Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperking voor privékopieën
Beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Kopiëren voor eigen gebruik
Privékopie-uitzondering
Thuiskopie-uitzondering
Uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik
Uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik
Uitzondering voor privékopie
Uitzondering voor thuiskopie
Vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Traduction de «kopiëren volledig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beperking voor privékopieën | privékopie-uitzondering | thuiskopie-uitzondering | uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik | uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik | uitzondering voor privékopie | uitzondering voor thuiskopie

exception de copie privée


Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik

droit à rémunération pour copie privée




volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel






beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan

enseignement secondaire professionnel de plein exercice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechthebbenden stellen zich de vraag of de bedragen van de vergoeding voor kopiëren voor eigen gebruik die momenteel gelden, voldoende zijn om de volledige schade te compenseren die door dergelijke ongeoorloofde reproductie wordt veroorzaakt.

Les ayants droit se posent la question de savoir si les montants de la rémunération pour copie privée qui sont actuellement prévus, sont de nature à compenser le préjudice causé par les reproductions effectuées à partir d'une source illicite.


Inleiding 1. Tekenaars Eerste trap Vereist een diploma van een Middelbare School van lagere graad en diploma van een elementaire nijverheidsschool (avondlessen) of diploma van een Beroepsschool met volledig leerplan (daglessen) en vergt geen beroepservaring Kopieert behoorlijk op calque-papier, vormt duidelijk letters en cijfers, kan zonder fouten een tekening kopiëren, helpt de tekenaar in zijn schrijfwerk of in wijzigingen aan calque-tekeningen Tweede trap Vereist een diploma van een Middelbare School van lagere graad en diploma van ...[+++]

Classement 1. Dessinateurs Premier échelon Nécessite un diplôme d'Ecole moyenne du degré inférieur, plus diplôme d'Ecole industrielle élémentaire (cours du soir) ou diplôme d'Ecole professionnelle de plein exercice (cours du jour). La fonction ne nécessite pas d'expérience professionnelle. Calque proprement, forme convenablement lettres et chiffres, sait recopier sans erreur un dessin, aide le dessinateur dans les travaux d'écriture ou de modifications de calques. Deuxième échelon Nécessite un diplôme d'Ecole moyenne du degré inférieur, plus Ecole industrielle élémentaire (soir), plus un an d'Ecole industrielle supérieure suivie avec fru ...[+++]


Die zijn echter beperkt bruikbaar, in het bijzonder voor ziekten die specifiek bij de mens voorkomen. De modellen die Alzheimer bij dieren kopiëren, slagen er bijvoorbeeld niet in het volledige ziektebeeld na te bootsen.

Ainsi, les modèles de maladie Alzheimer chez l'animal ne récapitulent pas toute la maladie.


Ook spreker zelf is van mening dat het voorliggende ontwerp het recht op kopiëren voor eigen gebruik niet volledig en fundamenteel correct invult.

L'intervenant, lui aussi, estime que le droit à la copie privée n'est pas globalement et fondamentalement rencontré correctement par le projet à l'étude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zijn echter beperkt bruikbaar, in het bijzonder voor ziekten die specifiek bij de mens voorkomen. De modellen die Alzheimer bij dieren kopiëren, slagen er bijvoorbeeld niet in het volledige ziektebeeld na te bootsen.

Ainsi, les modèles de maladie Alzheimer chez l'animal ne récapitulent pas toute la maladie.


In dat geval heeft de patiënt het recht om rechtstreeks toegang te hebben tot zijn dossier en het volledig te kopiëren».

Dans ce cas, le patient a le droit d'accéder directement à son dossier et de le copier dans son intégralité».


Euro-Argo ERIC verleent de leden een eeuwigdurend, onherroepelijk, niet-exclusief en kosteloos en volgestort wereldwijd recht en licentie om eventuele intellectuele-eigendomsrechten van Euro-Argo ERIC voor de volledige duur van die rechten te gebruiken, te publiceren, te ontwikkelen, te kopiëren of aan te passen voor alle doeleinden; dit recht en die licentie omvatten het recht om sublicenties te verlenen of een van of al die rechten anderszins aan een derde over te dragen.

L'ERIC Euro-Argo accorde à ses membres un droit mondial, perpétuel, irrévocable, non exclusif, exempt de redevance et entièrement libéré et une licence permettant d'utiliser, de publier, de développer, de reproduire ou d'adapter tous les droits de propriété intellectuelle détenus par l'ERIC Euro-Argo, à toutes les fins et pour toute la durée de ces droits, ledit droit et ladite licence comprenant le droit de concéder des sous-licences ou de transférer, de quelque manière que ce soit, tous les droits susmentionnés à un tiers.


Tegelijkertijd zou het geharmoniseerde Gemeenschapsoctrooi met een volledige geografische bescherming zonder vluchtwegen de strijd tegen het namaken en kopiëren van door Europese ondernemingen gepatenteerde producten doeltreffender maken.

Parallèlement, le titre de brevet unitaire à l’échelle de la Communauté, qui confère une protection géographique complète sans faille, rendrait plus efficace la lutte contre la contrefaçon et la copie de produits brevetés par des entreprises européennes.


bepalingen in hun wetgeving opnemen teneinde meervoudig kopiëren en migratie van digitaal cultureel materiaal door publieke instellingen met het oog op bewaring mogelijk te maken, waarbij de communautaire en internationale wetgeving op het gebied van intellectuele eigendomsrechten volledig in acht worden genomen;

de prévoir des dispositions, dans leur législation, de façon à permettre la reproduction en plusieurs exemplaires et la migration du matériel culturel numérique par les institutions publiques à des fins de conservation, dans le respect absolu de la législation communautaire et internationale sur les droits de propriété intellectuelle;


Terecht kan worden gesteld dat de ruime toepassing van DRM's als wijze van billijke compensatie bestaande vergoedingsregelingen (zoals heffingen als compensatie voor privé-kopiëren) uiteindelijk misschien overbodig zal maken en aldus de geleidelijke gedeeltelijke of zelfs volledige afschaffing ervan zal rechtvaardigen.

On peut estimer qu'un large déploiement des DRMs comme outil pour la compensation équitable pourrait éventuellement rendre redondants les systèmes de rémunération actuels (telles les redevances pour compenser la copie privée), justifiant ainsi leur diminution ou élimination progressive.


w