatieverdrag (NPV) heeft opgezegd, de wapeninspecteurs van het Internationaal Atoomenergieagentschap (IAEA) uit het land gezet heeft en heeft aangekondigd een kernreactor en een opwerkingsfabriek opnieuw te starten, welke zouden kunnen bijdragen aan de productie van kernkoppen,

C. considérant que, en décembre 2002, la Corée du Nord s'est retirée du TNP, a expulsé les inspecteurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique chargés du contrôle des armements et a annoncé son intention de remettre en activité un réacteur nucléaire et une installation de retraitement qui pourraient servir à la fabrication d'ogives nucléaires,


Op 22 mei 2003 heeft de Commissie door middel van een bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie (3), de inleiding aangekondigd van een tussentijdse herzieningsprocedure betreffende de antidumpingmaatregelen ten aanzien van PET uit de Republiek Korea en Taiwan (hierna „de betrokken landen” genoemd).

Le 22 mai 2003, la Commission a annoncé, par un avis publié au Journal officiel de l'Union européenne (3), l'ouverture d'un réexamen intermédiaire des mesures antidumping applicables aux importations, dans la Communauté, de PET originaire de la République de Corée et de Taïwan (ci-après dénommés «pays concernés»).


- Er zijn drie redenen waarom de bestelling van twee productentankers bij Schina als nadelig voor EU-werven kan worden beschouwd: (a) de reder heeft in het verleden bestellingen bij EU-werven geplaatst en is nu volledig overgeschakeld op werven in China en Korea; (b) de lage prijs draagt bij tot de algemene prijserosie; (c) dankzij de aangekondigde EU-wetgeving inzake maritieme veiligheid is de potentiële vraag naar dit type tank ...[+++]

- La commande de deux transporteurs de produits pétroliers à Shina peut être considérée comme préjudiciable aux chantiers de l'UE pour trois raisons: a) dans le passé, l'armateur traitait avec des chantiers de l'UE, alors qu'aujourd'hui, il s'adresse exclusivement à des chantiers asiatiques (Chine et Corée), b) le faible montant de l'offre contribue à l'érosion générale des prix et c) la demande potentielle de ce type de transporteurs s'est considérablement accrue en raison de l'adoption prochaine, par l'UE, de dispositions législatives en matière de sécurité maritime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korea heeft aangekondigd' ->

Date index: 2023-07-03
w