Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste toeristische routes bedenken
Associatie
Automatische koppeling
Bereden net
Bereden spoorwegnet
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Klassieke koppeling
Koppeling
Koppeling van genen
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Spoorweg waarvan gebruik is gemaakt
Spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Vloeibaar

Traduction de «koppeling gemaakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


vloeibaar (gemaakt gas | vloeibaar (gemaakt) gas

gaz liquéfié | gaz liquéfs


van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsmiddelen produceren | van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsuitrusting produceren

fabriquer des équipements de protection individuelle en textile


bereden net | bereden spoorwegnet | spoorweg waarvan gebruik is gemaakt | spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt

réseau emprunté


koppeling | koppeling van genen

liaison | liaison génétique | linkage










speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot de gelijkstelling voor de 2 periode werkloosheid wordt de koppeling gemaakt met de werkloosheidsreglementering : de valorisering vanaf de 2 werkloosheidsperiode op basis van het minimumjaarrecht kan enkel van toepassing zijn op types van werkloosheid die onderworpen zijn aan de degressiviteit van de werkloosheidsuitkeringen.

En ce qui concerne l'assimilation pour la 2 période de chômage, le lien est fait avec la réglementation chômage : la valorisation à partir de la 2 période de chômage sur la base du droit minimum annuel n'est d'application qu'aux types de chômage soumis à la dégressivité des allocations de chômage.


Op basis van de persoonlijke doelstellingen van de stagiair en het aanbod van de stagegever wordt er door mediarte.be een koppeling gemaakt.

Mediarte.be assure la mise en relation entre le stagiaire et le fournisseur de stage, sur la base des orientations personnelles du stagiaire et de l'offre du fournisseur de stage.


Op basis van de persoonlijke doelstellingen van de stagiair en het aanbod van de stagegever wordt er door mediarte.be een koppeling gemaakt.

Mediarte.be assure la mise en relation entre le stagiaire et le fournisseur de stage, sur base des orientations personnelles du stagiaire et de l'offre du fournisseur de stage.


Deze maatregelen kunnen zijn: - Principle Purpose Test (PPT), dit is een toetsing door de belastingdienst van het hoofddoel van de verrichting; - Limitation on Benefits bepaling (LoB), hierbij wordt een koppeling gemaakt met een aantal eigenschappen van de belastingplichtige; - Anti-doorstroombepaling.

Ces réglementations peuvent être: - Principle Purpose Test (PPT), consistant en un test de l'objet principal de l'opération par le service des impôts; - La disposition concernant la limitation des avantages (Limitation on Benefits LoB), recoupant un certain nombre de propriétés du contribuable; - La disposition anti-flux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„op maat gemaakte koppeling”: een CSD-koppeling waarbij aan een CSD die een deelnemer aan het effectenafwikkelingssysteem van een andere CSD wordt, specifieke diensten worden verstrekt ter aanvulling van de diensten die normaliter door die CSD aan deelnemers aan het effectenafwikkelingssysteem worden verstrekt.

«lien personnalisé», un lien entre DCT dans le cadre duquel un DCT qui devient un participant au système de règlement de titres d’un autre DCT se voit fournir des services spécifiques supplémentaires par rapport aux services habituellement fournis par ce DCT aux participants au système de règlement de titres.


Op basis van de persoonlijke doelstellingen van de stagiair en het aanbod van de stagegever wordt er door mediarte.be een koppeling gemaakt. De stagegever heeft de finale beslissing over het al dan niet plaatsen van een stagiair.

Mediarte.be assure la mise en relation entre le stagiaire et le fournisseur de stage, sur base des orientations personnelles du stagiaire et de l'offre du fournisseur de stage. Le fournisseur de stage prend la décision finale de l'engagement ou non du stagiaire.


Een uitzondering betreft de data inzake intrafamiliaal geweld, waarvoor een onderscheid wordt gemaakt naargelang de relatie tussen de dader en het slachtoffer (binnen het koppel, ten aanzien van de afstammelingen of andere leden) en de aard van het geweld (fysiek, seksueel, economisch en psychisch).

À l'exception des données en matière de violence intrafamiliale pour lesquelles une distinction est faite en fonction de la relation entre l'auteur et la victime (au sein du couple, envers des descendants et contre d'autres membres) et de la nature de la violence (physique, sexuelle, économique et psychique).


Eens koppels de keuze gemaakt hebben tot scheiden, dient een EOT volgens mij de voorkeur weg te dragen boven alle andere vormen van het verbreken van het huwelijk.

Une fois qu'un couple a fait le choix de se séparer, le DCM doit, selon moi, être l'option à privilégier par rapport à toutes les autres manières de mettre fin au mariage.


Als een dergelijke koppeling samen met het voertuig wordt goedgekeurd, wordt in het goedkeuringscertificaat een passende tekst opgenomen waarin duidelijk wordt gemaakt dat het onder de verantwoordelijkheid van de eigenaar valt om ervoor te zorgen dat de koppeling compatibel is met de koppelingsinrichting op de aanhangwagen.

Si un tel attelage est réceptionné avec le véhicule, une mention appropriée doit figurer sur la fiche de réception indiquant qu’il appartient au propriétaire d’assurer la compatibilité avec le dispositif d’attelage monté sur la remorque.


Daarom wordt voor de gewezen rijkswachters en militairen in artikel 10, tweede lid, van de wet van 30 maart 2001 een koppeling gemaakt naar de leeftijdsgrenzen uit hun oorspronkelijke pensioenregeling.

C'est pour cette raison que, pour les anciens gendarmes et militaires, l'article 10, alinéa 2, de la loi du 30 mars 2001 établit un lien avec les limites d'âge du régime de pension d'origine.


w