Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DVK
Democratische Volksrepubliek Korea
Expeditiekorps voor Korea
HH
Heren!
Herenkleermaker
KP
Kleermaakster
Kleermaker
Korea
Maatkleermaker heren
Mijne Heren
Noord Korea
Noord-Korea
Republiek Korea
Tarief heren
Zuid-Korea

Traduction de «korea de heren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]

Messieurs | Mess. [Abbr.] | MM [Abbr.]


Noord-Korea [ Democratische Volksrepubliek Korea | DVK ]

Corée du Nord [ Corée RPD | République populaire démocratique de Corée | RPDC ]


Zuid-Korea [ Republiek Korea ]

Corée du Sud [ République de Corée ]


Democratische Volksrepubliek Korea | Noord-Korea | DVK [Abbr.] | KP [Abbr.]

la Corée du Nord | la République populaire démocratique de Corée | RPDC [Abbr.]


Republiek Korea | Zuid-Korea

la Corée du Sud | la République de Corée




kleermaakster | maatkleermaker heren | herenkleermaker | kleermaker

tailleuse | tailleur | tailleur / tailleuse




expeditiekorps voor Korea

corps expéditionnaire pour la Corée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wordt de Medaille van de oorlogsvrijwilliger met bronzen staafje met inschrift van de woorden "Korea-Corée" aan de hiernavermelde personen verleend die een vrijwillige dienstneming hebben aangegaan in het Vrijwilligerskorps voor Korea : De heren August Van Den Dries en Albert Vannerum.

La Médaille du volontaire de guerre avec barrette en bronze portant la mention "Corée-Korea" est octroyée aux personnes désignées ci-après qui ont contracté un engagement volontaire dans le Corps de Volontaires pour la Corée : Messieurs Van Den Dries August et Vannerum Albert.


Bij koninklijk besluit nr. 959 van 23 augustus 2015 : De Medaille van de Weerstand wordt verleend aan het lid van de Gewapende Weerstand gelijkgesteld aan een militair van lagere rang : De heer V. Mathy Bij koninklijk besluit nr. 960 van 23 augustus 2015 : De Medaille van de oorlogsvrijwilliger-strijder met zilveren staafje met inschrift van de jaartallen " 1940-1945" wordt aan de hierna vermelde personen verleend die een vrijwillige dienstneming hebben aangegaan bij de Belgische strijdkrachten voor de duur van de oorlog gedurende de veldtocht 1940-1945 : De heren S. Berlin, A. Bodson, F. Milhoux, L. Roman en P. Vereyken De Medaille va ...[+++]

Par arrêté royal n° 959 du 23 août 2015 : La Médaille de la Résistance est octroyée à un membre de la Résistance Armée assimilé à un militaire de rang subalterne : M. Mathy, V. Par arrêté royal n° 960 du 23 août 2015 : La Médaille du volontaire de guerre combattant avec barrette en argent portant les millésimes " 1940-1945" est octroyée aux personnes désignées ci-après qui ont contracté un engagement volontaire dans les forces armées belges pour la durée de la guerre au cours de la campagne 1940-1945 : MM. Berlin, S., Bodson, A., Mi ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik kan me nog goed herinneren hoe, net als nu in Egypte of Tunesië, de mensen, vooral jonge mensen, in Korea de straat op gingen en voor vrijheid, democratie en zelfbeschikking tegen politieknuppels en wapengeweld vochten.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me rappelle encore très bien comment - à l’instar de ce qu’il se passe à présent en Égypte et en Tunisie - le peuple de Corée, en particulier les jeunes, a investi les rues et, face aux matraques et aux armes de la police, s’est battu pour la liberté, la démocratie et l’autodétermination.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, Zuid-Korea is een zeer belangrijke afzetmarkt voor producten van de Europese industrie – dit is benadrukt en de auto’s zijn nadrukkelijk genoemd – maar ook voor boeren.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la Corée du Sud représente effectivement un marché très important pour les produits de l’industrie européenne - ce point a été souligné, notamment dans le cas des automobiles - mais également pour les agriculteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik denk dat het debat over de vrijhandelsovereenkomst met Korea ten onrechte is verworden tot een tegenstelling tussen vermeende neoprotectionisten en overtuigde vrijhandelaars.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je pense qu’il est malavisé d’avoir transformé le débat sur l’accord de libre-échange avec la Corée en un affrontement entre les supposés néo-protectionnistes et les partisans purs et durs du libre-échange.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, commissaris De Gucht, de vrijhandelsovereenkomst met Korea was aan het begin van deze zittingsperiode – voor mij de eerste – een van de eerste onderwerpen van debat.

– (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire De Gucht, au début de cette législature, la première en ce qui me concerne, l’un des sujets que j’ai entendu débattre en premier était précisément l’accord de libre-échange avec la Corée.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, we zijn momenteel getuige van een historisch moment, want de vrijhandelsovereenkomst met Zuid-Korea waar wij vandaag over discussiëren en die wij willen goedkeuren, is de eerste vrijhandelsovereenkomst die behandeld wordt volgens de nieuwe regels van het Verdrag van Lissabon waarbij het Parlement volledige medebeslissingsbevoegdheid heeft.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous connaissons actuellement une situation historique, car l’accord de libre-échange avec la Corée du Sud dont nous débattons et que nous avons l’intention d’adopter est le premier accord de libre-échange discuté dans le cadre du nouveau système de Lisbonne, qui accorde au Parlement un pouvoir de codécision à part entière.


Worden de heren R. Lutty en J. Wagener gemachtigd een bronzen leeuw te hechten op het lint van het Oorlogskruis 1940 waarvan zij titularis zijn, als blijk van erkentelijkheid voor de diensten aan het land bewezen gedurende de veldtocht van Korea.

MM. Lutty, R. et Wagener, J. sont autorisés à apposer un lion en bronze sur le ruban de la Croix de Guerre 1940 dont ils sont titulaires, en témoignage de reconnaissance des services rendus au pays pendant la campagne de Corée.


De heren F. Barthemes, G. Buchholtz, J. Clement, M. Feinen, J. Flammang, G. Geib, A. Haas, G. Hauffels, E. Jans, A. Kremer, E. Kryloff, H. Neuen, C. Schou, M. Thill, R. Weisgerber, R. Weidert en A. Weyland, als blijk van erkentelijkheid voor de diensten aan het land bewezen gedurende de veldtocht van Korea.

MM. Barthemes, F., Buchholtz, G., Clement, J., Feinen, M., Flammang, J., Geib, G., Haas, A., Hauffels, G., Jans, E., Kremer, A., Kryloff, E., Neuen, H., Schou, C. , Thill, M., Weisgerber, R., Weidert, R. et Weyland, A., en témoignage de reconnaissance des services rendus au pays pendant la campagne de Corée.


Worden de heren H. Schroeder en A. Tobback gemachtigd een bijkomende bronzen leeuw te hechten op het lint van het Oorlogskruis 1940 waarvan zij titularis zijn, als blijk van erkentelijkheid voor de diensten aan het land bewezen gedurende de veldtocht van Korea.

MM. Schroeder, H. et Tobback, A. sont autorisés à apposer un lion en bronze supplémentaire sur le ruban de la Croix de Guerre 1940 dont ils sont titulaires, en témoignage de reconnaissance des services rendus au pays pendant la campagne de Corée.




D'autres ont cherché : democratische volksrepubliek korea     heren     m m     mijne heren     noord korea     noord-korea     republiek korea     zuid-korea     expeditiekorps voor korea     herenkleermaker     kleermaakster     kleermaker     maatkleermaker heren     tarief heren     korea de heren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korea de heren' ->

Date index: 2021-03-17
w